English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ W ] / Weston

Weston traducir español

938 traducción paralela
Weston!
Weston.
- Belki de Weston'dı.
- Quizás fue al Oeste.
Weston?
¿ Weston?
- Bayan Weston...
- La Srta. Weston...
- Sen kimsin? Adım Weston, tiyatro temsilcisi.
Weston, soy agente teatral.
Weston, tamda seni aramak için kıyıya çıkıyordum.
Weston, iba a tierra a llamarlo.
Weston, tiyatro temsilcisi.
Weston, el agente teatral.
Weston, kızdan ne haber?
Weston, ¿ qué hay de la chica?
Şimdi, bana bak, Weston.
Mire, Weston.
Annemin yakınında yaşadığı Weston Kampı'na transfer oldum.
Me han trasladado a Camp Weston cerca de donde vive mi madre.
Weston Kampı'na gideceksin.
Preséntese en Camp Weston.
Weston Kampı'na gidiyoruz.
Vamos a Camp Weston.
- Weston Kampı kaç saatlik yol?
- ¿ Cuánto se tarda a Camp Weston?
Weston Kampı yakınında bulunduklarını dedin sandım, özellikle salıları.
Creí que dijo que estaría cerca de Camp Weston sobre todo los martes.
Eğer kaçsaydı, hoşça kal Weston Kampı.
Si llega a escaparse, adiós a Camp Weston.
Bayan Weston söyledi.
La señora Weston me lo ha contado.
- Weston.
- Weston.
Harry Weston.
Harry Weston.
Yerliler, Weston.
Los indios, Weston.
Hangisine? Batı türüne mi?
¿ De la de Weston, entonces?
Sen olmasaydın, şimdi kulübemde yatağıma yatmış uyuyordum.
Y si no fuera por Weston, estaría durmiendo en mi cabana.
Altın madenimi Weston adında adi bir kumarbaza kaptırdığım yerde.
Donde perdí una mina de oro con un fullero llamado Weston.
Sen mi Weston'u ektin?
¿ Fue usted quien dejó a Weston?
Weston'ı, Colby'i ve hepsini başıma bela etmiş olabilirsin.
Convirtió a Weston en un ladrón, a Colby, en un cerdo y a ti, en una ingenua.
- Weston'mı kastediyorsun?
- ¿ Te refieres a Weston?
Peki, Weston gibi bir adam uygun mu?
¿ Y un hombre como Weston?
Weston denen adamın.
A un tipo llamado Weston.
Weston'ı ara. 0-219.
Llama a Weston 0-219.
Weston.
Weston.
Theo Weston'ı tanıyorsun.
Theo Weston.
Cesaretini kırma Weston.
No le desanime, Weston.
Weston'ınsa hiç umurunda değiller. Bu da yanlış.
A Weston le dan igual y eso no está bien.
Peki ya Bay Weston, efendim?
¿ Y el Sr. Weston?
Öğretmeniniz, Bay Weston değil.
Él no es su maestro.
Ne var Weston?
¿ Qué ocurre, Weston?
Aman Tanrım, bu Weston!
¡ Dios mío, es Weston!
Sağolun Bay Weston, eminim öyledir.
Gracias, Sr. Weston.
- Resmiyete gerek yok. Hepinizi anında utandırabilirim. Weston, çok tıknefessin.
Parece que siempre te pongo en aprietos Eres corto de reflejos.
Norris, Weston, arkadaşları?
¿ Norris, Weston y sus amigos?
Norris, Weston, Smeaton ve Breareton yargılandılar. Suçlu bulundular ve 10 gün önce mahkum edildiler.
Norris, Weston, Smeaton y Brereton fueron juzgados y condenados hace diez días.
Κardeş Κim Westοn, siyahlarιn milli marşιnι seslendirecek.
Hermana Kim Weston, el himno nacional negro.
# Knees Up Mother Brown
( ♪ "Knees Up Mother Brown" por Harris Weston y Bert Lee )
- Reverend Weston?
- ¿ Reverendo Weston?
Suzanne Weston.
- Claro. Suzanne Weston.
Peki ya şu, Suzanne Weston?
¿ Qué me dices de Suzanne Weston?
Karşı dava olmadan olmaz, bayan Weston.
Y nosotros demandarla a usted, Srta. Weston.
Suzanne Weston hariç.
Excepto por Suzanne Weston.
Suzanne Weston.
- Suzanne Weston.
Bristol'dan sonra tren, Weston'da duruyor. Ondan sonra da Taunton'da.
Después de Bristol, el tren para en Weston y no vuelve a parar hasta Taunton.
- Bulmak zorundayım, Weston.
- Debo tenerla, Weston.
Merhaba, Bayan Weston siz misiniz?
Hola, ¿ es la Srta. Weston?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]