000 papel traducir francés
171 traducción paralela
- 4,000 papel.
Quatre mille dollars.
- 4,000 papel.
Quatre mille dollars?
Elbette bizim de bundan bir kazancımız olacak. Yaklaşık 10,000 papel.
II y a une belle récompense à la clé.
İki kelime için 10.000 papel tepilir mi?
Vous êtes fou? $ 10000 pour deux mots!
Eğer Léon'la çalışmak istersen, sana 2,000 papel uçlanırım. Böylece hem sen kazanırsın, hem de anlaşma yapmamıza gerek kalmaz.
Si vous voulez baronner le gros Léon, je vous refilerai deux sacs, comme ça vous les aurez gagné et il n'y aura pas de compte entre nous.
Paran... 5,000 papel.
Votre monnaie : 5.000 dollars.
Sana sessiz durman için en az 10, 20.000 papel öder.
Il sera prêt à payer 10000, 20000 $ pour que tu la fermes.
Castagnier'ye Oscar hakkında tek kelime etmeyeceksin. Aksi halde, 10.400.000 papel...
Pas un mot de l'oscar à Castagnier, sinon, les 10 millions de lires...
Hadi Roper, pazartesiye kadar 175.000 papel ödemen lazım.
Alors, Roper, 1 75 000 dollars avant le lundi 15.
Herhalde 50.000 papel kazanmak değildi.
Apparemment, ce n'était pas pour gagner 50 000 $.
Çünkü senaryoya 50.000 papel ödedim ve bu yüzden onu iyi tanıyorum.
- J'ai payé 50000 $ pour ce livre, - et je le vois comme ça.
Pekala Smails, 80.000 papel.
Bon, $ 80000.
50.000 papel.
Sapristi, 50 000 $.
- 50.000 papel.
50 000 $!
Babam kızının bayılmasını izlemek için o törene 5.000 papel verdi.
Mon père a jeté 5 000 dollars par la fenêtre pour voir sa fille s'évanouir.
10,000 papel, sırf boğuluşumu izlemek için. 10 : 00 haberlerinde.
10 000 $ pour les laisser me regarder mourir par noyade aux nouvelles.
Seni lafa tutmam için 1.000 papel ödedi.
Il m'a payée 1000 $ pour vous occuper.
1.000 papel!
1000 dollars!
3,000 papel, ha?
- 3 000 dollars?
Sadece bu değil ki, bana 7.000 papel borçlusun.
Y a pas que ça. 7000 $! Sept putain d'unités, tu me dois!
50.000 papel!
50 000 dollars!
Narkotik şubesinde, polisin biri, kanıt odasından... 500,000 papel değerinde kokain yürütmüş.
Un fic d'on ne sait quel serice a paraît-il volé $ 500 000 de coke des biens confisqués.
Orada tam 5,000 papel var. Tamam mı?
Il y a 5000 dollars là-dedans.
10,000 papel.
100 000 francs.
- 10,000 papel.
- 10 briques.
4000 papel için hiç fena sayılmaz.
C'est pas mal pour 4 000 $.
- 300.000 papel.
300000 chaque.
- Hayır, güven bana, bebek. Bu gerçeğinden daha iyi. 200,000 papel.
C'est mieux que le vrai vase. 200000.
Bobby Jones and Walter Hagen Krewe Adası'na mı geliyorlar? 10,000 papel için maç mı yapacaklar?
Jones et Hagen en exhibition à "Krewe Island" pour 10.000 $?
Yetmiş bin papel.
77 000 dollars!
Sigorta poliçesi. Kocanı hallettiğin için kazandığın 10 bin papel.
Les 1 0.000 dollars de l'assurance... pour avoir expédié votre mari de vie à trépas.
O telgraf benim için 300 bin papel demek.
Ce télégramme vaut 300 000 dollars.
Ev sahibimizin şarkı söylemesi için bin papel. Sahnede söylediği gibi.
1 000 $ pour voir notre ravissante hôte faire un numéro... comme elle l'a fait sur scène.
Bu yüzden sana 50 bin papel ödeniyor.
C'est pour ça qu'on vous paie 50 000 livres sterling.
Oraya birilerini yollamak lâzım. Ya Rudy, ya da... McCoy'da yarım milyon papel var.
Soit Rudy... soit McCoy a les 500 000 $.
- 50.000 papel.
50 000 $...
- Duke'lar ona 10 bin papel verdi.
Les Duke viennent de lui donner 10 000 $. Dix mille?
Aslında 900 papel fazla bir para değil.
Alors, 900.000, c'est pas une affaire.
- 100 bin papel senin şu harika 20'liklerinden.
- 100 000, billets de 20, si c'est les mêmes.
Bana bak, sana inanıp kapora olarak 30 bin papel veren biziz.
On a avancé 30 000 $ et on a accepté de faire ça sur ton terrain.
Dinle, uzun zamandır tanışıyoruz... ama ben senin şahsi bankacın değilim. 20 bin papel, Joey.
- 20 000 $!
Tanrı seni korusun. 20 bin papel borcu olan başka biri olsaydı, o başka birini hallederdim.
Pour ceux qui me devaient 20 000, ça s'est mal terminé.
- 50 bin papel.
- 50 000 $!
Bu yüzden malı sana, 200,000'e bırakırım, sende 1 Milyon papel vurursun bu işten.
Je te la vends $ 200 000 et tires-en un million.
Vahşi olarak tanınan bir adamdan 100 bin papel borç aldım. Her hafta ona olan borcum artıyor.
J'ai emprunte 100.000 dollars a un bouffeur de spaghettis.
- Eğer tam vesayet alırsam, çocuklar için on bin papel alırım.
Si j'ai la garde seule, c'est 10 000 de plus par môme.
5.000 papel.
Cinq mille dollars.
Bana 60 bin papel kredi verir misin?
Tu me prêtes 60 000?
Lifli gıdalara yükleniyorum ve sekiz yüz bin papel kaybediyorsun.
Je mangerai sain et tu n'auras pas les 800.000 $.
İşte bu kadar! - Arkadaşın 2 bin papel kazandı.
Ça fait 2 000 dollars dans ma poche.
Teklik, bin demek, papel yüz.
2 000 dollars, tout juste.