Westgate traducir español
30 traducción paralela
Westgate Binaları mı?
Edificios Westgate.
Westgate Binalarında ziyaret edeceğin bu sakat da kim?
¿ Y quién es el inválido que visitas en los Edificios Westgate?
Yani, Westgate Binalarında oturan bir Bayan Smith için Leydi Dalrymple'ı hiçe sayacaksın.
¿ Así que plantarías a Lady Dalrymple... por esa Sra. Smith de los Edificios Westgate?
Enid, Oklahoma'da Westgate Alışveriş Merkezinde.
Está en el Centro comercial Westgate, Enid, Oklahoma...
"Kirby Boya ve Fayans Vesaire, Westgate'de!"
"! Kirby Pintura y Azulejos Plus, en Westgate! "
Ona mezun olmadan bir gece önce Westgate Caddesi'ndeki... apartmanının dışında evlenme teklif etmiştin.
La noche anterior a tu graduación le pediste que se casara contigo, en la entrada del apartamento de ella en la Avenida Westgate.
Valerie Naff'a tecavüz etmekten hüküm giyen Brian Lexington salıverildi. Tek suçum yanlış zamanda yanlış yerde bulunmaktı.
Brian Lexington fue puesto en libertad de la cárcel de Westgate..... acusado de la violación de Valerie Naff sólo ocurrió que se encontraba en el lugar y momento equivocado.
Hapisten çıkalı bir aydan az olmuş.
Liberado de la Prisión Estatal de Westgate hace menos de un mes.
Westgate binaları'ndaki şu hastalıklı yaşlı dul ile mi?
¿ No será aquella viuda vieja y enferma de los edificios Westgate?
- Westgate Binaları mı? - Affedersiniz.
- ¿ Los edificios Westgate?
Olası cinayet vakası rapor etmek istiyorum, 4215, Westgate Terrace.
Quiero reportar un posible homicidio, en 4215 Westgate Terrace.
Buraya Westgate tarafından mı geldiniz?
¿ Entraste por la puerta oeste?
B.Ü. kampüsü yakınındaki Westgate Ormanları size bir şey ifade ediyor mu?
¿ El Bosque Westgate cerca del campus B.C significa algo para ti?
Buraya Westgate tarafından mı geldin?
"¿ Viniste por la puerta del oeste?"
Westgate Parkı.
Por el Parque Westgate.
Westgate Parktaki bu hummalı çalışma ne için?
¿ Por qué están cavando en el parque Westgate?
Kartallar, Westgate yapraklar, beyaz kadife.
Águilas, puerta oeste... hojas, terciopelo blanco...
Ayrıca Westgate Parkında bir tane bile salkım söğüt yok.
Y no hay sauces llorones en Westgate Park.
Hayır, Westgate tarafından mı çıktınız demişti.
No, él dijo "¿ Entraste por la puerta oeste?"
Cybelle, yaşlı bir Fae zehirlenmiş, ve korumam Petros onu geçen gece Batı kapısı viyadüğünün altında bulduk..
Cybelle, un Fae antiguo, fue envenenado, y anoche mi guardaespaldas Petros fue encontrado al fondo del viaducto de Westgate.
Mr. Zhuge dediki Duke Westgate olayı araştırıyor mu?
El señor Zhuge llamó al Señor de la Puerta del Oeste.
Bu Duke Westgate de kim?
¿ Quién es el Señor de la Puerta del Oeste.?
Duke Westgate, Bunun için silaha ihtiyacınız olmayacak..
Zhang Yiwan... aquí no necesitas tu arma.
Duke Westgate,
Zhang Yiwan.
Dinle, şu Westgate inşaat alanı hakkında,... hani sekizinci delik hakkında konuşuyorduk,... karara bağlamak istediğim bazı şeyler vardı.
- Bueno, gracias otra vez. Escucha... sobre ese emplazamiento de obra en Westgate del que hablábamos en el hoyo ocho, hay unas cosas que quiero arreglar.
Westgate ilçesi senin için nasıl?
No, quiero decir, es... ¿ Cómo está el distrito Westgate para ti?
Önümüzdeki beş ay boyunca, eşimin ofisinden arayıp iki haftada bir Westgate inşaat alanı hakkında konuşacağım.
Por los próximos cinco meses, llamaré a la oficina de mi esposa dos veces por semana para discutir la obra de Westgate.
Kenya'daki El Şebab dehşeti, iki yıl önce Nairobi'deki Westgate alışveriş merkezine yapılan ve 67 kişinin ölüp 175 kişinin yaralandığı saldırıyla artmaya başladı.
El extremismo de Al-Shabab en Kenia recrudeció tras el ataque al centro comercial Westgate en Nairobi hace dos años, en el que murieron 67 personas y 175 resultaron heridas.
Ajanımız Westgate gitmeden evvel size birkaç soru soracak.
El agente Westgate tiene que hacerle unas preguntas antes de que se marche.
Westgate inşaat alanı.
El emplazamiento de obra en Westgate.