English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ 5 ] / 5k

5k traducir francés

46 traducción paralela
İşte MP5K.
Voici le MP-5K.
Pencereden 5k ile gir, oturma odasında üç sarışına doğru zum yap.
- La scène de la douche! Le 5 kW dehors et des câbles pour trois spots dans le salon.
3.4.5.d.3.4.6.kh. 1.2.3.5.r.2.4.5k.
3.4.5.d.3.4.6.kh. 1.2.3.5.r.2.4.5k.
Acele edelim. Yakında 5K yarışını başlatacaklar.
Faisons vite, il y a une course, départ dans 30 mn.
Büyük bir çiftliğiniz olur ve bir panayır... ve bir 5K.
Vous aurez un ranch, un bazar et un 5K.
Öncelikle Bay Wilson ; '2001 yılı Agrestic 5K şükran günü'yardım koşusundan.. bize getirdiğiniz bu tişörtler için size teşekkür etmek istiyoruz.
Tout d'abord, M. Wilson, nous vous remercions pour les t-shirts que vous nous avez apportés de la course de Thanksgiving 2001 à Agrestic.
5k, 5 kilometre demek, 5.000 kilometre değil.
"5 km" signifie 5 kilomètres, pas 5 000 miles.
Sana bir teminat mektubu yazabilirim.
Ça se passe ainsi. Je vous écrirais ce qu'on appelle une lettre 5K.
Eve dönünce, yine sana 5k yarışını soracak.
Il va encore te parler de la course 5K.
- 5k yarışı hakkında olmadığı müddetçe, evet.
- Si ce n'est pas de la course.
Bu sadece 5k yarışı değil. Diğerleri de olacak.
Il y aura d'autres courses.
Kazanmak için $ 5000.
5K à gagner.
5K.
5K.
Başladığımız zorbalığa karşı biliçlendirme haftasını Cuma günü yapılacak olan 5k yarışı ile sonlandıracağız.
Je suis super motivée pour entamer cette semaine anti-intimidation, dont l'apogée est notre course de 5 km ce vendredi.
Lütfen benim yerimde olan çocuklara yardım etmek için 5k yarışına katıl.
Svp, inscrivez-vous pour la course de 5 km pour aider à remettre les enfants comme moi à leur place.
5k yarışı için ailenden imza alacağım.
J'inscris tes parents à la course à pied de vendredi.
Arayan Tamara, Cuma günü zorbalara karşı 5k yarışında katılıp katılmayacağını öğrenmek istiyor.
C'est Tamara, elle veut savoir si tu vas courir les 5 km contre les brutes ce vendredi.
Şu 5k göğüs sağlığı zımbırtısından çıkmak için yalandan bileğini mi burktun?
Simulé une entorse pour quitter cette course de 5km pour la santé du sein?
Dawn Brancheau Vakfı 5K Koşusu Dawn'un en sevdiği hayır kurumları için para toplanan birçok etkinlikten biri.
La marche Dawn Brancheau de 5km collecte pour l'oeuvre de charité préférée de Dawn.
- Yatırım yapmayı düşündüğünü söyledi, büyük bir fırsat olduğunu söyledi ama, bana, pek doğru olmayan bazı evraklar gösterdi.
$ 5K n'iront pas très loin. Il a dit qu'il avait l'intention de les investir, c'est une bonne opportunité, mais... il m'a envoyé certain papier ca n'avait pas l'air bien
5 bin.
5k.
Kanser Merkezi'ne sadece 5 bin dolar bağış yaptı. Biraz sıkıştır da 20 bin daha versin.
Je l'ai mis en gage à seulement 5K $ au RGOCC
Bir Gulfhaven 5K * organize edebilirim.
Je peux organiser le 5km de Gulfhaven.
Eğer 5K'de yarışacağımızı söylersek ve ondan yardım istersek heyecanlanır.
Si on dit tous qu'on va courir un 5km et que l'on lui demande de l'aide, il sera aux anges.
Sadece 5K işte.
C'est juste un 5km.
Ama tatlım, grip olursam, 5K'da koşamam.
Mais chéri, si j'ai le rhume, je ne peux pas courir le 5km.
Ama iyi tarafından bakarsak, 5K'da koşmak zorunda değilim
Mais côté avantage, je n'ai pas à courir le 5 km.
5K'dan geldikten sonra grip ilacı getiririm size.
J'irais prendre des médicaments quand je reviendrais des 5km.
Başka bir depozito $ 5K senin için açtığım market hesabına.
J'ai déposé une nouvelle fois $ 5K dans ce compte de marché monétaire que j'ai ouvert pour toi.
Çok yakında telefonlarınızda küçük bir "5K" simgesi olacak.
Un jour, bientôt, vous verrez un 5K sur l'écran de votre téléphone.
Ve o 5K Caroline Mills sayesinde telefonlarınızda olacak. Kendi evinde kendi kocası Chad Bryson tarafından öldürülen büyük bir telekomünikasyon firmasının özverili CEO'su.
Cette 5k existera grâce à Caroline Mills, la directrice générale d'une société de télécommunications qui a été abattue chez elle par son mari, Chad Bryson.
Ve Caroline'ın geliştirdiği 5K de bizi tekrar en tepeye çıkaracak.
Le standard 5K que Caroline a développé va nous sauver.
- Sen söyle. Caroline'ın 5K sistemiyle ilgili teknik raporu gönderiyorum.
Je vous envoie un rapport technique sur le système 5K de Caroline.
5K sistemleri için tüketici güvenlik değerlendirme formu.
C'est une évaluation du 5K pour la sécurité du consommateur.
5K baz istasyonları insanları pişirebilir.
Les tours de relais 5K vont frire les gens au micro-ondes.
5K baz istasyonlarının prototipi merkezlerine inşa edilmiş.
Le prototype de la tour 5K a été érigé au siège de la société.
5K anlaşmasını iptal etmeye çalışmış.
Elle a voulu faire avorter le projet 5K.
O birisi bu adam olabilir.
C'est peut-être lui, Dean Reston. Nouveau DG mène l'avenir du 5K
Bay Reston, şirketinizin 5K baz istasyonlarının kayda değer sağlık riskleri oluşturduğu yönündeki iddialara ne diyeceksiniz?
M. Reston, que pouvez-vous dire sur les risques que représentent - les tours 5K?
5K'yle ilgili sorunlar olduğunu bilmiyordu.
Il ne connaissait pas les problèmes des 5K.
Malı 5'e alacağız. Parça parça 15'e satacağız.
On achète du produit pour 5K, on le coupe, on le vend pour 15K.
Ama sette 5K'yı kuran elemanı görsem, "Oo, Bud reis 5K'yı kuruyor," derim.
Quand je vois les autres sur le plateau, comme l'éclairagiste, je me dis : "Ce bon vieux Bud installe la 5 000 watts."
Her iki hafta için 5000 dolar olsun mu?
Mais disons 5K toutes les deux semaines?
5K olmazsa olmaz.
Le 5K est un incontournable.
Dream Big 5K DAWN BRANCHEAU VAKFI
Dawn Brancheau :
Ha, ha! Altı üstü 5K.
C'est juste un 5km.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]