English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ 5 ] / 572

572 traducir francés

29 traducción paralela
572.
Cinq cent soixante douze.
542 Brooklyn sakininin aynı noktada buluşması moralleri oldukça yükseltmişti.
Quand 572 citoyens de Brooklyn se retrouvent au même endroit, Ies esprits s'échauffent vite.
Haftalardır koşu bandıma dokunmadım. 572 hafta, 11 yıl eder. Bana öyle bakmayı kes bunu yapamam.
Je fais plus de vélo d'appart... depuis 572 semaines, c'est-à-dire 11 ans.
Foxtrot 571, Foxtrot 572.
Foxtrot 571. Foxtrot 572.
Foxtrot 571, Foxtrot 572.
Foxtrot 572.
7572 dolar 44 sent.
7 572,44 $.
Peki 572-05 numaralı olay?
Et l'affaire n ° 572-05?
McGee mesafenin yaklaşık 600 metre olduğunu hesapladı.
McGee a mesuré la distance à environ 600 mètres. 572.
Beni çepten ara : 572...
Mon numéro de portable est le 572...
Sonra 572 dava.
En plus de cela, nous avons 572 plaintes...
Siz yatağa böyle piton gibi yayılırmısınız. 73 00 : 19 : 10,082 - - 00 : 19 : 11,572 Benim rezervasyonum var.
Vous êtes étalé comme a python sur la couchette entière.
Çantanın içine tam olarak 15.572 dolar, 16 sent koy.
Mettez dans ce sac exactement 15 572 dollars et 16 cents.
Evet, hesabım var... 15.572 dolar, 16 sentlik.
Oui, j'ai un compte. De 15 572 dollars et 16 cents.
15.572 dolar, 16 sent.
15 572 dollars et 16 cents.
572 sayılı Tauron uçuşu için yolcu girişi 27. kapı olarak değiştirildi. Bayan, iyi misiniz?
Vol 572 pour Tauron a été déplacer en porte 27.
Ben de az önce 3,188,572 euro karşılığı 5 milyon dolar aldım.
Je viens d'acheter 5 millions de dollars avec 3188572 euros.
572 tane büyüğümüz ve liderimiz vardı. Lâkin maiyetindekiler yalnız kaldı.
Il y avait seulement 572 vassaux et leurs subordonnés.
Kalan asker sayısı 572.
Forces restantes : 572 soldats.
Buradaki kan izine göre adam kızı çalıntı Beemer'dan çıkarıp 572. yerdeki araca sokmuş.
Maintenant, les traces de sang ici, On dirait que le kidnappeur a sorti la fillette de la BMW volée et la mise dans ce qui était garé place 572
Ve 572'de hangi araç olduğunu hatırlayan var mı öğrenmek.
S'ils se souviennent qui était garé sur l'emplacement 572
611 ile 572 aynı sırada ayrılmış olabilirler.
Je pense que le 611 est parti en même temps que le 572.
Bak, kan tahlili direkt olarak 572'deki arabayı gösteriyor.
La trainée de sang mène jusqu'à la voiture, place 572.
ve çok özür dilerim, sanırım çok saçma bir düşünceydi hizmetçi odanızın dışında birlikte biraz vakit geçirebileceğimizi düşünmüştüm. 572 00 : 32 : 27,654 - - 00 : 32 : 29,288 Onların şu an burada olamaması
Et je suis désolé, mais je suppose que c'était une idée stupide de penser que nous pourrions passer du temps ensemble hors de ta chambre de bonne.
Bu yıllık 572 $ eder ve o dairenin kirası aşağı yukarı bunun yarısını geçer.
Ça fait 572 dollars par an. Ce loyer vous en coûterait plus de la moitié.
Çünkü ben kaçmaya çalışıyordum.
00 : 03 : 45, 572 - - 00 : 03 : 47, 456 Parce que je tentais de fuir.
Clayton'ın ölmesi gerekliliği için kişisel sebeplerinizin olduğunu anlayabiliyorum... Ve bileziği almak için...
Je comprend que tu as des motivations personnelles 123 00 : 09 : 51,572 - - 00 : 09 : 53,292 pour croire que Clayton est mort... et pour récuperer ce... bracelet, mais si nous devons le chasser, nus courrons le serieux risque
Katran ruhu, Karbondioksit... yüksek düzeyde metan, stiren, 545 00 : 32 : 07,572 - - 00 : 32 : 12,975 kloroform, kükürt, formol, klor, polikarbonat varlığı.
Créosote, CO2...
Lütfen bunu yanınıza alın.
572 ) \ cH368FDA } Yun Wol lui donne un miraculeux talisman. Prenez ceci avec vous.
Görüyorsunuz Trolleri kontrol eden adam, krallığı da kontrol eder.
Tu vois... 628. 00 : 38 : 00,572 - - 00 : 38 : 03,533 Celui qui contrôle les trolls Contrôle le royaume.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]