English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ 5 ] / 530

530 traducir francés

42 traducción paralela
Sonra hiç fark ettirmeden kocasının arkasından yanaşıp 35 doları eline sıkıştırmak gibi bir düşünce geçti içinden.
Puis il lui vint l'idée géniale de surgir derrière lui inopinément et de lui glisser l'argent, les 35 dollars, dans la main. F. N. 530 01 : 52 : 39,640 - - 01 : 52 : 42,480 Cent soixante-cinq dollars.
Yakıtım azalıyor. 530 litre kaldı.
Il ne me reste que 530 litres de fuel.
910.530 dolar.
910 530 $.
Şu Peppino'ya taahhütlü bir mektup yollarız. 24 saat içinde ortaya çıkmazsa, Madde 530'dan davayı açarız.
Envoyons une lettre recommandée à Peppino lui ordonnant de revenir sinon on le dénonce en vertu de l'article 530 :
Kuzen! Kuzen! Madde 530 diyor ki, reşit olmayanla cinsel ilişki halinde -
Cousin, l'article 530 concerne les mineurs.
Bu yaz 530 km. Çim biçtim.
J'ai tondu 533 km de gazon cet été.
480 metre!
On passe 530 m.
Starla Kzug radyo 530'de personel.
Starla est en CDD à KZUG Radio 530.
Bu, sıcaklığın 537 dereceye çıktığını gösterir değil mi?
La température avait dépassé les 530 ° C.
- 530 derece.
- 530 degrés.
530 kalori var. 530 çarpı 3, 1590 KK alıyor.
Calorie contenue : 530. Multiplié par 3... on obtient "1590 MC", "MC" signifiant "Mauvaises Calories".
Ben her zaman... 530 Kelly Street'in bir adres olduğunu düşünmüştüm, ama bu sabah birden anladım.
J'ai toujours cru... que 530 Rue Kelly était une adresse... mais ce matin, ça m'est venu.
Ve-Ve 530 onun ev numarası değildi.
Et le 530 n'est pas un numéro de rue.
Tam tamına 530 dolar.
530 $, le compte est bon.
- Tüm param 425 avro.
J'ai que 530 $.
- Olur, ama benim 425 avrom var.
C'est ce qu'il me faut, mais j'ai que 530 $.
503 ölçek kızartılmış buğday.
530 livres de blé frit.
530 karat, işlenmiş en büyük dördüncü elmas.
530 carats, 4e plus gros diamant taillé du monde.
Ve hâlâ bu kara kütlesinin üzerine dağılmış 530.000 nüfusumuz var.
Mais ils ont une population de seulement 530000 habitants dispersée sur toute la superficie.
Bunlarla birlikte..... 530 frank!
Et trois, et quatre, et cinq qui font... 530 francs. - Ouais!
Bundan 530 milyon yıl önce oldu. Kapıyı aç!
C'est arrivé, il y a environ 530 millions d'années.
580,000.
530 000.
Böyle büyük projeleri günümüzde yapanlara.
; Dialogue : 1,0 : 10 : 38.55,0 : 10 : 43.44, LegendeCentre, 0000,0000,0000, { \ clip ( 190,300,190,400 ) \ t ( 0,960, \ clip ( 190,300,530,400 ) ) } Site de construction d'Abou Simbel, 1963-1972
San Francisco'dan gelen 530 sayılı uçuş iniş yapabilirsiniz Kaptan.
Vol 530 de San Francisco, autorisé à atterrir.
Ceza Muhakemesi Kanunu'nun 530'a 2. maddesi gereğince...
Selon l'article 530, alinéa 2, du code de procédure pénale...
Angela, 530'daki hastaya 4 saatte bir hemoglobin verilecek, Sistolik 90'ın altına düşerse haber ver.
Angela dans la 530 va avoir besoin d'hémoglobine en série toutes les quatres heures, et bipez-moi si sa systolique chute en-dessous de 90.
Milyonlarca deniz çiftçisinin geçimini sağladığı, Dünya genelinde 530.000 hektardan fazla alanda deniz yosunu tarlası bulunmaktadır.
Dans le monde, plus de 530.000 hectares sont consacrés à la culture des algues faisant vivre un million d'agriculteurs des mers.
Bir yılda 31.530.000 saniye var.
Il y a 31 530 000 secondes dans une année.
Ben birilerinin yardımına ihtiyacı olan 351 00 : 14 : 49,029 - - 00 : 14 : 50,528 Yetersiz beslenen fakir bir çocuk değilim. 352 00 : 14 : 50,530 - - 00 : 14 : 52,430 Ben yetersiz beslenen fakir ve
Je ne suis pas un pauvre enfant malnutri qui a besoin de son aide.
320 km yol. Bir buçuk km'si 2.50 $. Toplam 530 $.
200 km, à 2.50 dollars le km, c'est 500.
Artı 1,860... 1,530 broş için...
et 1 860 1 530 pour la broche.
Şu an AM 530 frekansında KQRY dinliyorsunuz, haber ve trafik durumu kaynağınız.
Vous écoutez KQRY, 530 AM, votre source d'infos et trafic sur la 1.
Sevdin mi?
SONATES POUR ORGUE DE J.S. BACH BWV 525 - 530 Ça te plaît?
- Cabe, saatte 22.000 km hızla giden bir füze geri sayıma başladı ve durdurmanın tek yolu sizin o hackerleri bulup tüm bunları kontrol eden sinyalin fişini çekmeniz.
Cabe, nous avons le compte-à-rebours du missile qui parcours 22 530 kilomètres par heure, et la seule façon d'arrêter ça c'est que vous trouviez les hackers et viriez le signal qui contrôle tout ça.
İşlerimi yapıyordum Bakkala bir koşu sos almaya gitmiştim 530 00 : 25 : 50,467 - - 00 : 25 : 53,034 5 dakika.
Je faisais les courses et je devais juste retourner vite dans le supermarché pour prendre de la sauce.
Suyun altında 530 metre!
Cinq cent trente mètres!
Suçların kapsamı Madde 530'da listelenmiştir -
" Pour les infractions prévues par l'article 530, viol, détournement de mineures, etc.
Bak.
530 00 : 44 : 18,641 - - 00 : 44 : 20,297 La tempête s'est calmée.
518 00 : 23 : 02,530 - - 00 : 23 : 04,460 ve komşulara sorduruyorum.
Je vais montrer la photo de cet homme dans le coin et quadriller le voisinage.
530. - Ne?
530.
Yaklaşık 530 milyon yıl önce oluştu.
Elle s'est formée il y a environ 530 millions d'années.
- 530!
530!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]