Zang traducir español
77 traducción paralela
Siz değil miydiniz, daha arabası görünür görünmez hep bir ağızdan bağrışarak Tiber nehrinin derin oyuklu kıyılarını yankılara boğup zangır zangır titretenler?
Y cuando su carro tan sólo asomaba... ¿ no gritabais al unísono... hasta hacer temblar el Tíber en su lecho... al oír el eco que vuestro alboroto provocaba en sus cóncavas orillas?
Zangır zangır titriyorsun.
Estás temblando.
Başım ağrıyor, sense evi zangır zangır sallıyorsun.
Me duele la cabeza, y tú no paras de retumbar la casa.
- Zangırdamaya mı Ted?
- ¿ Estremecerse, Ted?
- Mekik zangırdamaya başladı.
- Está empezando a estremecerse.
Daha demin elleriniz zangır zangır titriyordu.
¡ Qué tembleque de manos!
Tüm eğitim alanı zangırdadı.
el disparo sacude todo el campo.
İki gün boyunca zangır zangır sallanan bir trende gelirse olacağı bu.
Era de esperarse... después de estar en un tren por dos días.
İçimden, zangır zangır titriyorum.
En el fondo, estoy temblando.
Herif buraya geldi, sinirden zangır zangır titriyordu.
El tipo vino todo nervioso.
Zangır zangır titriyordum, korkunç bir ağlama krizine girdim.
Esos horribles sollozos soñados que te sacuden como un terremoto.
Şu Çinli doktor, Zang Zhao kelliği tedavi etmiş.
Un médico chino, Zang Zhao tiene el remedio.
Harika bir adam, Zang Zhao.
Es un gran hombre, este Zang Zhao.
Chun-Li Zang, GNT Haberler.
Chun-Li Zang, nοticias de la GΝT.
GNT Haberler, ben Chung-Li Zang.
Chung-Li Zang para GNT.
Ben Chun-Li Zang.
Soy Chun-Li Zang.
ZANG, HONDA, BALROG BISON KUVVETLERİNCE YAKALANDI
ZANG, HOΝDA, BALROG CAΡTURADOS POR BlSON
Ve şimdi Bayan Zang... Öncelikle küçük gördüğünüz güce şahit olacaksınız.
Y ahora, señorita Zang será testigo en primera fila del poder que desprecia.
Geç vakitte... geceleyin... bir zangırdama ile birlikte uyandık.
Más tarde, por la noche, nos despertamos estremecidos.
Fakat sonra... Bum!
Y de pronto... ¡ zang!
Yerler zangırdar! Hey, neler oluyor? Ölüyorum.
La tierra tiembla, se carga en tierra!
Titremeye başlayınca böyle, zangır zangır, karşıdan bile gözüküyor.
Puedes verlo a dos kilómetros cuando empieza a temblar.
Nispeten kıdemsiz çalışanlar ; ... duvarlardaki çatlakları görebildiklerini sarsıntıyı hissettiklerini, pencerelerin zangırdadığını duyabildiklerini söyledikleri. ... halde siz bizden büronuzda.
"Diputado, Pennsylvania" y empleados de niveles mucho más bajos vieron grietas en las paredes, notaron que temblaba, notaron el traqueteo de las ventanas y Ud. Quiere que creamos que Ud. Se quedó sentado en su oficina sin...
Sabah bir uyandım, kulaklarım zangırdıyor. ... sonradan anladım ki senin telefonunmuş.
Me desperté esta mañana y mis oídos estaban sonando y me di cuenta que era tu teléfono.
Dişleri zangırdıyordu.
Sus ojos estaban hinchados y rechinaba sus dientes.
Ajan Zang eski tamirhanenin sahibini bulduğunu söyledi. Adamın biri tek geceliğine orayı kullanmak için nakit 3000 dolar ödemiş.
Dijo que un tipo le pagó U $ 3,000 en efectivo para usar el lugar una noche.
- Ajan Zang konuşuyor. Marisol'un kemikleri, dokusu ve kasları hâlâ iyileşiyor.
Si podemos comparar sus heridas con las de Billie, podríamos probar que pelearon.
O zangır zungur orgazmı akıldan çıkarmak ne mümkün?
¿ Olvidar? ¿ Quién puede olvidar semejante orgasmo?
Karşınızda, hayatınızda gördüğünüz en tir tir titreten, çene zangırdatan ve ölümü kışkırtan oyun!
El más escalofriante, y asombroso acto. ¡ Un acto que desafía a la muerte!
Karşınızda, hayatınızda gördüğünüz en çene zangırdatan tırnak yediren ölümü kışkırtan oyun!
El acto más escalofriante espeluznante aterrador...
Başım zangırdıyor.
Mi cabeza ya esta sonando.
Ayna sırıtarak tüm şiddetiyle zangırdadı tuzla buz oldu ve milyonlarca parçası yağmur gibi yeryüzüne yağdı.
El espejo sonriente tembló con toda esa violencia que se rompió en millones de pedazos que llovieron sobre la tierra.
Zen zing zang'ı bizi sakinleştiriyor
Su filosofía nos apacigua
O bir dahi. Ralph Lee Che-zang!
Ralph es lo maximo.
İlk defa öpüştüğünde vücudun zangır zangır titrer ya...
¿ Ves que cuando besas a alguien sientes que el cuerpo te vibra?
Tüm vücudum zangırdadı.
Tengo el cuerpo hecho polvo.
İlk Hua Mulan'ı öldürürüz, ardından da Zang Zhi'yi haklarız!
Destruyan primero a Hua Mulan. Luego podrán ir tras Zang Zhi.
Zangır zangır titriyor, bilgilerinize.
Está temblando, por favor, consejo.
Bence kızlar seni korkudan zangır zangır titretiyor, Jack.
Creo que la verdad es que le temes a las chicas, Jack.
Okul benim harikalığımla zangırdayacak.
Oh, el colegio va a temblar con mi grandeza.
Kafeslerini zangırdatmışım, değil mi?
Los molesté, ¿ verdad?
Sadece bekle, Rocky Zang.
Espera y verás, Rocky Zang.
Daha seni ilk gördüğümde, bedenimin zangır zangır titremeye başladığını hissettim.
Desde que te vi por primera vez todo mi cuerpo tiembla de deseo.
Zangır zungur bütün gece.
¿ Este maldito zapateo toda la noche?
Tavan zangır zangır titriyor.
Hay mucho zapateo.
O içeceği bilerek salladın, şimdi tavanı zangırdatıyorsun,..
Creo que sacudiste ese refresco a propósito.
Her gece zangırdatıyor evi.
- Con su zapateo arriba.
GNT muhabiri Chun-Li Zang haber ekibiyle beraber kayıp.
La periοdista Chun-Li Zang desapareciό con su equipο.
- Ajan Zang.
- Agente Xang.
Pencerem zangırdadı.
Mis ventanas vibraron.
- Zangırdama?
- ¿ El zapateo?