English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ W ] / Willard

Willard traducir español

434 traducción paralela
Jack Dempsey adlı genç bir çaylak Jess Willard'la dövüşecek dünya ağır sıklet şampiyonası için.
El novato Jack Dempsey enfrenta a Jess Willard por el campeonato mundial de peso pesado.
Ben Los Angeles Azotlu Kimyasallar Firması'ndan Willard Gates.
- Sí. Soy Willard Gates, de la compañía Nitroquímica de Los Ángeles.
Ben Willard Gates. Neptune Club'ın sahibiyim.
Soy Willard Gates, dueño del club Neptuno.
Bölge Savcısı Willard Firch Adalet Sarayı
Fiscal del Distrito Willard Firch Tribunal de Justicia
Willard J. Stevens?
¿ willard j. Stevens?
Willard.
Willard.
Rex Willard.
Rex Willard.
Seni götürmem lazım, Willard.
Tengo que llevarte, Willard.
Jeff'Willard'ı hücreye attı
Jeff tiene a Willard en la cárcel.
- Ama, senin beklediğin bu değildi, Ama en azından Willard yolundan çekildi.
Bueno, no es lo que esperabas, pero al menos tienes a Willard fuera de juego.
- Cesedi getiren yerleşimciler çatışmada Willard'a birisinin yardım ettiğini söylemişlerdi
El colono que trajo el cuerpo dijo que un forastero se unió a Willard durante el tiroteo.
- Madden Willard'ın tarafını tutmaz.
Madden nunca se pondría de parte de Willard.
- Belki de Willard'ın kim olduğunu bilmiyordu.
Probablemente no sabía quien era Willard.
Peki, O Willard'ın Warbonnet'te olduğunu biliyor mu, O asla onlarla birlik olmaz.
Bueno, ahora sabe que Willard está con Warbonnet y nunca se pondría de su lado.
Willard'ı şehre duruşmaya götürecekler.
Van a llevar a Willard al tribunal del condado para un juicio.
Willard bile mi?
¿ Ni Willard?
Willard'ı tanıyorsam mantıksız.
Lo tiene si conoces a Willard.
Onlara, yerleşimcilere ateş edenin, Willard değil ben olduğumu söyleyeceksin.
Diles que fui yo quien disparó a ese colono, no Willard.
Willard'ın Sentinel'deki kurnaz bir yargıç tarafından salıverilmesini istemiyorum.
No quiero ver libre a Willard. Ningún astuto abogado de Sentinel.
- Tam Peso Kid'in Willard'ı öldürdüğü sırada geldi.
Llegó justo cuando Peso Kid mató a Willard.
Tabiiki, önce Willard'ı öldürdü.
Bueno, él mató a Willard primero.
Senin Willard'ı vurduğunu biliyorlar.
Saben que mataste a Willard.
- Willard'ı mı vurdum?
- ¿ Que maté a Willard?
- Barclay'in hikayesi ise, maskeli bir sürücü olduğu yolunda, Arabayı durdurmuş, sürücü ile Willard'ı öldürmüş.
La historia de Barclay es que un jinete enmascarado detuvo la diligencia y disparó a Willard y al cochero.
Willard'ı kim öldürdü?
¿ Quién mató a Willard?
Willard'ı öldüren Peso Kid'di!
¡ Fue Peso Kid quien mató a Willard!
Willard'ı, benimle Tuck Ordway'ın arasında durduğu için öldürebilirdim, ama ona kendini savunması için bir şans verirdim.
Podría haber matado a Willard si se hubiese puesto entre Tuck Ordway y yo, pero, al menos, le habría dado una oportunidad de defenderse.
- Bugün, bay Willard aradı.
El Sr. Willard ha llamado.
Günaydın, Willard! Han'fendi.
¡ Buenos días, Willard!
Williard, yanlış arabaya para ödediğini görüyorum.
Está equivocado, Willard, ya veo claro que no es usted quien paga.
Evet. Doretta, Williard ortalıkta çıkana kadar kaderine küsmüş bir kız kurusu idi.
Iba para solterona hasta que llegó Willard.
- Williard daha renkli birini istemez mi?
- No lo será para Willard.
Bu para Williard'ın değil.
Porque tú no eres Willard.
Patrick, Bay Willard Mims ile tanışmanı istiyorum.
Patrick, quiero presentarte al sr.
Kendisi muhasebecidir.
Willard Mims.
Merhaba, Willard.
Hola, Willard.
- Willard! Willard, ona bu kadar yolu yürütemeyiz.
- Willard, no podemos consentir que vaya a pie tan lejos.
- Bunun için Willard'a teşekkürler et.
- Agradéceselo a Willard.
Evet, Willard Mims ile evlendim çünkü daha fazla yalnız kalmak istemedim.
Sí, me casé con Willard Mims porque no podía estar sola más tiempo.
Willard seninle paran için evlenmişse de, en azından seninle evlendi.
Si Willard se casó por dinero, al menos se casó.
Willard C Gainsborough.
Willard C. Gainsborough.
- İyi akşamlar, Willard.
- Buenas noches, Willard.
- Willard, bu Bayan Flint.
- Willard, ésta es la señora Flint.
- Sen en iyisi onları benim St. Regis'teki süitime gönder, Willard.
Mejor que lo mandes a mi suite en el St. Regis, Willard.
- Willard, şefi de gönder de Bayan Flint'in yemek siparişini alsın.
Willard, que venga el chef y que la señora Flint pida lo que quiera.
Willard, Bayan Flint için Senegal kreması, Diane bifteği, patatesli sufle çikolata soslu profiterol ve bir şişe de La Tache açın.
Y, Willard, la señora Flint tomará la crème Senegalese, el filete Diane pommes soufflé, profiteroles con salsa de chocolate y abra una botella de La Tache.
- Hepsi bu kadar, Willard. Teşekkürler.
- Eso será todo, Willard, gracias.
Willard, beyefendiye az önce çıktığımı söyle.
Willard, dígale al caballero que acabo de salir.
Willard?
Willard.
Seyahatlerimi ayarlamaya başla... Sidney, Johannesburg Hong Kong ve Mumbai.
Willard, haz los preparativos para viajar a Sydney, Johannesburgo Hong Kong y Bombay.
DEMPSEY WILLARD'I PATAKLADI
¡ DEMPSEY GANA A WILLARD!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]