English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ 0 ] / 001

001 traducir francés

112 traducción paralela
Ben 1.001 gecelik olanını istiyorum.
J'en veux une pour 1001 nuits.
Rapor ver Beta Bölümü, 001.
Rappel de la section 001 mètre.
HARRIS EVİ ( GÜVENLİK KODU 001 )
MAISON HARRIS ( SÉCURITÉ 001 )
Bin bir. Bin iki. Bin üç.
1 001, 1 002, 1 003, terminé!
1, 001 gece masalları.
Mille et un plaisirs.
Tamam şimdi yaylanıyorsun ve sayıyorsun! 1001, 1002 hiçbir şey olmuyor!
Vous prenez position et comptez : 1 001, 1 002, rien.
4002. 4003. 4004.
4 001. 4 002. 4 003. 4 004.
- 1001, 1002, 1003!
- 1 001, 1 002, 1 003!
Konumu : 001 mark.03.
Position 001, point 0.03.
Girdikleri koordinatlara göre Sektör 001 rotasındalar.
Voici leurs coordonnées. Ils ont mis le cap sur le secteur 001.
Tüm savunma birimlerini Sektör 001'i korumak için... yeniden konuşlandırmayı öneriyorum.
Je recommande le déploiement de toutes nos défenses sur le secteur.
Silahlarınızı kapatıp bize sizin kültürünüzü asimile edeceğimiz, Sektör 001'e kadar eşlik edeceksiniz
Vous allez désarmer l'Enterprise et nous escorter jusqu'au secteur 00 1, où nous assimilerons votre culture et votre technologie...
Sizin kayıtsız şartsız teslimiyetiniz, için sizi zorlayacakları, Sektör 001'e başka oyalama olmadan giderken, bu gemide kalıp, Borg adına konuşmaya devam edeceğim.
Je continuerai, à bord de ce navire, à parler pour les Borgs, pendant qu'ils se dirigent, sans autre diversion, vers le secteur 001, où ils vous forceront à accepter une reddition sans condition.
Kaptan, Borg Sektör 001'e girdi.
Les Borgs sont arrivés dans le secteur 001.
Ne tarafa dönersek dönelim, acı verici seçimler yapılmalı. Ama şimdi, cevap çok açık : Z-001!
Les problèmes du 3e, et maintenant du 4e âge, sont nombreux, rendant la tâche des hospices difficile.
Ama yine de, bu yeni icat, en çok evlerde işe yarayacak.
Z-001. Cette merveille de technologie est le miracle que nous attendions. Mais assez parlé.
Ultrasonik bir banyo, hastanın vücudundaki her türlü kiri temizliyor!
Fini les problèmes d'hygiène. Le Z-001 opère une toilette complète grâce à un massage de bulles.
Bu sorun, en sadakatli aileleri bile ürkütüyor.
Là encore le Z-001 élimine un des désagréments majeurs chez les personnes âgées.
TV ve telefon modülleri bile var : Hastalar, hisse senedi alıp satabiliyor, yarışları, veya spor müsabakalarını izleyebiliyorlar. Dünyanın dört bir yanında alışverişe bile çıkabiliyorlar!
Le Z-001 est équipé d'un téléviseur, d'une radio, d'une chaîne hi-fi, d'un téléphone et d'un ordinateur connecté à Internet permettant d'acheter en ligne et de jouer en bourse.
Z-001, tatlılar da dahil olmak üzere, bir haftalık yiyecek depolayabiliyor!
Une semaine de nourriture, répondant aux recommandations de l'Agence alimentaire peut être stockée.
Ama hepsi bu değil! Z-001, aynı zamanda mükemmel bir analiz istasyonu.
Mais cela ne serait qu'accessoire sans l'innovation décisive qu'apporte Z-001 en matière de santé.
Yatak, deprem, fırtına, tayfun gibi afetler, ya da hırsızlık gibi durumlarla da başa çıkabiliyor!
Et ce n'est pas tout. Le Z-001 est en outre programmé pour faire face aux catastrophes naturelles : tremblements de terre, les raz de marées ou encore un cambriolage.
Bu, bizim hayalimiz! Kamu Sağlığı Bakanlığı olarak, Z-001'i sizlere sevinçle takdim etmemizin en büyük nedeni budur!
