Wonderful traducir español
124 traducción paralela
O bir şampiyon "Muhteşem", bilir misin?
Es un campeón, Wonderful. ¿ Lo conoces?
Beyimiz kazanmak istiyor, bu yüzden Muhteşem'i ortadan kaldırttı.
Este caballero quería ganar, así que raptó a Wonderful.
I think that Delos is wonderful and I'm sure that's how the story's going to come out.
Yo creo que todo esto es maravilloso y creo que asi se vera cuando la historia se publique.
Harika Radyo Londra
Wonderful Radio London
Harika. Peki abonelik için kimle görüşmem gerekiyor?
Wonderful. ¿ A quién podía hablar l sobre una suscripción. yo...?
Fransızca hakkında fazla bir şey bilmiyorum seninle beraber olmak ne kadar harika bir dünya...
Don't know much about the French I took could be with you what a wonderful world...
Aşkını elde edebilirim tarih hakkında fazla bilmiyorum ve bilmiyorum seni ne kadar çok sevdiğimi ve senin de beni sevdiğini bilirsem dünya ne kadar harika olur.
I can win your love for me Don't know much about history don't know much that I love you and I know that if you love me too what a wonderful world this would be.
Bayım ve şalgam, borçlu olmanın harikulade dünyasına hoş geldiniz.
Caballeros y NABO......welcome to the wonderful world de estar en deuda.
Sayın Wonderful vergi kaçakçılığı için hapis değil neden anneye sor.
Pregunte a su madre por qué Mr. Wonderful no está en la cárcel por evasión de impuestos.
Seninle devriyeye çıkıp Gotham'da Joker'den bir iz olmadığını görürsek buraya geri döner Noel yemeği yer ve "It's a Wonderful Life" ı izleriz.
Si salimos a patrullar y la ciudad está sin rastros del Guasón regresamos aquí y vemos "Es Una Vida Maravillosa".
"It's a Wonderful Life" ı seveceksin.
Creo que te gustará la película.
"It's a Wonderful Life" bu yıl izlenilmeyecek.
El filme Es Una Vida Maravillosa no será visto este año.
Komiser Gordon'ın size "It's a Wonderful Life" ın bir kopyasını vermesi harika bir şey.
Fue amable el comisionado al prestarle la película "Es Una Vida Maravillosa".
Yüzbaşı Joe Biroc, Hollywood'a dönerek bir sinema klasiği olan...
El Capitán Joe Biroc regresó a Hollywood para fotografiar el clásico It's a Wonderful Life!
It's a Wonderful Life, Mr. Smith Goes to Washington.
"La vida es bella", "El Sr. Smith va a Washington".
"Mükemmel Hayat" gibi...
Como en It's A Wonderful Life.
You intended to give me a gift... and it was wonderful.
Quería hacerme un regalo... y ha sido maravilloso.
- Nefis bir menü var.
I have a wonderful cotillion in mind.
It's A Wonderful Life? Jimmy Stewart.
"Que bello es vivir" Jimmy Stewart.
Küçük bir çocukken okulumda Frank Capra'nın yönettiği "lt's Wonderful Life..." isimli filmi görmüştüm ve o zamandan beri özgürlerin ülkesi, cesurların evi herkesin her şey olabileceği yer olan Birleşik Devletler'e gelmek istiyordum.
De niño vi película... "lt ´ s a Wonderful Life" Dirigida por Frank Capra.
- Bir daha, harika.
- Encores? Wonderful
Wait till you hear the wonderful songs they'll sing to us at dawn.
"Vas a ver qué cielos y qué..." "canciones nos cantan al amanecer".
- Jimmy Stewart, "Harika bir hayat".
. Jimmy Stewart en "It's A Wonderful Life".
Damdaki Kemancı mı? It's a Wonderful Life mı? Yoksa benim seçimim olan Sylvester Stallone'un Zirveye Çıkış filmi mi?
