English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Ikimiz

Ikimiz traducir español

351 traducción paralela
- Biz kimiz ki bir kahramanla tartısalım?
- No discutiré con un héroe.
Çok düşünmeden konuş, aşkım. Mucizelere hayır demek için biz kimiz?
No lo decartes. ¿ Quiénes somos para decirle no a los milagros?
Kimiz biz?
¿ Qué somos nosotros?
BİZ KİMİZ ÇÜNKÜ, BİZ ÇOK GÜÇLÜYÜZ..
VENCEREMOS PORQUE SOMOS LOS MÁS FUERTES
Biz kimiz ki?
¿ Quiénes somos?
Biz kimiz?
¿ Quiénes somos?
Biz kimiz Henri?
Para ellos, el enemigo es lo que está en medio.
- Şimdi, biz, kimiz?
- ¿ A quién se refiere con nosotros?
Biz de kimiz?
- ¿ Quien es " nosotros?
Sonja, biz kimiz ki adam öldürelim.
Sonja. ¿ Quiénes somos nosotros para matar a nadie?
Biz kimiz?
¿ De quiénes?
Neredeyiz ve kimiz?
¿ Dónde estamos? ¿ Quiénes somos?
Biz kimiz... Yeni bir şafağın müjdecileri..
Después de todo, que somos nosotros?
Hayaletleriz. Biz kimiz?
Porque somos fantasmas, espíritus. ¿ Quiénes somos?
Evet, bugün kimiz?
Bien, ¿ quién es hoy?
Biz kimiz ki yargılayalım?
¿ Quiénes somos nosotros para juzgar?
'Biz'kimiz?
¿ Qué "nosotros"?
Biz kimiz, biz seni her anlamıyla yakalayan insanlarız, Remo.
Somos los que te tienen entre la espada y la pared, Remo.
Kimiz?
¿ Quienes somos?
Biz kimiz?
- ¿ Quiénes somos?
- Hadi ama. Kimiz biz?
¿ Quiénes somos?
Kimiz biz?
¿ Pero quiénes somos?
Biz kimiz ki böyle oynayan birini alt edebilelim?
Quien de nosotros podria jugar asi?
Her şey bunun için miydi? Biz kimiz ki bizim değersiz ölümümüz bu kadar şeyi bir noktada birleştirsin?
¿ Quiénes somos para que tanto converja en nuestras insignificantes muertes?
İlginç bir dini soru. Kimiz ki her birimiz?
Una interesante pregunta teológica...
- Peki biz kimiz dostum?
Quienes Podemos?
Ama kimiz biz?
Pero ¿ quiénes somos?
Biz kimiz peki, Komançiler mi?
¿ Quienes somos nosotros, los comanches?
Kimiz biz, John Dillinger mı?
No somos John Dillinger.
Biz kimiz ki, kehanetin önünde duralım?
¿ Quiénes somos para pararnos en el camino de la profecía?
- Biz kimiz ki yargılayacağız?
- ¿ Podemos juzgar?
- Biz kimiz?
- ¿ Quiénes somos?
Biz kimiz biliyor musun?
¿ No sabes con quién te metes?
Bizler kimiz ki Tanrı'nın adına mahkum ediyoruz?
¿ Quiénes somos para condenar en el nombre de Dios?
- Biz kimiz peki? - Ne?
- ¿ Quiénes somos, entonces?
Biz kimiz ki, uzun zamanda etkileri ortaya çıkacak olan tanrıyı oynama işine kalkıyoruz? Kaptan...
¿ Quiénes somos para jugar a ser Dios sin considerar el efecto a largo plazo?
Biz kimiz ki Onun planlarını sorgulayalım?
¿ Quiénes somos nosotros para cuestionar sus planes?
Biz kimiz burada? Bana da vereceksin ulan!
- En qué me convierte eso?
Biz kimiz ki yargılayalım?
¿ Quiénes somos para juzgar?
- Kimiz biz?
- ¿ Quiénes somos?
Biz? Biz kimiz lan?
Me dijiste que querias apenas acompañarme.
Hep bizim için oluyor. Ama biz kimiz bilmiyorum. Ne demek biz kimiz?
Siempre es para nosotros, si supiera quién es nosotros.
İ kimiz de iyi vakit geçirdik ama artı k olanları unutalım. "
Te has divertido y yo también... - Ahora olvidémoslo...
"Biz" tam olarak kimiz, General?
¿ Quiénes somos "nosotros", general?
Sence biz kimiz?
¿ Quién crees que somos?
İlisş kimiz tamamen hasım ilisş kisine dönüştü.
Tenemos una relación de confrontación.
Eee, biz kimiz öyleyse?
Entonces, ¿ quién diablos somos?
Kimiz biz?
¿ Quiénes somos?
Biz kimiz ki başka bir gezegendeki insanların nasıl yaşadıklarını yargılıyoruz?
¿ Quiénes somos nosotros para juzgar cómo viven los demás en otro planeta?
Bilin bakalım kimiz?
Adivina que somos.
Ama ölmek istiyorsa, biz kimiz ki önünde duralım?
Pero si ella quiere morir, ¿ quiénes somos nosotros para impedirlo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]