3d traducir francés
537 traducción paralela
Geminin 3 boyutlu kontrollerine geçiliyor.
Transfert vers la direction de type 3D.
Bir diğer gezegen yansımasını görüyorsunuz, bizim iyi adamlar olduğumuz o gezegen bizim gezegenin negatif evreniydi.
CONGRES VIRTUEL 3D OFFICIEL METAMORPHOSE SÉLECTIONNÉE... est en phase avec l'esprit même de Star Trek. De nombreux fans ont trouvé que c'était vraiment approprié à cet état d'esprit.
Üç boyut iki boyutta doğru olarak yansımadı.
L'objet en 3D n'est pas parfaitement reproduit en deux dimensions.
Bu 3 boyutlu görüntülü Saptayıcı hala deneme aşamasında.
Cet identigraphe visuel en 3D est encore au stade expérimental.
3D bir bilgisayar hologramından ibaretim.
Une image en trois dimensions que j'ai créée pour communiquer. Vous n'êtes pas réel?
Film 3 boyutlu mu?
C'est en 3D?
3 boyutlu değil.
C'est pas en 3D.
3B'de, dostum.
En 3D, mec.
Minibüsü 3D sektöründe bulduk.
Avons retrouvé camion dans le secteur 3D.
Bir kaç üç boyutlu perspektif çizim yaptım.
J'ai fait quelques croquis en 3D.
- Ne için? - Akan kenarlı bir şeydi. - Söylentiler vardı...
Il a créé sur ordinateur un modèle en 3D faisant 5 cubes de côté.
Üç boyutlu görüntü gibi olduğunu söylerler.
Il paraît que c'est un peu comme de la 3D.
3D ses görüntüleri 3 puanla kapalı.
Les coordonnées de l'image 3D sont décalées.
Bilgisayarlar yapıyor. - Evet, görmek isterim.
Art en 3D, fait par ordinateur.
Hiç 3 boyutlu rüya görür müsün?
Vous avez déjà rêvé en 3D?
Şurada o 3 boyutlu posterlerden var.
Il y a un poster en 3D à l'intérieur.
3D numaralı dairede. - Yalnız mı?
Appart 3 D.
Bunlar 3-boyutlu parçalar.
Ce sont des blocs en 3D.
Duyusal aktarım için donatılmış 3 boyutlu bir dokunmalı konuşma aygıtına ne dersin?
Oh, tu penses quoi d'un communicateur tactile en 3D équipé pour la transposition multi-sensorielle?
Tek yapmamız gereken 3 boyutlu bir iletişim sistemi kurmak!
Et tout ce qu'on aurait à faire serait de le lier à un système de communication 3D
3 Boyutlu Film Festivaline gittim.
Je suis allé à un festival de films en 3D.
okuldan kaçan biriyle biraz zaman geçirmek istiyorsun, 3 boyutlu bir fotoğraf getir birkaç şekil eklerim ve istediğin herhangi biriyle beraber olabilirsin.
Vous voulez passer un petit moment avec celle dont vous rêviez au collêge? Apportez-moi une photo en 3D, je rentre ça dans l'ordinateur et je vous fais apparaître qui vous voulez.
Son sistem üç boyutlu bilgisayar görüntüleri ve yapılan ölçümler bize henüz herhangi bir ipucu vermedi.
Une modélisation 3D couplée à une analyse sismologique n'ont rien donné d'intéressant.
İşte 3D gözlükleriniz.
Voici vos lunettes en 3-D.
3D gözlükleriniz burada.
Voici vos lunettes 3-D.
Vay! Üç boyut harika!
La 3D est super!
Biz oyunu 3-D verilerdeki quantum parçacıklarına ulaşmak için kullanıyoruz.
Ce jeu extrapoIe Ies donnees 3D en particules quantiques...
Nedir bu, bir çeşit 3-D simülator yada benzeri bir şey mi?
- Qu'est-ce que c'est, un simulateur 3D?
Bunlar sizi dün gecenin optik belleğine bağlayacak, ve barda olup biten herşeyin üç boyutlu birer görüntüsünü verecek.
Cela vous reliera à la mémoire optique de la nuit dernière,... et cela agira comme une representation 3D de tout ce qui s'est passé dans le bar.
Bu arada, Jaws 3D, Denns Quaid. Üstsüz, kiralamaya değer.
Au fait, Dennis Quaid torse nu, ça vaut le détour.
Bugles ve ciğerli sosis var.
J'ai des Bugles 3D et des saucisses.
En iyi tarafı ne biliyormusun? Kimse bir daha bana Jaws'ı üç boyutlu seyrettiremeyecek.
Le mieux, dans tout ça, c'est que je ne verrai plus Les dents de la mer en 3D.
Yapışkanlı bant kullanımı için elverişli olmayan yüzeylerden üç boyutlu görüntü elde etmeye yarar.
On capture en 3D une empreinte impossible à relever.
Sonra tek yapmam gereken yüzey desenini gizleyip çizgisel filtre kullanmak.
L'image d'une empreinte en 3D. J'ai plus qu'à supprimer la texture de l'image, à la passer au filtre linéaire.
İşte üstünde çalışabileceğiniz bir parmak izi.
On passe de la 3D à la 2D. Une empreinte exploitable.
Merhaba 3 boyut.
Bonjour 3D.
Isıya dayalı haritalandırma yöntemiyle, yapının üç boyutlu bir görüntüsünü oluşturduk.
A partir de la cartographie thermique, on a crée une image en 3D de la structure.
Merhaba. Üç boyutlu yazılım yüklendi.
Le logiciel 3D est chargé.
- Parkta vurulan memuru duydun mu - Hâlâ atın içinde olan kurşunun üç boyutlu kopyasını çıkarıyorum.
Ceci est une copie 3D de la balle dans le cheval.
Bir memurun vücut zırhını kolayca delip geçebilir.
Où allez-vous, maintenant? Chez Jerald Brown. C'est une copie 3D de la balle? Avec la ZPrinter. Bien joué.
Ortala. 3B görüntüsünü alalım.
Zoome et affiche-le en 3D.
Bu üç boyutlu kan akıtmanın, barışla sonlandığını beyan ederim!
Je déclare la fin des effets de sang spectaculaires en 3D et du gore.
Morgan ortadan kayboldu, onu kim kiraladıysa, düşman bir güç tarafından alı konulduğunu varsayacaktır.
La cache d'armes? Ce que je dis, c'est qu'il faut voir ça comme un puzzle en 3D.
Size gerçekçi 3 boyutlu görüntüler yaratmada bazı ileri yöntemler gösterebilirim.
Je peux vous montrer quelques techniques très avancées de création de 3D réaliste sur lesquelles nous avons travaillé.
- Üç boyut.
- La 3D.
Allah aşkına 3 boyutlu falan mı bekliyordun?
A du 3D?
3D televizyon?
C'est un hologramme!
Evet, bu 3 boyutlu sanat.
Art en 3D, fait par ordinateur.
3D matriks metrajlama 35-210 mm lens.
- Ou ici.
Kızılötesi, 3 boyutlu imajları göstermiyor.
Et surtout ils ne transmettent pas d'images infra-rouge en 3D.
- Herkesin bir zayıflığı vardır. - Zaman dilimimiz nedir?
C'est un puzzle en 3D.