5 metre traducir francés
695 traducción paralela
- Yaklaşık 3,5 metre yüksekliğinde.
- Autour de trois mètres.
Kanatlarına bakınca en az 5 metre boyunda olduğu belliydi.
Gauchito, le nid, el nido, el nido. Je savais, en voyant ses ailes, qu'il... Qu'il mesurait cinq mètres de bout à bout.
Sadece 2.5 metre boyunda.
Il n'y a que 2,5 mètres.
2 x 1,5 x 0,5 metre olacak demedim mi?
Ne feignez pas la fatigue!
Ama Gregorious, Ayıboğan'ı 5 metre bile yakınına sokmaz.
Je le ferais pour te rendre service... mais Grégorius hait l'Etrangleur.
1,5 metre ve artıyor efendim.
Cinq pieds, et ça monte, Capitaine.
Büyük olan 4,5 metre kadardı, sinek gibi kanatları vardı.
La grande faisait bien 4 mètres et avait 2 * ailes comme une mouche.
Görünüşleri bildiğimiz karıncaya bir hayli benzeyen bu karıncaların boyu... geçirdikleri mutasyon yüzünden 3 ile 3,5 metre arasındadır.
Elles sont identiques aux fourmis que vous connaissez tous. Saufpar leur taille, qui varie de 2 m 50 à 3 m 50.
Onu 2,5 metre öne getirin.
Avancez-le, de deux mètres.
1-1.5 metre uzunluğunda ve 5-6 santim derinliğinde.
D'une largeur de 1,5 m et d'une profondeur de 6 cm.
Görebildiğim kadarıyla çarpışmadan sonraki ilk 10 dakikada 5 metre su aldı.
J'estime qu'il a pris 14 pieds d'eau en 10 minutes. C'est assez lent.
2.5 metre?
2 m 50?
Evet, o kadar olmalı. 2.5 metre gibi.
Ca doit etre ca., 2 m 50 ou 60.
- Derinlik 1,5 metre, efendim.
- Profondeur 13 mètres, commandant.
Derinlik 1,5 metre, efendim.
Profondeur 15 mètres, commandant.
15 metre kadar, komutanım.
Encore 1 5 mètres.
2 metre, 5 metre, harikaydı.
C'était génial.
Toplam 9,5 metre tutan o yeni sayfalara ek olarak eski sayfalarda bazı yanlışlar buldum ve Rick'in karakteri ile ilgili bu yanlışları düzelttim.
En plus des 9 et quelques mètres de pages que j'ai écrites cette nuit, j'ai trouvé quelques erreurs dans les premières pages. J'ai apporté quelques modifications, au personnage de Rick, surtout.
Dikkat ederseniz, Green Hills'teki tüm yapılar aynı yüksekliktedir 1.5 metre.
Comme vous pouvez le voir, toutes les pierres tombales ont la même hauteur.
67 metre uzunluğunda, altı 9 metrekare üstü 4,5 metrekare ve 294 sarmal merdiveni bulunmakta.
67 mètres de haut, 3 mètres carrés à la base, 15 au sommet, 294 marches en colimaçon.
3.5 metre, 22 Temmuz'da Motspur Park'ta.
3,15 m à Motspur Park, le 22 juillet.
Aslında gayri resmi 3.65 metre.
Mais j'ai fait près de 3,5 m, officieusement.
5 metre 90 cm.
5 mètres 88.
4-5 metre civarında.
4 ou 5 mètre...
Nehir gece boyunca 4,5 metre yükselmiş.
pendant la nuit, la rivière a monté de 15 pieds.
O alet yaklaşık 1,5 metre havaya fırladı...
Ce truc a bondi à 1,5 m de hauteur...
- Muhtemelen 1,5 metre toprak altındayken.
- Juste de quoi m'enterrer suffira.
Ama Gisella öldürüldüğünde, Stefano onun 5 metre ötesindeydi.
Mais il était face à Gisella, quand elle a été tuée.
- Tamam. 7,5 metre.
- O.K. 7,5 mètres.
- 7,5 metre mi?
