355 traducir francés
46 traducción paralela
Negatif hızlanmanız 25 iniş hızınız ise 355 yada aşağısı olmalı.
Décélération à 25.. .. Vitesse au sol de 355.
En çok 1.355.000, en az da 1.000.
1 355 000 à quelques unités près.
Sana göre bir halı, ama bana göre 350 metre, 4 kum tuzağı ve bir virajı olan bir parkur.
Pour vous, c'est un tapis, pour moi, c'est un par 4 de 355 yards avec 2 bacs à sable et un coude.
Ay modülü dönüşü 355,57.
Roulis du module lunaire : 355,57.
031 mark 355'e getiriliyor.
Cap sur 031, marque 355.
Bu Ferrari Spider 355. 130 bin dolar değerinde.
C'est une Ferrari 355 Spider.
Kalkışta da 355'le kapışır bunlar. ABS yok, ABD var.
Pas de ABS mais ABD!
Arabam Ferrari 355 Cabriolet.
J'ai une Ferrari 355 cabriolet.
355'i aç.
Ouvrez la 355.
Tanıkların nerede tutulduğunu bulduk 355 Montgomery 5. ve 6. sokak arasında.
J'ai trouvé l'endroit où ils gardent le témoin. 355 Montgomery, entre la 5e et la 6e avenue.
Ne yazık ki, Cadillac 355 C'nin efsanevi homurtusu hiç unutamadığı daha az karmaşık bir sesi hatırlatıyordu ona : Kendisine yöneltilmiş tabancanın sesini.
Hélas, dans la mémoire de Grace, le ronron de la Cadillac série 355 C était irrémédiablement lié au bruit moins sophistiqué des coups de feu tirés sur elle.
$ 40,000'a 355 Spyder?
40 000 $ pour une Spyder 355? Vous voulez rire?
355. Gün
355e jour
Faraday, yine ne bok yiyorsun sen?
Faraday, qu'est-ce que tu fabriques? 355 00 : 33 : 58,490 - - 00 : 34 : 00,268 Dégages de mon toit!
Bana Parker sokak No 355 hakkında bilgi verin.
Bien reçu. Qui habite au 355 Parket Street.
00 : 37 : 14,350 - - 00 : 37 : 18,000 355 Parker Sokağa acil yardım ve destek ekip isteniyor.
3-6-9-5 reçu.
Ransom'la 335 kavşağında mahsur kaldım, havaalanına kapanacak ve Anchorage'a asla gidemeyeceğim.
Je suis bloquée sur Ransom et la 355. L'aéroport va fermer, et je n'arriverai jamais à Anchorage.
Stella, Ransom tarafında mahsur kalmış.
Stella est bloquée sur Ransom et la 355.
Sonra kafam karıştı. "Acaba Rangers 335 mi, yoksa Ransom mıydı?" dedim.
Et puis je me suis demandé : "C'est Rogers et la 355 ou Ransom?"
"E" kapısından 4355 kişi giriş yaptı.
4 355 personnes porte E.
Rayiç fiyatı 335'den talep ediliyor.
Il est à 355 000 dollars.
Ama eğer devam edeersek çıkış için bir yolumuz var. 355 00 : 57 : 43,000 - - 00 : 57 : 45,348 Devam etmeliyiz.
Mais si nous continuons avant il ya un moyen de sortir d'ici.
Tam olarak 350 kilometre.
À 355 km, pour être exact.
355 ile bayrak hakkında konuştuğundan söz ediyor.
Et il parle à 3-5-5 à propos du drapeau.
- 355 mi?
3-5-5?
- Ajan 355.
Agent 3-5-5.
- Övgüye değer bir meslek 355.
Profession louable, 3-5-5.
- Benim için bir zevkti 355.
C'était un plaisir, 3-5-5.
Atası bu yatakta yatıp 355'in gözüne bakıyordur.
Son ancêtre était allongé sur ce lit, regardant l'œil de 3-5-5.
Özellikle de 355'in aile mektuplarına sahip değilken.
Particulièrement sans les lettres familiales de 3-5-5
Hayır, o 355'in soyundan geliyor.
Non, c'est une descendante de 3-5-5.
Efendim, başkanlık emri 355'e göre dünyadan birini kullanama yetkimiz yok.
Selon l'ordre 355 nous ne sommes pas autorisés à utiliser nos pouvoirs sur la terre
355 ton ve 218 kamyon.
355 tonnes, et 218 camions.
355 milyon.
355 milllions.
Seni tanımak çok iyiydi. 236 00 : 16 : 26,355 - - 00 : 16 : 28,435 Bak!
C'était sympa de te rencontrer.
Lou 355 parça.
Lou? 42,7 mètres.
Philadelphia'daki 355'le mesaj ilettiğinden beri.
Depuis que vous m'aviez transmi le message de l'agent 355 de Philadelphie.
Burası doğaüstü kötülük ve uhrevà ® tehditlere karşı kurulan son gözcü kulesi Ajans 355 burası mı?
Ceci est bien l'agence 355? l'ultime tour de garde contre les menaces d'un autre monde, contre la malveillance surnaturelle?
Bir kere 355 kiloya düştüm.
Une fois, je faisais même que 350 kg.
355 ) } Ve
Et...
Evet. 355.
Oui, une 355.
Ajan 355?
Agent 3-5-5? !
Yaklaşık olarak bana 355'ten bahsettiğiniden beri iletişimler için yeni bir protokol güvenliğini üzerinde çalışıyorum. - 35... kimdir bu 355?
35... qui est 355?
Devriye birimleri aracı bulmuş.
Une patrouille a trouvé la voiture. 355 Mission.
268 ) } Hida Dağları
658.8 ) \ clip ( m 337 601 l 366 712 307 718 273 598 ) \ blur0.8 } H { * \ cH5E5248 } i { * \ cH5B5046 } d { * \ cH594D43 } a { * \ cH54483E } M { * \ cH51453B } o { * \ cH4F4238 } u { * \ cH4C3F35 } n { * \ cH4A3D33 } t { * \ cH473A30 } a { * \ cH45372D } i { * \ cH42352B } n { \ cH403228 } s 658.8 ) \ clip ( m 280 624 l 355 600 377 692 299 699 ) \ blur0.8 } H { * \ cH5E5248 } i { * \ cH5B5046 } d { * \ cH594D43 } a { * \ cH54483E } M { * \ cH51453B } o { * \ cH4F4238 } u { * \ cH4C3F35 } n { * \ cH4A3D33 } t { * \ cH473A30 } a { * \ cH45372D } i { * \ cH42352B } n { \ cH403228 } s 658.8 ) \ clip ( m 276 627 l 395 596 416 688 286 710 ) \ blur0.8 } H { * \ cH5E5248 } i { * \ cH5B5046 } d { * \ cH594D43 } a { * \ cH54483E } M { * \ cH51453B } o { * \ cH4F4238 } u { * \ cH4C3F35 } n { * \ cH4A3D33 } t { * \ cH473A30 } a { * \ cH45372D } i { * \ cH42352B } n { \ cH403228 } s