English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ Y ] / Yoon

Yoon traducir español

1,586 traducción paralela
Kurban, Müdür Yoon şu an hastanede tedavi altına alındı.
La víctima, el Director Yoon... ahora está recibiendo tratamiento en el hospital.
Müdür Yoon'un şiddete maruz kalma nedeni bilinmiyor... sanıkla kurban arasında kontrat anlaşmazlığı olduğu söylentileri var.
La razón de la violencia inflingida sobre el Director Yoon, es desconocida. pero se rumorea que el acusado tiene... una disputa con la víctima por un contrato.
Sence Müdür Yoon duracak mı?
¿ Crees que el Director Yoon se detendrá ahí?
Adın kirlenirse ya sonsuza kadar emekli olmak zorunda kalırsın ya Müdür Yoon'un altında beş para etmez romanlar yazarsın ya da iflas edersin. Seç birini!
Tu futuro... deberás retirarte por siempre si tu nombre es atacado... o escribir esas novelas baratas bajo el Director Yoon... o ir a la bancarrota. ¡ Escoge uno!
Dürüst olmak gerekirse, bir süredir Yoon Sang Chul'u araştırıyordum.
Para ser honesto, he investigado a Yoon Sang Chul por un tiempo.
Yayınevi müdürü Yoon Sang Chul'u bir tanıdığının düğününde döverek olay çıkardı.
Lee Jin Soo, escritor de Página Uno... golpeó al director de una editorial... Yoon Sang Chul en la boda de un conocido, causando un disturbio.
Müdür Yoon, şu an hastaneden tedavi görüyor.
El Director Yoon ahora está recibiendo tratamiento en un hospital.
- Müdür Yoon muydu?
- ¿ Fue el Director Yoon?
Yoon Sang Chul gibi bir adam bile onu mahvedemedi.
No puede ser arruinado por una persona como Yoon Sang Chul.
Adım Okhwan Yoon.
Me llamo Okhwan Yoon.
Choong Yoon, Dong Soo, çabuk yardıma gelin.
¡ Come ayudar a mí!
Jong Yoon!
Hey, venga
Kaptanım, Jong Yoon korkuyor diye yanınıza getirdim.
Capitán, yo lo trajimos " La causa Se ha asustado
Jong Yoon'la birlikte denizaltı gemisine gidin.
Llegue a los submarinos con él
Kaç! Jong Yoon! Bırak kolumu, şerefsiz!
Corra Déjeme se ir ¡ Apúrese!
Aç kapıyı! Kapıyı aç! Jong Yoon!
¡ Abra la puerta! Ayúdeme, rápidamente
Jong Yoon, sakın bırakma elimi!
¡ No se suelte!
Yoon Sung-sshi. Burada ne işin var?
Sr. Lee Yoon Sung, ¿ qué está haciendo aquí?
Lee Yoon Sung!
Sr. Lee Yoon Sung.
Yoon Sung! Beni bekle!
Sr. Lee Yoon Sung, espéreme.
Yoon sung!
Sr. Lee Yoon Sung.
Yoon Sung-ssi! Söylediklerim için özür dilerim. Ve annenle ilgili hissettiklerini anlıyorum.
Sr. Sr. Lee Yoon Sung, lamento lo de antes... y los dos comprendemos cómo es no tener una mamá, así que...
Yoon Sung!
Sr. Lee Yoon Sung.
Sen de sadece barlara ve alışveriş merkezlerine gidiyorsun galiba.
Lee Yoon Sung, parece que sólo va... a los bares y centros comerciales más caros.
Lee Yoon Sung, Başkan acilen seni görmek istiyor. Bir şeyler oluyor galiba.
Lee Yoon Sung, el Presidente nos está llamando, apurémonos y vayamos a verlo.
Lee Yoon Sung shi. Ne kadar koştum biliyor musun? Ben gelince de içmeye başladın hemen.
Lee Yoon Sung, no está ni siquiera un poco curioso acerca de dónde estaba... o que estaba haciendo, ¿ cierto?
Lee Yoon Sung, aslında ilk başta gördüğüm kişiymiş meğer. O zamanlar haklıymışım.
El Sr. Lee Yoon Sung, es la persona que vi la primera vez.
Az önce, çok kötü hissettim. Yoon Sung borçlarımın tamamını sileceğini söyledi.
Antes, estaba de un humor horrible... pero él dijo que se desharía de mi deuda si iba.
Çünkü bu Lee Yoon Sung adlı kişi yine fikrini değiştirir diye korktum. O kadar hızlı koştum ki anlatamam.
En caso de que Lee Yoon Sung cambiara de parecer, corrí con todo lo que tenía.
Ben de Lee Yoon Sung.
Soy Lee Yoon Sung.
Lee Kyung Wan'ın yakın arkadaşı ve o beş kişinin lideri.
El más viejo amigo de Lee Kyung Wan y el hermano de Oh Yoon Joo, es muy probable.
Sen de biliyorsun, Yoon Sung!
Ya lo sabes, ¿ qué pasa contigo?
Hemen gidip ondan özür dilemelisin, Yoon Sung.
No es muy tarde, vamos a disculparnos con el Jefe ahora.
Geçen kişi Go Hye Mi değil Yoon Baek Hee.
La que pasó no fue Go Hye Mi, sino Yoon Baek Hee.
- Yoon Baek Hee.
- Yoon Baek Hee.
Yoon Baek Hee.
Yoon Baek Hee.
CHUN JEONG-MYOUNG LEE JONG-HYEOK KIM MIN-JUN YOON YEO-JEONG
Chun Jeong-Myoung Lee Jong-Hyeok Kim Min-Jun Yoon Yeo-Jeong
Yoon tarih oldu.
Yoon se ha ido.
Yoon...
Yoon...
Yoon Doo-heon...
Yoon Doo Heon...
Yoon Doo-heon?
¿ Yoon Doo Heon?
Hangangların Yoon'unun emekli olduğunu sanıyordum.
Pensé que Yoon estaba retirado.
Bay Yoon.
Señor Yoon.
Yoon'dan gözlerini ayırma.
Mantén vigilado a Yoon.
Yoon Doo-heon yazacaktır.
Dirá Yoon Doo Heon.
Çetrefilli görünüyor Yoon da ortaya çıkmadı.
Esto parece complicado. Y Yoon ni siquiera aparece.
Bana, Yoon'un aşçılık okuluna gittiğini ve gün boyunca sahilde oturduğunu söylüyorsun.
¿ Me estás diciendo... que Yoon luego del curso se sienta en la playa?
Yoon'dan gözlerini ayırma.
Vigila a Yoon.
Yoon'u izlemeyi bırakın, öldürün.
Deja de seguir a Yoon y mátalo.
Eğer Yoon'u hiçbir iz bırakmadan silahla öldürürsen ikinizi de bırakırım.
Si usas con Yoon un arma de fuego, no dejes rastro. Quiero que lo hagan ustedes dos, si no, ambas morirán.
Bırakma! Hayır! Jong Yoon!
No se suelte ¿ Por qué el permiso así?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]