"El violinista en el tejado", "Qué bello es vivir", o mi selección Sylvester Stallone en "Over the top"
Yani temelde, herkes kim ilgili's Mr Wonderful... muhtemelen bile bilmiyorum insanlar, "Hey, doğru bu şekilde."
O sea que a todos los conocidos del Sr. Maravilloso... gente a la que ni conoces, les dirás : "Pasen por aquí."
Favori yemeğim tona balığı yedim gece sinemasında "Some Kind of Wonderful" izledim ve arkadaşlarımla takıldım.
Tomé atún salteado en mi restaurante preferido vi "Some kind of Wonderful" en el cine de medianoche y salí con mis amigos.
1.sezon, 23.bölüm One Wonderful Day ( Sezon Finali )
- Capítulo 23 "One wonderful day"
There's some wonderful forest over there.
Hay un bosque maravilloso por allá. Un hábitat perfecto.
~ And you hear the old song With the wonderful line ~ nbsp
Y escuchas la vieja canción Con una línea maravillosa
I got a feeling that it's gonna be a wonderful day
Tengo la sensación de que será un día maravilloso...
Şahane Hayat filmini Ucuz Roman gibi gösterecek bir Noel özel bölümü yapmaya çalışıyorum.
- No me importa. Estoy tratando de producir un especial de Navidad que haga que It's a Wonderful Life se parezca a Pulp Fiction.
Ben kim miyim?
2x01 : "Summer Kind Of Wonderful" Subtituladores :
Frank Capra'dan "It's a Wonderful Life"
"¡ QUÉ BELLO ES VIVIR!" DE FRANK CAPRA
- Some Kind of Wonderful'daki.
- De "Alguien Maravilloso".
- "It's A Wonderful Life" desem?
-'It's A Wonderful Life'?
Harika Charlotte.
Wonderful Charlotte, fue...
Bugün güzel bir gün olacak galiba
* I got a feeling that it's gonna be a wonderful day *
Sanırım bir erkek. Weeds 5x01 Wonderful Wonderful çeviri : ozz, razor _ tr Dikkat!
Siento que es un niño.
* Her gün fevkalade *
# Every day is so wonderful # # Cada día es tan maravilloso #
"It's A Wonderful Life" filmini seyretmedin mi hiç?
¿ No has visto "Qué bello es vivir"? No.
2010'un aralık ayında arkadaşlarımla birlikte It's a Wonderful Life filmini sinemada izlemeye karar vermiştik.
En diciembre de 2010... mis amigos y yo decidimos ir a ver la película Qué bello es vivir.
It's a Wonderful Life'a bir bilet lütfen.
Uno para Qué bello es vivir, por favor.
Wi Mae Ri hanım, "Wonderful Day" projesinde bize yardımı olacak.
Ella es Wi Mary y ella ayudará con... el planeamiento de "Un Día Maravilloso" a partir de hoy.
Nedense "Some Kind of Wonderful" u "Sixteen Candles" a tercih ediyorsun.
Inexplicablemente prefieres "Alguien Maravilloso" a "Se busca novio", aunque eso es probablemente debido a que...
Nedense "Some Kind of Wonderful" u "Sixteen Candles" a tercih ediyorsun.
Inexplicablemente prefieres "Alguien Maravilloso"... a "Se Busca Novio", aunque eso es probablemente porque- -
Harika POM % 100 Nar Suyu
Pero resulta que el jugo de granada 100 % de POM Wonderful está lleno de antioxidantes.
Reklam sahneleri çekeceğiz.
- Presidente POM Wonderful Así que rodaremos anuncios comerciales.
Evet, merhaba, ben Diane Chambers.
Wonderful.
It's a Wonderful Life'ı çekti.
( ¡ Qué Bello es Vivir! )
It's a Wonderful Life, "Mr. Smith Goes to Washington" "Pocketful of Miracles."
Que bello es vivir, Caballero sin espada,
Senin Bay Harika nasıl?
Cómo era él, ¿ su Sr. Wonderful?