- 7,5 mètres?
Bu depar yarışıysa, onlar 5 bin metre koşuyorlar.
Elles courent 5 Km comme si c'était un sprint.
5 saniye arayla çıkın, böylece birbirimize 3, 4 metre mesafede oluruz.
Par intervalles de 5 secondes. On sera séparés d'une dizaine de mètres.
- 1.5, belki 3 metre.
- Deux ou trois metres.
3 metre inin. - Rota, 225.
- Cap 2-2-5.
Yol barikatı, harita referansı S14X02... Beat 5, Blue Box 44 yönüne 180 metre yayıl.
le carnet de Route de la carte fait référence à S14X02... patrouille 5 allez a 200 yards vers la Boîte Bleue 44.
- Sanırım 2,5 metre.
Environ 6 pieds.
Basit bir ihmal meselesi. O muşambanın 7,8 metre geride olması gerekiyordu.
La bâche aurait dû se trouver à 1 5 m de là.
- 5000 metre ötede, hâlâ ekranı kaplıyor.
- A 5 km, il remplit quand même l'écran.
2.5 ile 6 metre arasında albayım.
2 mètres 56 mètres, mon colonel.
Buz ve kar içinde yetişiyor Dr. Hathaway 5,900 metre irtifada.
Des ananas, Dr Hathaway, poussant dans la glace et la neige... à 5365 mètres d'altitude.
Aslan büyük, vahşi bir hayvandır. Yüksekliği 1.5, boyu 3 metre, ağırlığı 180 kilodur. Saatte 65 km / h hızla koşar ve sivri dişli, korkunç uzun, jilet gibi keskin pençeleriyle sizi parçalayabilir.
Voyez-vous, un lion est une énorme bête sauvage d'environ 1m50 de haut, 9 m de long, pesant environ 200Kg, courant à 60Km / h, avec un tas de dents pointues et acérées et de longues griffes, coupantes comme des rasoirs,
Şu anda sizin eski ölçülerinize göre 1.030 kilometre, 616 metre 5,1 santimetre.
1028 km, 606 mètres et 5,1 cm en ce moment, selon le système métrique.
5, 6... 6'ya 9, 54 metre kareye denk gelir, değil mi? Evet.
Cinq... six... six par neuf, ça fait 54 m ², C'est bien ça?
Aslan, üç metre uzunluğunda, bir buçuk metre yüksekliğinde, bolca sivri dişi ve jilet gibi keskin pençeleri olan, dev bir yırtıcı canavardır.
vous voyez, un lion est une énorme bête sauvage... d'environ 9 mètres de long, 1,5 mètre de haut... avec un tas de dents pointues et acérées... et d'horribles longues griffes, coupantes comme des rasoirs.
Kutsal Kitap ki gerçekten zerre kadar saptırılamaz bize muazzam heybetli, dört buçuk metre boyundaki Philistine Goliath'ı... anlatır.
La Sainte Bible, qui ne peut s'écarter d'un seul atome de la vérité... nous dit que Goliath, ce philistin énorme... mesurait près de 4,5 m, une stature prodigieuse.
6 metre yüksekliğe dek sörf yaptım.
J'ai surfé sur des lames de 5 m.
Lağım bir buçuk metre aşağıda, Sonra dümdüz 20 metre.
5 pieds de descente jusqu'à l'égout, puis 20 mètres et après, la plaque.
100 metre koşuda Wilma Rudolph'un 10 yıl önceki olimpiyat rekoru 0,5 saniye geçildi.
La course record des Philadelphia Flyer dans le sprint de 100 mètres femmes... battait d'une demi-seconde le record olympique de Wilma Rudolph... établi il y a une décennie.
Fakat ceset burada bulunmuyor. Ceset 2,5 ya da 3 metre geriye düşmüş.
Mais le corps est 3 mètres plus loin.
- Menzil : 5500 metre efendim.
- Distance : 5,7 km.
3-0-5'e doğru gidiyoruz, yükseklik 1.800 metre.
Cap 3-0-5... Altitude 1800 mètres.