Je vous le dis haut et fort, le Z-001 représente une société qui a vaincu le tabou de la vieillesse.
Kara kutu nereye gitti? Altıncı nesil bir bilgisayar için, parayı nereden bulduk?
Et je déplore l'absence de boîte noire, parce que le budget ne permettait pas d'en équiper le Z-001.
Artık kimse Z-001'i durduramaz.
Personne ne peut stopper le Z-001.
Bu, Z-001'in savaş versiyonu!
Voici le 2e prototype Z-001.
001, mark 045.
Spectre sur 001, marque 045.
Atılgan öncelikli bir görev için Sektör 001'e geri çağrıldı.
L'Enterprise a été rappelé dans le secteur 001 pour une mission.
.001.
0,001.
Mavi 5'in B katının oksijen seviyesinde 0,001'lik bir düşüş tespit ettik. Bir bakım robotu gönderir misiniz?
Nous enregistrons une chute de 0,001 de la pression athmosphérique, à l'exterieur de Bleu 5, niveau B vous envoyez un bot de maintenance pour vérifier ça?
Silahlarınızı etkisizleştirip bizimle sektör 001'e geleceksiniz.
Veuillez désarmer et nous escorter au secteur 001.
Yeraltı Nükleer Silah Denemesi 001.
Test nucléaire souterrain numéro O01.
Gulf-001 uydusunun kontrolünü transfer ediyoruz.
Transférons contrôle satellite G-001...
Gulf-001 uydusunu aldık, teşekkürler Houston.
Avons reçu satellite G-001. Merci, Houston.
Efendim, 001'a 15 yönünde altuzay bozulması okuyorum.
Je détecte une distorsion subspatiale à la position 001, marque 15.
Eğer Sektör 001'e dönersek, insan uygarlığına adapte olabilecek miyim - milyarlarca birey arasında tek bir Borg?
Si nous regagnons le secteur 001, m'adapterai-je à la vie humaine? Seule Borg parmi des millions d'individus.
- YO zamnalar milyonlarca sebep düşünebiliyordum. Ama şimdi hiç biri aklıma gelmiyor.
A l'époque, je voyais 1 001 raisons de le quitter... maintenant, je n'en vois plus une seule.
Bilgisayar, Sektör 001'de birkaç tane sentetik yerli bileşen tespit etti.
L'ordinateur a isolé des alliages synthétiques originaires du secteur 001.
- $ 200,001?
- 200001?
Dolap numarası sıfır... sıfır... bir.
Le 001.
Tren istasyonu dolap numarası sıfır sıfır bir.
Exact. À la gare, casier 001.
Air France 001 bugün saat 2'de kalkıyor.
Par Air France 001. Décolle aujourd'hui à 14 h. Première classe.
Aptallar. 6001 tane yapmis olsalardi bu olmayacakti.
Les inconscients, il en fallait 6 001.
1001, 1002 1001, 1002...
1 001, 1 002...
"Müttefik Pleasant Valley'nin Eyaletler Arasındaki Savaş'ta..."
" Aux 2 001 Confédérés, innocents habitants de Pleasant Valley,
Peki Filistinli bir şair, neden yıllarca çalıştı 1.001 Gece Masalları'nı Arapça'dan İtalyanca'ya çevirmek için?
Et pourquoi un poète palestinien a-t-il travaillé des années à traduire Les mille et une Nuits de l'arabe vers l'italien?
Ve P değeri 0.001 den daha küçük, Bu ilacın günlük olarak uygulanmadığında dahi migren ataklarını engellediğine dair güçlü istatistiksel kanıtımız var.
Et avec p inférieur à 0,001 nous avons la preuve que le médicament empêche les migraines sans administration quotidienne.
Bir hasta, Z-001 yatağından arkadaşlarını bile arayabilir.
Des forums de discussions sont accessibles afin de rompre la solitude.
2001.
2 001.
Ve iki yıl içinde, Sektör 001'de olacağız. ( Sektör 001 : Güneş Sistemimizin olduğu bölge. )
Nous aurons atteint le secteur 001 d'ici 2 ans?
Şuna baksanıza.
Pleasant Valley, 2 001 habitants Regarde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]