English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ 5 ] / 506

506 traducir francés

31 traducción paralela
Tören için 94, resepsiyon için 506 kişi.
- Arrête. 94 à la cérémonie, 506 à la réception...
Uzaklık... 506 kilometre.
Distance, 506 kilomètres.
Baker Birliği, 506.
Compagnie Baker, 506e.
Baker Bölüğü, 101.506 dan
La Compagnie Baker, du 506e de la 101e.
506...
506...
Bu tamamen çılgınca, bu adam tam bir dâhi!
[Skipped item nr. 506 ] [ Skipped item nr. 507]
Bu 506'nın geri kalanları için yeterince iyi olabilir ama Easy grubu için değil!
C'est peut-être suffisant pour le reste de la 506. Mais insuffisant en ce qui concerne la Easy Company!
Ama 506 bu yeni fikri zafere dönüştürecek.
Avec l'aide de Dieu, le 506ème mènera ce concept à la victoire.
Easy grubu, 2. Tabur, 506.
Easy Company, 2ème bataillon du 506ème.
Güneyinizdeki tüm bölgeninde güvenli olduğunu gidip söyle...
Informez que le 506 arrive pour sécuriser les positions au sud.
Heyliger. 506 101.
Heyliger. 506 de la 101ème Aéroportée.
506 Paraşüt Piyade Alay "Currahee" not defteri
Album "Currahee" de la 506ème Aéroportée.
Radyo operatörü, 506. basketbol takımı, Able Grubu!
Il était dans l'équipe de basket de la 506ème. Able Company.
Elinde 506'nın, Toccoa zamanına kadar uzanan fotoğrafları olduğunu söyledi.
Il a dit qu'il avait plein de photos du 506ème... depuis l'époque de Toccoa.
Easy Grubun alayı 506'da, 180 ölü 560 yaralı vardı.
Le régiment de la Easy Company perdit 180 hommes, 560 furent blessés.
Sonradan E bölüğü ve 506'nın kalan birlikleri Foy'un batısındaki ormanları da temizledi.
Puis la Easy et le 506ème ont nettoyé les bois à l'ouest de Foy.
Bob Sink, 506.
Bob Sink, du 506ème.
Sen 506'dan devamlı bağıran ve kızgın olan genç kardeşsin.
Tu es le jeune "frère" de la 506 qui est tout le temps en train d'hurler, toujours en colère.
bende birşey yok 506 00 : 41 : 30,788 - - 00 : 41 : 32,483 O ne...
Qu'est-ce qu'il y a?
Bir tane daha buldum Sam, 506... Los Angeles'tan geliyor. İstiyor musun?
On en a un, Sam, 506 il va à Los Angeles.
Sonra sabah ve akşam 10'da FK-506'yla devam edeceksiniz.
Ensuite, continue avec, fk-506 à 10h du matin et 22h00... Ceci c'est pour tous les jours.
Ajan Walker ses kayıtlarını yayınlayacağından ona mümkün olan en kısa sürede sağlayacağınız ses kayıt cihazlarının hepsine erişim olması gerek.
L'agent Walker va louer la chambre 506 et aura toute une gamme d'appareils audio à sa disposition que vous lui fournirez aussi rapidement que possible.
Ben 506'dayım.
Je suis au 506.
- 506'dayım. Kira anlaşmasına bakabilirsiniz
Je suis au 506, vous pouvez vérifier le contrat de location.
Düşünecek çok şeyi var. - 506,738. seçenek seçildi.
Elle a beaucoup de choses à traiter. OPTION 506 738 SÉLECTIONNÉE
506 Eğer bu dünyada adaletin bir görüntüsü olsaydı sen bunu ödüyor olurdun.
S'il y avait une once de justice dans ce monde, vous paieriez pour ça.
İkinci suçlama 503 ve 506. Bölümlerde yer almaktadır. 'Fiilen Tehdit.'
Le 2e chef d'accusation est l'intimidation, selon les articles 503 et 506.
Hadi, hadi.
CAMION 506
Weeds 5x06 A Modest Proposal çeviri : ozz, razor _ tr
Weeds 506 A Modest Proposal
- 506.
5506.
Merlin
Épisode 506 :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]