Yune traducir español
383 traducción paralela
Yune'yi sevdiğimde,... yalnız ve hüzünlüydüm. Ama Moo-hyuk'ta bu farklı.
Cuando me gustaba Yune... me sentía muy sola y triste... pero con Moo-hyuk es distinto.
Lütfen Yune'mi kurtarın.
Por favor, salve a mi Yune.
Yune, benim kanımdan olan tek kişi.
Yune es el único vinculo de sangre que tengo...
Doktor, ne olur Yune'yi kurtarın.
Doctor, por favor, haga que se ponga bien.
Yalvarırım Yune'mi kurtarın.
Doctor, por favor, salve a Yune.
Yune'nin yanına gitmem gerekiyor.
Tengo que volver con Yune.
Yune'yi kurtarabilirim.
Salvaré la vida de Yune.
- Kalbimi Yune'ye vereceğim.
- Le daré mi corazón a Yune.
Kalbimi Yune'ye verirsem, benimle gelir misin?
Si le doy mi corazón a Yune... ¿ vendrás a mí?
Senin için de benim için de Yune için de karlı bir anlaşma.
Es un buen trato para ti, para mí, para Yune, para la madre de Yune.
Kalbimi Yune'ye verirsem, benimle gelir misin?
Si le doy mi corazón a Yune... ¿ vendrás a mí?
Yalvarırım Yune'mi kurtar.
Por favor, salva a Yune. Por favor.
Yune'yi kurtarırsan- -
Si salvas a Yune... Si salvas a Yune...
İşini düzgün yapsaydı Yune kaza yapmazdı.
Yune no habría tenido el accidente... si él lo hubiese cuidado bien.
Yune'yi iyileştireceğim, söz veriyorum.
Haré que Yune se ponga mejor. Lo prometo.
İşi şimdi bırakman en iyisi, hem senin hem Yune'nin annesinin iyiliği için.
Por tu bien y el de la madre de Yune, creo que es mejor que ahora renuncies.
Ama Yune beni sorar- -
Pero Yune preguntará por mí...
Senin, Yune'nin ve annesinin şansınız döner.
Y tú, Yune y su madre serían muy afortunados.
Yune'yi kurtarmak için yapmayacağım şey yok.
No hay nada que no haría para salvar a Yune.
Kesin öleceksin, ve Yune'nin hayatını kurtaracaksın.
Asegúrate de morir y salvar la vida de Yune.
Yune'nin hayatını kurtarmak için yapmayacağım şey yok.
No hay nada que no haría para salvar a Yune.
Kesin öleceksin, ve Yune'nin hayatını kurtaracaksın.
Asegúrate de morir y salvar la vida de Yune. Mantén tu promesa.
Bunu Yune'ye hazırlamak için bütün gece ayakta kaldım.
Estuve despierta toda la noche preparándoselo a Yune.
Ama Yune'nin yanına gitmene izin vermeli miyim bilmiyorum.
Pero no sé si debería dejarte estar con Yune.
Yune ölürse Eun-chae'ye ne olacak?
¿ Qué pasará con Eun-chae si Yune muere? - ¡ Mamá!
Şunu da unutmayalım, Yune sağlıklı ve başarılıyken bayan Oh, Eun-chae'yi hor görüyordu.
La Sra. Oh siempre menospreció a Eun-chae... cuando Yune tenía éxito y salud.
Choi Yune'nin damadım olacağını öğrendiklerinde kıskançlıklarından çatlayacaklar.
Se morirán de envidia... si les digo que Choi Yune va a ser mi yerno "
Choi Yune'nin eniştem olacağını söylersem onlara,...
" Si les digo que Choi Yune será mi cuñado...
Biraz hava almak için dışarı çıktım.
Salí a tomar un poco de aire. Yune está durmiendo.
Yune uyuyor. Eun-chae ile bitkisel bir ilaç gönderdim.
Mandé a Eun-chae con un tónico de hierbas con setas shiitake en miel.
Yune arıyor.
Me llama Yune.
Yune, uyandın mı?
Yune, ¿ estás despierto?
Ben Yune'ye kalbimi vermeye hazırdım.
Estaba lista para darle mi corazón a Yune.
Yune için endişeleniyorum.
"Estoy preocupada por Yune."
Choi Yune
[Choi Yune]
Beni doğru anladın. Yune için her şeyi yaparım.
Haría cualquier cosa por Yune.
Yune için ölürüm bile.
Incluso moriría por Yune.
- Sana onun hakkında konuşma dedim.
- que no hables de él. - Mi Yune...
- Yune'm- - - Sana onun hakkında konuşma dedim!
- ¡ Te dije que no hables de él!
Eminim Yune anlayacaktır.
Seguro que Yune lo entenderá.
Yune'nin hayatını kurtardığını asla unutmayacağım.
Nunca olvidaré... que le salvaste la vida a Yune.
Şarkıcı Choi Yune, değil mi?
Eres el cantante Choi Yune, ¿ verdad?
Eun-chae'nin ve Yune'nin ailesi çaresizce onu arıyorlardı.
La familia de Eun-chae y la de Yune han estado buscándola desesperadamente.
Yune'nin sahip olduğu her şeyi almayı mı planlıyorsun?
¿ Intentas quitarle todo a Yune?
Yune'nin kaybedecek hiçbir şeyi kalmadı.
Yune ya no tiene nada que perder.
Yune için öleceksin.
Asegúrate de que mueres por Yune.
- Yune'm- -
- Mi Yune...
- Eminim Yune anlayacaktır.
- Estoy segura de que Yune lo entenderá.
Yune?
¿ Yune?
Yune.
¿ Yune?
Sen Choi Yune'sin!
¡ Eres Choi Yune!