660 traducir francés
49 traducción paralela
Klein'ın eczanesinde olacağım, 660 Güney Marshall saat 1 : 30'da, ilgilenirsen.
Je serai au Klein's Drugstore, 660 South Marshall, à 13 h 30, si ça vous intéresse.
ÇAPI 3658 KİLOMETRE
DIAMETRE - 3 660 KM
1660 kişi kurtuldu.
1 660 survivants.
Oda 660.
Chambre 660.
Riviera Otelindeler, oda no.su 660.
Ils sont au Riviera, chambre 660.
Bugün 6 : 00'da Rutland Caddesi 60 Numara'da öldürüldü.
Il a été tué aujourd'hui au 660 Rutland Ave. Et alors?
Baş bölgesinde de hasar var, görünüşe göre kafası tuvalete sokulup, sifon çekilmiş kafası yumruklanmış ve polonyalı bisiklet sürüşü uygulanmış.
And from the damage to his head area, @ @ @ 141 00 : 08 : 51,660 - - 00 : 08 : 54,348 @ @ @ it appears he was also given a swirly, a colossal one. @ @ @ @ @ @ It also appears like he received a noogie, and, a Polish bike ride. @ @ @
9-6-6-0.
9 660.
Hiçbir şey bilmiyor. O temiz.
01 : 39 : 33,362 - - 01 : 39 : 35,660 Elle peut reprendre sa vie.
- Ben hallettim o işi. - Cherry Valley yolu ve Route 660'a silahlı kontrol noktaları koydurdum.
J'ai déjà mis en place des points de contrôle sur Cherry Valley Road et la Route 660.
BM Güvenlik Konseyi, çıkardığı 660 no.lu önergeyle istilayı kınıyor ve geri çekilinmesini istiyor.
Le Conseil de sécurité de l'ONU condamne l'invasion... - Allô?
Bu şehirde her gün 660 bin kişi işini taksiyle hallediyor.
660'000 personnes dépendent des taxis ici chaque jour.
Radyo 660. En iyisi.
Vous êtes sur Radio 660, la Balise.
660.000 kişi de sebebini biliyor!
Ils sont 60 000 à en connaître la raison.
Peki bu 660.000 kişi nerede?
Mais où sont ces 60 000?
Gao, Mali 29.660 Kilometre kaldı
Gao, Mali 30 000 km à parcourir
4660 dolar.
Oui, 4 660 $.
Beyler, Proje 660'da potansiyel bir güvenlik ihlali var.
Messieurs, il y a un problème de sécurité potentiel sur le projet 660.
Güvenlik sistemini çalıştıramazsak Bay Gibson büyük bir risk Proje 660'ı ifşa edebilir.
A moins d'activer son dispositif, M. Gibson représente une gêne sérieuse - qui pourrait menacer le projet 660.
Ama Proje 660'ı riske sokamayız.
Mais le projet 660 est trop important pour prendre des risques.
660 kobayımız arasında, bu grup aygıt teknolojisine en iyi tepkiyi gösterdi.
Sur nos 660 sujets actuels, ce groupe a le meilleur taux de réactivité à la technologie de l'implant.
"Proje 660."
"Projet 660."
Bunu bulmamda sen yardım edeceksin.
- Vous êtes ici pour me le dire. - Vous faites partie des 660.
660 nedir?
660, c'est quoi?
Proje 660.
Le projet 660.
Yani kafasında bu aygıt olan 660 kişi mi var?
Vous voulez dire que 660 personnes ont ce truc dans la tête?
Seni 660'a ben ekledim.
Je t'ai choisi pour faire partie des 660.
Proje 660'dan kim sorumlu?
Qui est responsable du projet 660?
Proje 660 daha test aşamasında, kafandaki aygıt bir prototip.
Le projet 660 n'est que la phase test, et l'implant un prototype.
Proje 660 karımızı arttıracak. Hope Sanayi'nin...
Le projet 660 fait augmenter les profits des Industries Hope...
PROJE 660 KOBAY 659... yıllık gelişimi yüzde 831 yükselecek.
PROJET 660 SUJET 659... à un taux de croissance annuel de 831 %.
660 zavallıya gerçekleri açıklaman Hope Sanayi'yi yok mu edecek sence?
Vous pensez que dire la vérité à 660 âmes perdues suffit pour détruire les Industries Hope?
Buda heykeli 60 metre yükseklikten Saray'a bakıyor.
La statue du bouddha mesure 660 pieds de haut.
Devlet sırları iki trilyon won'a satılmıştı.
A la conversion, 660 millions d'Euros sont passés en contrebande nationale.
Selam. Çıkamadığım için üzgünüm ama İngiliz tuzuyla soğuk tampon aldım ve... 10 miligram, 660.
Salut, je suis désolée, j'ai pas pu me libérer, mais je t'ai pris des sels d'Epsom, une compresse froide, et... dix milligrammes de 660.
Çok uzun yıllar gelişmiş dünyadaki 660 milyon kişi gezegende var olan bu işgücü karşısında korundu.
Pendant bien des années, les 660 millions d'habitants des pays développés étaient protégés de toute la réserve de main-d'œuvre du reste du monde.
Çok teşekkürler. 860 00 : 33 : 55,408 - - 00 : 33 : 57,660
- Je suis pas mal.
660, 710, 600.
- 660, 710, 600.
660... 680...
660... 680...
Muhtemelen kendini boğmayı başaramazsın ve donmakla yetinirsin anca. 167 00 : 13 : 58,855 - - 00 : 14 : 01,660 Akşam yemeği tam olarak saat 08 : 00'da.
Vous ne réussirez sans doute pas à vous noyer et vous ne gagneriez qu'un épouvantable rhume.
Ben öğrendim bir çeyrek kiloluk hamburger gerektirir Su 660 üzerinde galon üretmek.
J'ai appris qu'un hamburger nécessitait plus de 3500 litres d'eau à produire.
Ama yine de bu bile yakın değil 660 galon Sadece bir burger su.
Mais on est bien loin des 2500 litres d'eau pour un seul hamburger.
664 km. tünel var.
Il y en a sur 660 km.
Pekâlâ devletinizin araştırmalarına göre geçen sene Amerika'ya 660 ton kokain sokulmuş.
Eh bien... selon votre gouvernement, 660 tonnes de cocaïne ont été consommées aux États-Unis l'année dernière.
Bırak, bırak.
318 00 : 26 : 20,660 - - 00 : 26 : 21,750 Papa?
- Altı ay?
[Skipped item nr. 660]
- Fazlasıyla güvenlik olacak.
Nous erons sécurisé au maximum 660 00 : 26 : 27,404 - - 00 : 26 : 28,703 Très bien, allez avec eux.
Radyo 660'dasınız. En iyisi.
Vous êtes sur Radio 660, la Balise, depuis notre souterrain, dans la rue qu'on nomme "Le Tambour".
Suyun... kadar 660 galon sokağa ateş vardır Tüm sokak sel.
et inondent toute la rue.