Wit traducir español
60 traducción paralela
Nüktedeki üslup işte böyle değişir.
Styles in wit change so.
Wit Lemanski'yle yatmışsın.
¿ Te acostaste con Wit Lemanski?
Son single'ında arka vokalinde Chablis'in 1968'deki şarkısı "Riff Wit It"'i kullandın. F-Note Plak onun kayıt haklarına sahip.
En tu último sencillo sampleaste los coros del tema de Chablis del 68, "Riff Wit It" cuyos derechos tiene F-Note Records.
Hey Wit, seni piç kurusu!
Hey Wit, ¿ viejo bastardo!
Wit!
¡ Wit!
Tebrik ederim, Wit.
Felicitaciones, Wit.
O yüzden Wit ve Julie'yi mümkün oldukça çabuk evlendirmek istiyoruz.
Así que nos gustaría que Wit y Julie se casaran tan pronto como sea posible.
Wit'in ailesi gibi sararıp soldum!
¡ Todo pálido y descolorido como la familia de Wit!
Hey Wit, o kızla gerçekten yatacak mısın?
Hey Wit, ¿ realmente te acostarás con esta chica?
Peki Wit... Hukuk sınavına gerçekten girecek misin?
Así que Wit... ¿ realmente tomarás el examen de derecho?
Bu Bayan Wit.
Esta es Miss Wit.
Wit ailesinin kuyumcu dükkanını işletiyor.
Wit está en la joyería familiar.
Wit de odasında baro sınavına çalışıyor.
Y Wit está estudiando para su examen de abogado arriba en su cuarto.
Wit'in ailesi onun...?
¿ Sabe la familia de Wit que él es..?
Bin arabaya, Wit.
Sube al coche, Wit.
Wit, eve gidiyoruz dedim.
Wit, dije que nos iremos a casa.
Wit'in sizin gibi balıklarla ilgileneceğini mi sanıyorsunuz?
¿ Realmente piensas que Wit estará interesado en pescar algo como tú?
... Ve Wit sonunda kendi hayatını yaşamayı seçti.
.. y Wit finalmente escogió vivir su propia vida.
"Zeka"
"Wit".
Evet. "Zeka".
"Wit" es cierto.
Son baryum yemeğimi baş şüpheliye gönderdim, wit'e- -
Y no me entierres. Sólo esparce mis cenizas en un burdel o algo así.
bak artık bitti soytarı şehirdeki en büyük akıntının kaptanıyım, artı siz zenciler benim kelime oyunumla baş edemezsiniz Geri alıyorum
look - it's over clown I got the skippigest flows in town plus - you niggas can't fuck wit my word play - I switch it back - DJ bring it back
Ama biliyorsun, Margaret Edson "Wit" i 35 yaşında yazdı,... ve o bir anaokulu öğretmeniydi... Ve 1999'da ödül kazandı...
Pero Margaret Edson escribió Wit cuando tenía 35, y era una profesora de guardería, y ganó el premio Pulitzer en el año 1999, así que deberías...
O yüzden bence sen oyunumu okumalısın, lütfen, çünkü ben ona inanıyorum ve bu benim için çok önemli.
Tengo muy presente Wit. Lee mi obra, por favor, porque creo en ella, y es muy importante para mí.
Bay De Wit, Hollanda Konsolosu ve eşi.
Él es el Sr. De Wit, el cónsul holandés y su esposa.
Kafa...
"Wit"
Kafa mı?
¿ "Wit"?
Alık kafa...
¿ Wit?
Alık kafa, gel hadi...
Ven aquí, Wit.
Wit'e göre, Willa kaçacak.
Para Wit, Willa va a escapar.
- Bunun dışında iyi misin?
Wit'¿ de acuerdo?
Saskia de Wit ile evli.
Casado con Saskia de Wit.
Bayan de Wit, doksan bir ; Bayan Koog Smulders, seksen üç yaşında.
La Sra. de Wit, 91 años, La Sra. Koog Smulders, 83 años,
Üzgünüm Wit.
Lo siento, Wit.
Bilmiyorum Wit.
No lo sé, Wit.
Gel hadi Wit.
Vamos, Wit.
Wit, hadisene.
Wit, vamos.
Arabayı bulmak zorundasın Wit.
Debes encontrar el auto, Wit.
Wit, dinle beni.
Wit, escúchame.
Soyadı Conroy, ilk adı Wit.
Apellido Conroy, nombre Wit.
Aman Tanrım Wit!
¡ Oh, Dios mío, Wit!
- Polis dedi ki biri Wit Conroy'u dövmüş.
La Policía dijo que alguien golpeó a Wit Conroy.
Tanık Sammy miydi?
Sammy estaba en Wit-Sec?
"For he that has the little tiny wit. Heigh-ho..."
"Él que tiene poca inteligencia, aijo".
Peki ya Wit ve Pia?
¿ Qué pasa con Wit y Pia?
Wit'in babası geldi.
El padre de Wit está aquí.
Wit de bizi destekliyor.
Wit nos estará animando muy bien.
Evet.
He's got wit, he's got charm...
Onunla bir seans yaptım, yani hastam oldu.
Wit, espera.
Wit?
¿ Wit?
- Bana ne söylemeye çalışıyordun Wit?
¿ Qué estuviste tratando de decirme, Wit?