English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ 3 ] / 392

392 traducir francés

39 traducción paralela
392,004.
392 004.
- 392'si aşağıda kapalı.
- 392 sont coincés.
- Son 3 rakamına göre 200 Lira ikramiye kazanan numaralar : - 109, 392.
- 3 dernier numeros 109, 392, 504 a gagné 200 Lires.
392-8098'deyim.
Je suis au 392 8098.
392 sefer sayılı uçakla Moskova'dan Leningrad'a uçacak tüm yolcular uçağa binmek üzere kapıya lütfen.
Les voyageurs pour le vol 392 Moscou-Léningrad sont priés de passer sur l'aire d'embarquement. Leur TU-104 les attend...
392 sefer sayılı uçak için yolcu alımı başlamıştır.
L'embarquement pour le vol 392 Moscou-Léningrad se poursuit...
392 sefer sayılı Leningrad uçağı için bu son çağrıdır.
L'embarquement pour le vol 392 Moscou-Léningrad se termine...
Dikkat dikkat! 392 sefer sayılı Moskova uçağı alanımıza inmiştir.
Le vol 392 en provenance de Moscou s'est posé sur la piste 4.
392 sefer sayılı uçakla Moskova'dan Leningrad'a uçacak tüm yolcular uçağa binmek üzere kapıya lütfen.
Attention tous les passagers, embarquement TU-134, vol 392, de Moscou à destination de Leningrad. Tous les passagers, veuillez vous rendre à la porte d'embarquement.
392 sefer sayılı uçak için yolcu alımı başlamıştır.
vol No 392 à Leningrad embarquement immédiat.
392 sefer sayılı Leningrad uçağı için bu son çağrıdır.
Embarquement Aeroflot vol 392 Embarquement Moscou-Leningrad terminé.
392 sefer sayılı Moskova uçağı alanımıza inmiştir.
Le Vol 392 en provenance de Moscou vient d'atterrir.
Ne bok olduğu umrumda değil, lanet kocaman bir silahtı işte
Mais putain, qui se fout de savoir si c'était un 44 ou un 392? C'était un putain de gros pistolet!
Sekiz yaşındayken bir adam eve gelip babamı vurmuştu.
quand j'avais 8 ans des hommes sont venus chez nous, tuer mon père 392 00 : 58 : 00,386 - - 00 : 58 : 04,056 tuer mon père sous nos yeux.
Merhaba. Beaumanor 392'yi alabilirmiyim?
Puis-je avoir Beaumanor 392?
- X5-392 ile başarılı çiftleşme, edendim.
- Copulation réussie avec X-5-392.
Yemek vakti geldi.
C'est l'heure. 501 00 : 45 : 51,720 - - 00 : 45 : 53,392 Antigone, viens.
392 yok.
II n'y a pas de 392.
392 numaralı kasa.
- Quoi? - Le coffret de sécurité 392.
392 numaralı kasayı açmak için... elimde bir mahkeme emri var.
J'ai un mandat pour faire ouvrir un coffret de sécurité. Le 392.
392 numaralı kasanın hikayesi nedir?
Le coffret de sûreté 392. Qu'avez-vous à dire?
Kamerayı al. Otobüs 392
Prend l'appareil photo.
1.392 önceki ölümü.
1392 morts plus tôt.
Nerio Winch'in ölümü, grubun 392.000 çalışanı için büyük bir kayıp.
C'est une perte incommensurable pour les 392 000 employés.
329 esaslı bir takımdır.
La 392 est une grande équipe.
Özel Harekat Timi 392.
Équipe des forces spéciales 392.
- Evet. Kalori açısından, içtiğim bira, yediğim Snickers Duo'nun sağladığı 28 gramlık enerjinin yanında hiç kalır.
Niveau calories, les 392 apports d'énergies sont là, ce qui n'est rien comparé aux deux snickers que j'ai, qui ont 28 grammes de matières grasses en trop.
Yani ufak bir çabayla bize borcunuz olan 392 bin doları hâlâ ödeyebilirsiniz.
Je dis juste qu'avec un peu d'effort, vous pourrez payer les 392 000 $ que vous devez.
Kaç kişi var orada?
697 A 00 : 58 : 47,425 - - 00 : 58 : 49,392 Vienne, Autriche. 8 juillet 1683
Ben Dedektif Sarah Linden. McCarl Avenue, no 392'ye ekip istiyorum.
J'ai besoin d'une unité au 392 Avenue McCarl.
Diğer evrende ise bu frekans 392 Hz. Sol notası.
Et les choses de l'autre univers sont à 392 hertz.
Ando Asahi'nin ölmesi yasaklandı.
392 ) } Je ne laisserai personne la toucher.
Bu acıyı çekeceksem o belgede yazdığı gibi ölsem daha iyiydi!
392 ) } Si c'est pour souffrir autant 326 ) } je préfère mourir!
391 392 393.
Ha. 391... 392... trois cent quatre-vingt treize
Nefret ettim! 392 tane 00 : 17 : 57,044 - - 00 : 17 : 59,945 Ama şimdi kadın
J'ai détesté ça!
Uçuş 392.
Lancement 392.
392.
392.
Aung San Suu Kyi, 392 koltuk.
Les premières estimations sont en train de tomber... Aung San Suu Kyi, 392 sièges.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]