20000 traducir francés
429 traducción paralela
"20,000 sterlin... yeni banknotlar ile - ve birbirini takip eden seri numaraları ile...!"
" 20000 livres... en coupures neuves.
- 20,000 $.
- 20000 $.
- 20 bin civarında, hayırdır?
Environ 20000 $. Pourquoi?
20 bin sterlin değerinde.
Ils valent 20000 £.
Eğer 10000'im, ya da en güzeli, 20000'im olsa... Burada bir kalkınma başlatabilirdim.
Avec 10000, ou plutôt 20000 £, je construirais ici.
Bu da yetmezmiş gibi 20.000 dolar zarardayım.
Et pour couronner le tout, j'ai perdu 20000 $.
-... ortadan saldıracak.
Hier nous avons perdu 20000 hommes.
20,000'lik kayıp için 5,000.
5000 $ pour récupérer 20000 $.
- 20,000 Dinara ne dersiniz?
Pour 20000 dinars?
20,000 Dinar.
20000 dinars.
20,000 Dinar!
20000 dinars.
Hükümetle bir akit imzalattım. O da bana 20,000 dinar verdi.
Je l'ai aidé à obtenir un contrat du gouvernement et il m'a payé 20000 dinars.
Azizim Bulic, az önce 20,000 dinar kazandığınızı unutuyorsun. Bu daha işin başlangıcı!
Eh bien, mon cher Bulic, vous oubliez que vous venez de gagner 20000 dinars, et c'est seulement le commencement.
20,000 borçlandı.
Doit 20000. Très bien.
20,000 Dinarım vardı.
J'avais 20000 dinars.
- Parası var. Yeni kazandığı 20.000'i var.
- Il a une affaire qui vaut 20000.
Morrison'un senden 20 bin kazandığını ve gitmek istediğini öğrendik. Onu bıçakladın.
On sait que Morrison allait partir avec 20000 $... alors tu l'as poignardé.
41 dakikaya atlayacak olan 20000 adamı mı?
Quand 20 000 hommes doivent attaquer dans 41 minutes?
"Çelik yada demir olarak 20 bin ton..." - 20 bin ton mu?
- 20000 tonnes de fer ou d'acier... " - 20000 tonnes?
- Doğrudur. Bir şey daha, doktor. 20,000 ton çelik bir uçak için çok fazla.
Une seule chose : 20000 tonnes de métal, c'est énorme pour un avion.
Bütün bunlar bana 20.000 franka mal olamaz.
Je ne tirerai pas 20000 francs de tout ça.
Yirmi bin.
20000.
- 10.000 dolar. - 20,000 dolar.
- 20000.
Anlaşma gereği 20,000 dolar borçlusun.
Vous me devez 20000 dollars. Je viendrai chercher le reste demain matin.
20.000!
20000!
El işi ayakkabılar. Fiyatı : 300 kron.
Des gants italiens, coût 20000
20,000 dolar, altın olarak.
20000 $ en or.
O zaman 20,000 dolar ile aramda olan tek şey sen olacaksın.
Alors, la seule chose qui me séparera des 20000 $, ce sera vous.
20,000 dolarlık altınla kaçmışlar.
Ils sont partis avec 20000 $ en or.
Öyle yapsaydım bu 20,000 doları harcarken eğlenemezdim.
Je n'aurais pas apprécié ces 20000 $ si je vous avais tué comme ça, shérif.
Peki ya dışarıda 20,000 arkadaşın var desem, ne dersin?
Vous voulez parier qu'il y a 20000 amis?
20.000 dolarlık bir çek olduğunu sanıyorum.
Je crois que c'est un chèque de 20000 $.
20.000 dolarlık bir çeki yırttığınızın farkında mısınız?
Vous avez déchiré un chèque de 20000 $.
20.000 dolar ekstra isteyebilirsin.
Vous touchez 20000 $ de plus.
20 bin fit havada tek başımaydım.
Je me tenais là, à 20000 pieds.
20 bin fitte tek başımaydım.
Je volais à 20000 pieds.
Pekala, Ama sanmıyorum, onun bu kadar değerli olabileceğini, ne kadardı 20,000 Dolar mı?
A propos, par hasard... Même toi tu ne dirais pas qu'il vaut bien dans les... disons 20000 dollars?
- 20,000, lordum.
- 20000, seigneur.
O da ayda 20 lira demek olurdu!
Mais ça coûte 20000 lires par mois.
20,000 Lira'ya yakın ikramiye kazandım ama puştun teki bir Romalı parayı ödemedi!
J'avais gagné 20000 lires!
Her yaz buraya 20.000 Parisli gelir.
- On a 20000 Parisiens tous les étés.
Salgın son patlak verdiğinde, hükümet 7 7.000 sığırı öldürmüştü, hatta koyun, keçi ve 20.000 civarında da geyik.
Lors de la dernière épidémie, on a dû abattre 77000 têtes de bétail et autant de moutons. Et même 20000 daims.
20,000 akrenin biraz altında, efendim. Gelecek yıldan önce 8,000 daha almayı umuyorum.
Presque 20000 acres, j'espère en acheter 8000 autres.
20,000!
- 20000?
Sadece eroin almak için 20,000 yen harcamış.
Il n'avait prélevé que 20000 yens pour la drogue. Je voulais vous l'annoncer tout de suite.
Hem burada hem de başka eyaletlerde binlerce köle vardı bir zamanlar. Şimdi neredeler?
Niger avait 20000 esclaves sur son domaine.
Aztekler bayram günlerinde, evrenin düzenini koruyacağı inanışıyla... tanrılarına 20.000 insan kurban ederlerdi.
Les Aztèques, pendant leurs fêtes, sacrifiaient 20000 hommes à leurs dieux croyant que cela maintiendrait le cours de l'univers.
- Olmaz, bu sadece 20.000 $ eder.
- Ça ne fait que 20000 dollars.
Gelmeseydi, 20000 sterlin kazanmış olurduk. Evet...
S'il ne s'était pas montré, on aurait économisé 20000 livres.
Bütün ihtiyacın 20000 sterlin mi?
Tu n'as besoin que de 20000 £.
Werner bu gece diyor. Bakalım.
Vous devez 20000 dinars à Werner.