151 traducir francés
83 traducción paralela
Hayır, 151.
Non, 151.
Hayır, kesinlikle 151.
Non, c'est bien la 151.
Stephen Orlac'ı tutuklayın. 151 Colbert caddesi.
Arrêtez Stephen Orlac au 151, avenue Colbert.
Mme Grosnay. Victor Hugo Caddesi, 151.
151 avenue Victor Hugo.
Mme Grosnay'e gidecek, Victor Hugo Caddesi 151 numara.
Livrez-les à Mme Grosnay 151 avenue Victor Hugo.
151.55 $ eder ve 10 sent de bahşiş.
Ça fait 151,55 et 10 cents de pourboire.
Ancak bu eve adım atacak 151. kişi ensesinden tutulup dışarı atılacak.
Désolé, mais c'est une question de vie ou de mort!
Bob'un sizlere bu gece özel bir mesajı var 151. Tugay'dan herkese.
Bob va lancer un appel a tous les anciens de la 1 51 eme Division.
Eddy'nin de dediği gibi bu şarkı, 151. Tugay için.
Comme Ed l'a dit, cette chanson est dedie a la 1 51 eme Division.
Geniş yaka, düz kollar, ölçü : 15,5, 34.
Je veux voir des chemises. De tissus fins, collet à patte ou simple... taille... 151 / 2, 34.
Bir rom. 151.
Un rhum. 151.
Bayan Chan Parker'a telgraf 151 B Bulvarı, New York.
Télégramme pour Mrs Chan parker... 151 Avenue B, New York.
Bayan Chan Parker'a telgraf 151 B Bulvarı, New York.
Télégramme pour Mrs Chan parker...
Bayan Chan Parker için telgraf 151 B Bulvarı, New York.
Ceci est un télégramme... pour Mrs Chan parker... 151 Avenue B...
151 Central Park West.
- 151, Central Park ouest.
Kerterizi, 210, mark 151.
Position 210, point 151.
Rota, 151, mark 330.
Cap sur 151, point 330.
151,368,000 saniye.
151368 000 secondes.
151.
151.
Bugünkü bozuk şeyler listesindeki 151. madde.
L'article 151 sur la liste des pépins de la journée.
Karanlık Rul'a 151 latinum barına satıldı!
Adjugé à Rul l'Obscure pour 151 barres de latinum!
endişelenmeyin ben tanıtırım seni yazılarını televizyon yazarlarına 151 00 : 08 : 42,188 - - 00 : 08 : 43,587 daha fazla kazanabilirsin roman yazarlarından önce dinleyip biraz yıldızları izlemelisin boş işin yüzünden boşandım
Un scénariste gagne mieux sa vie qu'un romancier. Ce n'est pas vos oignons.
Kaderinizin dış güçler tarafından kontrol edildiği mi hissediyorsunuz? Sayfa : 151
"Avez-vous l'impression que des forces extérieurs contrôlent votre destin?" Page 151.
Bir adet, 151 işaret 8 istikametine giden iz tespit ediyorum. Bu.
J'en détecte une, position 151, marque 8.
Sunsey bana 151 cımbızını getir.
Sunsey, ça va prendre le davier 151.
YakIasık 8 metreIik... 1346 01 : 41 : 31,151 - - 01 : 41 : 33,062 HeIikopter PatIama Seti ... camdan bir duvar insa ettik.
On a construit un mur en verre de 7 mètres carrés... à l'échelle de ces fenêtres... et un hélicoptère à hélices, à l'échelle de 1 / 4... monté sur un grand bras articulé.
- 151,000.
151 000.
Penobscot County`deki bağışların miktarına göre, Stillson 151 numaralı öneriye bağlı olarak, Kızılderili kumarhane teşebbüsünü, devirmekte tereddüt etti.
Stillson en a profité pour réclamer le rejet de la proposition 1 51 pour la création d'un casino Amérindien.
151 numaralı öneri kabul edildikten sonra müdahalenizi yapın. İş meselelerini neden daha sonra konuşmuyoruz, Bay Elliman?
On a le comité de régulation sous contrôle pour barrer la route à la proposition 151.
Eyalet Şampiyonluğu'nu kazanmak için bunu kullanacaksınız.
[Skipped item nr. 151]
151 proof.
- C'est la grande classe.
Saatte 94 km.
151 km / h.
- 151 / 2, 34, değil mi?
XL, c'est ça?
151'deki liman işçileri, iki gemide de çalışmışlar.
Euh, des hommes du 151 ont travaillé sur les 2 bateaux.
Sırada 151. parça var, Rus İmparatorluğu koleksiyonumuzdan güzel bir parça.
Et maintenant, le lot 151, une autre magnifique pièce de notre collection Russie impériale.
- 149, 150, 151, 152, 153, - Kesinlikle öyle.
Je pense que ça va.
Yarın, Waverly'de akşam yemeği, ardından 151'de içki içeriz?
demain, dîner au Waverly - et un verre au 151.
2005 de Kongre, 151 gün toplantı yaptı.
En 2005, le Congrès a passé 151 jours en session.
İLK GECE YOLCULUĞU TRANSPAC'A 151 GÜN KALDI
1 RE SORTIE NOCTURNE 151 JOURS AVANT LA TRANSPAC
150, 151... 2263, buldum.
150, 151... 2263! Je l'ai, il est là!
Anladım... Büyük bir yarış kazandın, evine gittin, Bakardi 151'inle birlikte duşunu aldın ve kendine yeni bir maç ayarlayarak bunu kutladın.
Tu gagnes une grande course, rentres chez toi... prends une douche dans du rhum et tu fêtes ça en t'incendiant.
- Rota 151'e 3 Lorentian sistemi, efendim.
Système Laurentien.
Yemin ederim, "151"'i düşünen her kim olursa olsun... acı biber sosunun iyi bir içecek olduğunu düşünür.
Celui qui pensait que mélanger "151" et tabasco ferait un bon cocktail devrait être tué.
Topu saatte 150 km hızla fırlatıyor. Yılda 14 milyon dolar kazanıyor.
Merde, ce mec lance des balles rapides à 151 kmlh et gagne 14 millions par an.
Lütfen 151'e bir oda görevlisi.
MME HELEN BLAKE ET ENFANT Envoyez une femme de chambre à la 151.
Dağıtıyorduk, sigara içiyorduk, bilardo oynuyorduk... yaşı tutan birine rom aldırmıştık, onu içiyorduk.
On picolait du rhum à 151 ° qu'on avait réussi à dégoter.
eşitsizliği sevmem, ve 151 numaralı öneriyi de sevmem.
Oui?
Göğüs röntgeni iste.
- D'accord, 151, 152, 153.
- Peki. 151, 152, 153.
- Qu'est-ce que tu fais?
154, 155...
149, 150, 151, 152, 153, 154, 155!
40 derece.
Du 151.