English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ 3 ] / 304

304 traducir francés

96 traducción paralela
Oda numarası 304.
Elle est à la chambre 304.
Tabii ki hatırlıyorum.
Chambre 304 :
Oda 304, balayımızı geçirdiğimiz yer.
On y a passé notre nuit de noces.
304 numaralı odanız boş mu?
- La 304 est-elle libre? - Oui.
Adres : Park South, No : 304.
Au 304 Park South.
Ernie. Park South, No : 304.
Ernie, 304 Park South.
304 mü? Park South, "No : 300" demedi mi?
Pas au 300?
Hayır. No : 304 dedi. Park South barı.
Non, 304, c'est un bar.
Gemiyi 304 metreye indirin.
Descendez à 304 m.
304 metreye inin. Acil durum.
304 m. plongée d'urgence.
- Anahtarım. 304, lütfen.
- Ma clé. Le 304, s'il vous plaît.
Oda 304.
Chambre 304.
İrtifa 304 metre.
Altitude : 300 mètres.
304 00 : 25 : 17,082 - - 00 : 25 : 18,447 Omzuma vurma!
- Pas de quoi rire.
Burası Birim 304, Şaft H!
conduit H!
- 304 no'lu oda. Restorasyon.
Salle 304, la restauration.
Bu nedenle sanık ceza kanununun 304. Maddesi uyarınca ömür boyu hapis cezasına çarptırılmıştır.
En conséquence, la cour condamne l'accusée, en application du code pénal, à la réclusion criminelle à perpétuité.
1986 maliye yasasının 304 B bölümünü ele alacağız...
Nous allons examiner les sections 704-B du code des impôts 1986...
- 29. 304.
- 29...
Tabii ki 304. yasa onaylanmadığı takdirde televizyon anketinin yasal geçerliliği yok.
Ce n'est qu'un sondage télévisé, qui n'a aucune valeur juridique, à moins qu'on ne vote l'acte 304.
Oda 304, Nesbit Arms'dayım, Bayan Armacost. Lütfen, Bayan Armacost!
Chambre 304 au Nesbit Arms, Mme Armacost!
Bay Reese, lütfen. Oda numarası 304.
M. Reese, chambre 304.
304 numara cevap vermiyor.
La chambre 304 ne répond pas.
Ben Bay Shelby. 304 numaralı odadan.
Je suis M. Shelby. Chambre 304.
Hala Discount lnn'de misin? Oda 304.
Toujours au Discount Inn?
Siz 304'tesiniz.
Vous êtes au 304.
Ama şimdi 304'tesiniz.
Maintenant vous êtes au 304.
304.
304.
Maestro.
[Skipped item nr. 304]
Vezirin fili, üçüncü sıra birinci balkonun karşısına 304!
Cavalier de la dame 3... Mezzanine... 3... 0... 4!
Chittagong-3'de, "Halkın Birliği" adayı... "Nizam-ı İslam" adayını 10.304 oy farkla... yenilgiye uğrattı.
A Chittagong-3, le candidat awami devance le candidat du Nezam-e-lslam de 10304 voix.
Kayıtlarına göre, en son teftiş ettiği gaz bağlantısı, bakalım... 304 Downey caddesi, dün gece 22 : 00'da.
Selon son carnet, la dernière ligne de gaz qu'il a inspectée... était celle du 304, rue Downey, hier soir à 10 h.
304 Downey mi?
304, rue Downey?
304 numaralı odadaki adamın tüpünü çıkarmanı ve Bayan Adler'a bu ay üçüncü kez insülin vermeni istiyorum.
Je veux que tu extubes le jeune de la chambre 304 et que tu mettes Mme Adler sous insuline pour la troisième fois.
- 304. sayfayı çevir.
Regarde la page 304. Histoire de la musique folk.
Lakeside Oteli, oda 304
Lakeside Motel, chambre 304.
45.265 kişilik sivil nüfusun minimum gereksinimi şöyle. 82 ton tahıl, 85 ton et 119 ton meyve, 304 ton sebze... -... ve 2,5 milyon JP su.
La population actuelle de 45 265 personnes nécessitera au minimum 82 tonnes de grain, 85 tonnes de viande,... 119 tonnes de fruits, 304 tonnes de légumes et 2,5 millions de gps d'eau.
Walt, 304.
Nous avons fait le gros du travail. Ceux-là sont les plus perturbateurs.
- 304
- 304.
Tabii ki, neden olmasın 1044 00 : 41 : 01,304 - - 00 : 41 : 02,571 Ben Bree.
Oui, pourquoi pas? Je m'appelle Bree.
Bayan Mercier sizi 304 numaralı odada bekliyor.
- Mademoiselle Mercier vous attend, suite 304.
Ve 304 numaralı odanın hesabını da 429 no'lu odanın hesabına ekliyoruz.
- Tu mettras la note de la 304 sur celle de la 429.
Bu geliştirilmiş Siemens 304 infrared teknolojisi ile yeniden tasarlandı.
Un Siemens 304 renforcé. Il a été modifié : infrarouge en haut, fusible à droite.
Tek bildiğim 304'lerimizden 2 tanesini, 1 Asgard gemisini ve 1 Goa'uld anagemi filosunu yardıklarını.
On sait juste qu'ils ont éliminé deux 304, un vaisseau Asgard et des vaisseaux-mères Goa'uld.
- Aslında 304.2 bin dolar.
- 304.2, en vérité.
Numb3rs - 304
1000 Années 800.000 Oeuvres d'art
Bu doğru... 304'te, sizin bir alt katınızda oturuyorum.
C'est ça... J'habite juste en dessous de vous ; au 304.
- 304.
- La 304.
- Teşekkür ederim. 304.
- Merci.
Hatırladığınıza inanamıyorum.
Chambre 304 à droite.
The Office ( 304 ) Taziye Günleri
Synchro et adaptation : team catch22

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]