English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ Y ] / Yatiyor

Yatiyor traducir español

58 traducción paralela
ÖRÜMCEK AĞI KALESİ BURADA YATIYOR.
Ahora y por toda la eternidad.
ÖRÜMCEK AĞI KALESİ BURADA YATIYOR
Ahora y por toda la eternidad.
Onlarin duzeltilmesi Marksist eğitime karsi olan hareketlerde yatiyor.
Su rectificación debe ser un movimiento general para la educación marxista.
BURADA ROBERT NİLSSON YATIYOR. 1833 DE LJUDER, İSVEÇTE DOĞDU 1855 DE MİNNESOTADA ÖLDÜ.
AQUÍ YACE ROBERT NILSSON NACIDO EN LJUDER, SUECIA, EN 1833
BURADA KARL-OSKAR NİLSSONUN KARISI KRİSTİNA JOHANSDOTTER YATIYOR
AQUÍ YACE KRISTINA JOHANSDOTTER, ESPOSA DE KARL OSKAR NILSSON
Bütün modelleri onunla yatiyor.
Todas sus modelos se acuestan con él.
Babam Iron Heights'ta yatiyor.
Mi padre está detenido en Iron Heights.
BURADA EMMETT BROWN YATIYOR ÖLÜMÜ 7 EYLÜL 1885
AQUI YACE EMMETT BROWN FALLECIO EL 7 DE SEPTIEMBRE DE 1885
BURADA YATIYOR ÖLÜMÜ 7 Eylül 1885 Bu harika Doktor. Anlamadın mı?
Qué bien, Doc.
CLINT EASTWOOD BURADA YATIYOR ÖLÜMÜ 7 EYLÜL 1885
AQUI YACE CLINT EASTWOOD
Bilinçaltinda bir yerde bu isin anahtari yatiyor.
En algún lugar de su subconsciente está la clave.
Aklima yatiyor.
Tiene sentido.
Bu eyalette su an 2 milyonun uzerinde... kacak gocmen yatiyor.
Hay 2 millones de inmigrantes ilegales durmiendo en este estado hoy.
Buradan sinirli bicimde gitmesine engel ol. Cunku olmazsan butun haftayi acaba... simdi baskasiyla mi yatiyor diye dusunerek... gecirirsin anlatabiliyor muyum?
No dejes que se vaya de malas porque si la dejas... pasarás una semana dudando si está por ahí acostándose con otro.
"Oyster Jimmy baliklarla beraber yatiyor."
Jimmy Ostra duerme con los peces.
BU ADAM SALAGA YATIYOR, DOSTUM.
Este hombre esta actuando como un tonto, hombre.
O ZAMAN YANIMDAKi YATAKTA YATIYOR OLACAKTIN.
Y estarias en esa cama junto a mi.
Bu yoldaslar yan gelip yatiyor ve güvenilir degiller.Problem bu.
Estos camaradas están a nuestro cargo y no están seguros.
Derindeki bu düzlügün tam ortasinda gezegenimizin en büyük jeolojik yapilari yatiyor. Okyanusun ortasindaki dag siralari.
Justo en medio de la llanura abisal yacen las estructuras geológicas más grandes de nuestro planeta... las cordilleras oceánicas.
Tatlim... onlar bu işi araştirirken... biz güney Amerika'da bir plajda yatiyor olacağiz... balayimizda.
Cariño... para el momento que lo averigüen... estaré recostado en una playa en algún lugar de sudamérica... en nuestra luna de miel.
Birisi baliklarla mi yatiyor?
¿ Hay alguien durmiendo con los peces?
Ilk olarak o kadini opuyor, simdi ise annesi ile yatiyor?
¿ Primero besa a esa chica y ahora a su madre?
ve simdi, bir gun ayri kaliyorsunuz, ve birisiyle yatiyor
Y ahora, ¿ os separáis por un día y ya está con otra?
Benim sorunum, baskalariyla çikan biriyle yatiyor olmam.
Mi problema es que me acuesto con un hombre que sale con otras.
