401 traducir francés
96 traducción paralela
- Ofis yerine 401'e sür.
- Va au 401 au lieu du bureau. - D'accord.
- Araç 401'e.
Ustello?
"Oda 401, Fairmont."
"Chambre 401, Hôtel Fairmont."
O beni kollarına aldığında çıldırıyorum.
Ça me rend dingue quand je suis dans ses bras. 56 00 : 09 : 21,646 - - 00 : 09 : 26,401 Naturellement, il ne couche pas ensemble. Nous aimons juste nous endormir l'un contre l'autre.
Afedersiniz. 401 nolu odadan Mason Dixon adına mesaj var mı?
Excusez-moi, avez-vous reçus des messages pour Mason Dixon, chambre 401?
Afedersiniz 401 nolu odanın anahtarını alabilirmiyim.
Excusez-moi, pourrais-je avoir la clé de la 401?
Linda, 401 West Beech.
Linda, 401 West Beech.
401 no'lu yol dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor 12. ve Main caddesinin köşesinde olanlar dikkat, çünkü kusacağım.
La Route 401 tourne et tourne et tourne et tourne et tourne et tourne et attention au coin de la 12e Rue parce que je vais être malade.
Bilgisayar, Yıldız Üssü 401'e bir alt uzay kanalı aç.
Ouverture d'une fréquence subspatiale avec la base 401.
Neden doğduğunuzu sorguluyor musunuz? Sayfa : 401
"Vous demandez-vous pourquoi vous êtes né?" Page 401.
401 ) } İlk birim değiştirilebilirlik testi Denek Ayanami Rei
Premier test de compatibilité mutuelle. Sujet : Ayanami Rei.
Onları görüyor musun 401?
Véhicule 401, les voyez-vous?
Basına sızdırabiliriz... Tel Star 401, Transporter 21'de yayına geçerler.
On peut la glisser à la presse... qui peut la transmettre par Telstar 401, le transporteur 21.
Herifler kendi 401 Ks'lerini bana devrediyorlar.
Un mec m'a offert une caisse de Get 27!
7! Olamaz!
101... 211... 307... 401... 503... 601... 711...
SAHNE KAPISI 401'den üsse.
ENTREE DES ARTISTES Ici 401!
Gitmelerine izin vereceğim, Tony, 401 no'lu odayı kontrol eder etmez.
Je le ferai, Tony, dès qu'on aura vérifié la 401.
401 numaralı oda'da kim kalıyor biliyor musun?
Savez-vous qui occupe la chambre 401?
401 numaralı odadan kimse çıktı mı?
Quelqu'un est-il sorti de la 401?
Bay Soprano, bugün savcılığın sendikanın 401-K fonlarını usulsüz kullanmayla ilgili iddianamesi çok başarılı oldu.
Sacrée révélation de la part du ministère public avec sa déposition détaillant les détournements de fonds du syndicat.
eğer 401 ( k ) kayın validenizin sütyen ölçüsü olduğunu düşünüyorsanız bir köylü olabilirsiniz.
Si tu crois qu'un 401 ( k ) est la taille de soutif de ta belle-mêre... t'es peut-être un bouseux.
Üzgünüm, ama bu teşkilatın onuru için. 239 00 : 17 : 07,401 - - 00 : 17 : 10,404 Bu kadar geç saatte beni eve bıraktırttığım için üzgünüm.
mais l'organisation tient à sa réputation.
- 401 K'ları bloke ediyor, Jack.
Il annule le 401 K.
Ama bil diye söylüyorum, bence 401 K'ları bloke etmek bence çok saçma bir fikir.
Mais l'annulation du 401 K est une bourde.
- Alfa 1733 ve Delta 401.
- Alpha 1733 et Delta 401.
401 nerede?
Où est le 401?
Başkan 2005 mali yılı için Kongre'den 401.7 milyar dolar istedi.
Le Président a demandé au Congrès 401,7 milliards de dollars pour l'année fiscale 2005.
Biliyorsun, bira evvel bir 401 ( k ) açtım.
Je viens d'ouvrir un plan épargne retraite.
Bu tedaviler için çok para harcadım.
J'ai claqué 401 000 dollars pour ces médicaments et, bah...
Mm-hmm 401 nolu uçuşu hatırlıyor musun?
Mm-hmm. Tu te rappelles le vol 401?
"Şüphecilik 401." dersini veriyorum Sha-ydi!
J'enseigne le cours de scepticisme 401. C'est parti!
... değeri beş milyon dolar. İşin detaylarına gelince 401 bin dolar, kereste şirketinden Maserati ve Ginny'nin Yukon'daki sahil işleri ve mülklerinden 450 bin dolar ve ev ile içindekileri değeriyle, 1.2 milyon.
Entre votre argent et vos actions en bourse, avec Fidelity et Vanguard, votre plan retraite en or, fourni par Echafaudages Essany, votre copropriété à Deal Beach, à 450.000 $, la Maserati, la Yukon de Gini,
Belki bana 401 bin için yardımcı olabilirsin.
Peut-être que tu pourrais m'aider avec mon 401k.
Mağazanın kredi kartından veriyorlar, bir hafta tatilin var ve emeklilik hesabındaki, şirketin onayladığı her şeyi karşılıyorlar.
Une carte de crédit de la maison, une semaine de vacances... et la compagnie égale tout ce qu'on dépose dans le 401 ( k ).
401 numaralı New York JFK uçuşu için son çağrı.
Dernier appel pour le vol 401 en direction de New York JFK.
401 numaralı uçuş.
Vol 401, Londres
Benim bir 401'im, farklı portföylerde tahvilim ve bir o kadar da hisse senedim var.
J'ai une épargne retraite, un patrimoine alloué diversifié un porte-feuille remplie de fonds et d'actions à me servir.
401 bin doların yok artık.
Votre plan épargne-retraite est vide.
Öncelikle babam burada bu kadar gazi olduğunu görse çok sevinirdi. Özellikle 401'inci Bombardıman Birliğini.
D'abord, cela aurait fait plaisir à mon père de voir autant de vétérans réunis ici aujourd'hui, et en particulier ceux de la 401e division.
HAYATTA KALAN 41.401KİŞİ
41 401 survivants
41,401 kazazede Dünya adındaki yeni yuvalarını arıyor.
41 401 survivants À LA RECHERCHE D'UNE maison APPELÉE LA TERRE
S.S Claridon 401 nolu sefer.
Voyage 401, S. S. Claridon.
- 401 numaralı oda.
- Salle 401.
Battlestar Galactica 401 "Bana İnanan"
BATTLESTAR GALACTICA Saison 4 - Épisode 1
Emeklilik parasını çekmek zorunda kaldı.
Il devait épargner pour son 401 ( k ) ( assurance vie ).
Bunun için 401 kilo mu harcadık?
On a tout dépensé pour ça?
Bağlantı testi : 1, 2, 3, 4, 5.
Voiture 401.
- 401 megahertz.
4 zéro 1 mégahertz.
101, 211, 307 401, 503, 601.
On fait les centaines!
401-B vakası.
4-oh-1-B
Dördüncü kat. 401 no'lu oda.
Quatrième étage, 401.