2m traducir francés
45 traducción paralela
O aşüfte dediğin kadınlayken kendimi dev gibi hissediyorum.
Avec cette "petite pute" J'ai l'impression de faire 2m!
Üssün etrafında 2 metrelik hendek açın. Benzinle doldurun.
Creusez une tranchée de 2m autour de la base et remplissez-la d'essence.
Happy Gilmore 9 fitten vuruyor.
Happy Gilmore 2m 50.
Senden iyi forvet oyuncusu olurdu. ( two-meter-man = su topunda 2m çizgisinde oynayan forvet )
Vous feriez un excellent gardien.
Sanırım güvenli olarak mağaranın ağzından 2m içeriye kadar.
Je pense pouvoir la mettre à deux mètres de l'entrée.
O tepenin üstünü hafifçe tıraşla.
Rasez-moi 2m au sommet de ce pic.
Kenardan 2 metre.
2m du bord.
Eksi 3m kare, eksi 2m artı 1.
- 3 est au canré... Euh... - 2 m + 1.
Dışarı çıktım ve May Richmond, 1,80'lik bir Rudolph'u gizlice garaja sokmaya çalışıyordu.
Alors je sors et voilà que May Richmond est en train de planquer un Rudolph de 2m dans son garage Cette femme est en train d'user mes nerfs Et alors?
84 inç jant bulmak kolay değil!
C'est super difficile de trouver des jantes de 2m.
Hunter 1,5 metre uzağında uyuyordu.
Hunter dormait à 2m de là.
Bana verdğin iki metre alana mı?
Euh, avec les 2m ² que tu m'as donné? Ouais.
Baba, 2 metrelik dalgalar olacak.
Papa, il y a des vagues de 2m.
İdeal günün çocuklarla parkta piknik yapmak mı?
Ta journée idéale est un pique-nique au parc avec les enfants? Tu mesures 2m?
2 metre 13 santimlik, insan yiyen bir zombi.
Un Zombie mangeur de chair humaine de 2m de haut.
195 cm boylarında, iri yapılı, beyaz, siyah gözlü biri olarak tarif ediliyor.
Il est décrit comme un caucasien musclé, de 2m avec des yeux noirs.
"a" yı bulmak istiyoruz bu yüzden a = F / m. Bu durumda kuvvet 10 Newton'dur ve kütle 2m.
c'est ce "a". et une friction de 4 newtons.
Ama oturduğum dairenin mutfağı 7 metrekare filan.
Mais dans mon appartement, la cuisine fait 2m ².
272 kilo, boyu 2 metrenin üzerinde.
270 kg Plus de 2m de haut!
neyse atladım.. su temizdi Sonra gördüğümse koca bir köpekbalığıydı
Bref, j'ai sauté et l'eau c'est éclaircie, et la seule chose que j'ai vue c'est un requin bleu de 2m.
Benden 2 milyon $ getirmemi mi istiyorsun?
Tu veux que je te donne les 2M $?
Jack Gilmore'un sana 2 milyon $ vermesini nasıl sağlayacaksın?
Comment es-tu supposé faire pour que Jack Gilmore te file 2M $?
İki milyon doların McKeen gibi bir adamdan torununu geri getirteceğine inanmıyorsun, değil mi?
Vous croyez pas sérieusement que 2M $ vont vous ramener votre petite-fille avec un gars comme McKeen n'est-ce pas?
Aklıma gelmişken, o 2 milyon dolar da senin ailenin ismiyle kriminal laboratuara bağışlandı.
Ah et oui les 2M $ c'est une donation au labo de recherches scientifiques de ta famille.
Hata payı 2 metre.
La localisation devrait être précise à 2m près.
İki kübik yarda dolusu oksijen, birden iki kübik yarda dolusu ateşe dönmüştü.
2m ³ d'oxygène se sont transformés en 2m ³ de feu.
Hatta seninki kapının 1,5 metre daha ilerisinde.
En fait tu es 2m plus près de la porte que moi.
Mermi yukarı doğru bir açıyla girdi. Atışçıdan yaklaşık 2 metre uzaktan.
La balle est entrée à un angle du bas vers le haut a 2m du tireur
Bir polisin soyulduğu yerden 2 metre ötede olmak seni hiçbir şeyden suçlu falan yapmaz. Bunun anlamı senin sadece biraz daha kötü bir durumda olduğunu gösterir.
Etre a 2m d'un policier qui se fait voler ne te rend pas coupable de quoi que ce soit ça veut juste dire que peut-être tu étais trop près d'une mauvaise situation
Bu ilk iki kurşun, uzaktan ateşlenmişti. 1-2 metreden.
Ces deux premières fois ont été tirés depuis une distance de 1 à 2m
1.83'lük kuzeniniz Marvin'i başımın üstüne kaldırdığımı hayal edebilir misiniz bilmem ama o zamanlar kaldırabiliyordum.
Je ne sais pas si vous pouvez m'imaginer en train de porter votre cousin Marvin de 2m au dessus de ma tête, mais à cette époque j'y arrivais.
Dört beyaz kadın. 121-210 santimetre arası. 30-130 kilo arası.
quatre femelles caucasiennes, entre 1m20 et 2m, entre 27 et 118 kg environ, et âgées de 10 à, je sais pas, 50 ans.
Uzun kabarık saçları olması ve 3 metre olma şansı var mı?
Des chances qu'il ait de long cheveux hirsutes et qu'il fasse plus de 2m?
isim bitince koca kiçini korumaya bara gelirim.
Je serai au bar pour protéger ton cul de 2m de large dès que je peux.
Ancak suyla temas ettikten sonra merminin hızı yavaşlar ve 2,5 metre derinlikte durur.
Mais après être entrée dans l'eau, la balle ralentit pour s'arrêter à environ 2m de profondeur.
2-2,5 metre falan var.
2m et 140 kg.
O silahla ne yapmayı planlıyorsun bilmiyorum ama buz örtüsünün üstünde iki metrelik yeni, ıslak kar var. Eğer ateş edersen, sana garanti ederim, çığ düşer.
Sinon je sais pas ce que tu comptais faire avec cette arme, mais il y a environ 2m de poudreuse autour de nous et donc si tu tires, je te garantie que ça va déclencher une avalanche.
Onu kimse görmemiş. 2 metre, 120 kilo.
- 1,80m - 2m, 120kg, avec l'intelligence d'un gamin de 5 ans.
Yine de hikaye yazarı benim. Tanrı2m...
Il y aura toujours mon nom sous "Idée originale", mais bon...
Michael Frater, beş, altı geliyordu, çok uzundu.
Michael Frater mesure 1,7m, mais on dirait qu'il fait 2m!
Bir de şu Spor Okulunda dediklerine bak.
Ils ont mis une statue de 2m devant l'université.
Ağacın altında 2 metreküplük yer istiyorum.
Je veux 2m ² de terre sous cet arbre.
Inder kim evliliği için toprak ister ki?
Inder qui demande une tombe de 2m ² pour son mariage?
Yapmayın, o ucube 2.15 boyunda!
Ce taré fait 2m 10.
Gün aydınlanır ve ben evime gitmek isterim. # # 6 ayak, 7 ayak, 8 ayak boyu salkım.
J'ai porté 1m, 8m, 2m, 2,5 mètres de régimes