Mark Sloan'la yatiyor oldugum için bana kizgin misin?
¿ Estás enfadada porque me acuesto con Sloan?
Bazen o, sogukkanliligini tutamiyorsa ve bu bizi korkutuyor, annem ve ben. Robin Givens perakendeci yatiyor televizyon, herkesin önünde gör.
No puede controlar su temperamento y nos asusta a mi madre y a mi no podía creer que estuviera hablando así de mi, en televisión mundial
" Bu bir kefen yanan yatiyor Isim mezarinin üzerine yazilmistir.
Yace en mortaja llameante y está su tumba sin nombre.
Öyle karsilikli yatiyor ve lise çocuklari gibi birbirimizi oksuyorduk.
Estamos allí acostados, cara a cara acariciándonos como chicos de secundaria.
Altinda baska bir sey mi yatiyor acaba?
¿ Qué cree usted que quise decir?
Katharina : onlar gelmediler, yatakta hasta yatiyor.
Ah, ellos no vinieron, están enfermos.
ne bir yigin sorun yatiyor.
- Qué montón de hipócritas.
Orada yatiyor.
Está tirado ahí fuera.
Orada yatiyor.
Esta en el suelo allá.
CADI'NIN LANETİNİN YEDİ KURBANI BURADA YATIYOR - 1712
AQUÍ YACEN LAS SIETE VÍCTIMAS DE LA MALDICIÓN DE LA BRUJA - 1712
CADI'NIN LANETİNİN YEDİ KURBANI BURADA YATIYOR 1712
AQUÍ YACEN LAS SIETE VÍCTIMAS DE LA MALDICIÓN DE LA BRUJA 1712
Cevap gögsünde yatiyor.
¡ La respuesta anida en tu pecho!
Sen kaderinde bundan cok daha büyük bir gelecek yatiyor.
Estás destinado a destinos mucho más grandiosos.
Yukarida yatiyor.
Arriba, durmiendo como un leño.
Nasil yani? Annen disçinle mi yatiyor?
Espera, ¿ tú madre duerme con tu dentista?
Kilitli kapinin ardinda, panik ataklarinizin kaynagi yatiyor.
Lo que está cerrado detrás de la puerta es lo que le causa los ataques de pánico.
Yüzüstü yatiyor.
Se acuesta sobre su vientre.
Herkes yatiyor.
Descansemos la gente.
- Ama k-a-r-i-m hâlâ önüne gelenle yatiyor.
Eres una diosa. Y aun así mi m-u-j-e-r se acuesta con cualquiera.
icimde yatiyor.
Y lo que es correcto se encuentra dentro de mí.
sifre ne kadar karmasik olursa olsun onu kiracak anahtar tek bir anahtar sözcükte yatiyor muhtemelen bir ibare.
Por muy complejo que sea el cifrado, la clave para que funcione se encuentra en una sola palabra, quizá una frase.
- Sanirim sedyede bilinçsiz sekilde yatiyor olmak sayilmamali.
- Supongo que estar tirada inconsciente en una camilla... en realidad no debería contar.
- Senin kiz arkadasin seninle yatiyor.
Tu novia duerme contigo.
Jeremy Geist'in dairesine gittim ve yatagini yere yaptigini fark ettim ve ufak bir gece lambasi ile yatiyor.
Bueno, fui al departamento de Jeremy, y me di cuenta que hacía su cama en el piso... y duerme con una pequeña luz de noche cerca de él.
STEPHEN FLEMMI 10 CİNAYETTEN SUÇLU OLDUĞUNU KABUL ETTİ VE AÇIKLANMAYAN BİR YERDE ÖMÜR BOYU HAPİS YATIYOR.
STEPHEN FLEMMI SE DECLARÓ CULPABLE DE 10 ASESINATOS Y ACTUALMENTE ESTÁ CUMPLIENDO CADENA PERPETUA EN UNA CÁRCEL NO REVELADA.
Sam Diamond orada yatïyor.
Sam Diamond está ahí tendido.
Yatiyor olmaliydin.
Deberías estar tumbada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]