713 traducir francés
50 traducción paralela
Operatör, Pahang 713'ü bağlayın lütfen.
Allô, je voudrais Pahang 713, s'il vous plaît.
Operatöre 713 dedim, değil mi?
J'ai dit à l'opérateur 713,
Gerçekten de 713 nolu uçuşta olan genç bir kadının, .. gümrükten geçip havalimanını sürücüsü olan bir Rolls Royce ile. terkettiği görülmüş,
La jeune femme avait bien été à bord du vol 713... avait passé la douane et avait été vue quittant l'aéroport... dans une Rolls Royce conduite par un chauffeur... ce qui établit au-delà de tout doute qu'il s'agit d'un enlèvement.
Yapmak zorunda değilim... Çünkü, onun dokunuşunu bilirim... 1343 01 : 52 : 20,713 - - 01 : 52 : 23,704 Umeno...
Je n'ai pas besoin de la toucher pour sentir sa chaleur.
Dava 642DZ7 13.
Affaire 642-DZ-713.
97 00 : 11 : 10,880 - - 00 : 11 : 13,713 Patlayıcı yüklü vagonları havaya uçurmuş.
Mon Dieu, Richard, c'est horrible.
Teşekkürler.
808 01 : 20 : 18,713 - - 01 : 20 : 22,114 De rien, cherie. tu l'aimes?
Houston'a yaklaştığınızda 713-555-0342'ye telefon edin. ve Beetroot McKinley'yi isteyin.
Aux abords de Houston, appelez le 7135550342 et demandez Beetroot Mckinley
Willis 713.
Willis : 713
- 713 numaralı kasa. - Onun içinde ne var Hagrid?
Coffre 71 3.
Söz konusu olan 713 numaralı kasa, aynı gün daha önce boşaltılmıştı. "
Le coffre visé, le 71 3... avait été vidé, plus tôt dans la journée. "
South Park - 713
J'prends la route de South Park Histoire de prendre un peu l'air Que des visages amicaux, des gens gentils bien comme il faut J'prends la route de South Park Et j'oublie toutes mes galères
Mahkum 713, araçta.
- Prisonnier 7 13 en fourgon.
Seni 713'den beri görmedim.
Je n'ai pas reçu de vos nouvelles Depuis que vous êtes partis du 713.
20 yaşımdayken Büro 713'e alındım.
J'ai été recruté dans le Bureau 713 Quand j'avais 20 ans.
713'ün asla gerçeği öğrenmeme izin vermeyeceğini anladım.
Je me suis rendu compte que je n'arriverais jamais A avoir les réponses que je cherchais... Avec le 713 gardant tous les indices.
713'den arkadaşları görmek gerçekten güzel.
C'est bon de savoir que j'ai toujours des amis au 713.
Yoksa biraz yumuşadın mı?
Vous vous êtes adouci depuis que vous êtes parti de 713?
- 713'ün burada ne işi var.
Je veux savoir Ce que le 713 sait à leurs sujets!
- Sen 713'de değilsin artık.
Vous n'êtes plus du 713 désormais, ok?
713 Ajanı.
C'est un ex-713.
713'de yönetici konumundaydınız kim olduğunuzu biliyorum.
Actuellement statut de conseiller pour le 713. Je sais exactement qui vous êtes.
713'ün en önemli davasıydı ama... neredeyse bu tür bir şehire sızma olayı imkansız gibiydi.
Ils ont été la priorité du 713 depuis. Mais jusqu'a présent il ont été trouvé presque Exclusivement dans des secteurs ruraux. Ce infiltration urbaine est inouï.
713'ün ilk kuralı nedir?
Quelle est la première règle qu'on Apprend à l'unité 713, hein? Ayez confiance en votre instinct, pas vrai?
- 713 araştırdı mı?
le 713 a enqueté?
Kumandan, 713 destek gönderiyor.
Commandant, 713 a approuvé des renforts.
Bu şeyleri 713 yerleştirmiş.
Ca vient de 713. Ils nous ont implantés Avec ces choses.
713'den kaçmış olabilirsin ama çalışmamı mahvedemeyeceksin.
Le 713 n'aurait jamais Arretez mes expériences.
7 13 numaralı odada.
- Chambre 713. - Comment va-t-il?
Biltmore Oteli, 713 nolu oda, bir saat sonra.
Hôtel Biltmore, chambre 713. Dans une heure.
"713 gün, 13 saat"
"713 jours, 13 heures"
Kulüp 713.
Au 7-13 Club.
Lütfen en kısa zamanda benimle cep telefonumdan irtibata geçin. 713-499-09-13.
Appelez-moi dès que possible au 7134990913.
Hilton Hawaiian Village.
Bonjour. Hilton Hawaiian Village, chambre 713.
- 713 Doğu 66 No, daire 5B.
- 713 East 66th, appartement 5B.
713 24343.
71 32 43 43.
Cep telefonu kayıp ama 713 Houston bölge kodu kullandığını biliyoruz.
Il manque son téléphone, mais on sait qu'elle a gardé son indicatif téléphonique de Houston.
00 : 04 : 14,713 - - 00 : 04 : 16,914... karşı isyan planladıkları konusunda bizi uyarmıştı. Eğer onunla gitmiş olsaydım, Bunu durdurabilirdim.
Mon frère James nous avait averti que les Protestants planifiaient une rébellion contre ma mère.
Onlardan 3000, bizden ise 713 adet var yani diyeceğim ayılar bir örgütlenirse...
Ils sont 3000 et nous 713, Si jamais ils s'organisent...
Son iki saatte 713'ü bulan abone sayısına ilaveten.
Le tout en deux heures!
"Kent Altyapısının Tarihi", 713.01.
Annales des Infrastructures Urbaines - - 713.01.
- Yaklaşık olarak 713,000 dolardı.
Elles s'élevaient à peu près à 713 000 dollars.
- 713,000 dolar. - Tanrım.
713 000 dollars.
Her uyuduğumda, ya da bilincimi kaybettiğimde,... döngü tekrarlanıyor, yani uyumazsam ya da bilincimi kaybetmezsem 193 00 : 08 : 37,132 - - 00 : 08 : 38,713 Yarına kadar uyanık kalacağım. Böylece döngü de kırılmış olacak.
Chaque fois que je dors ou que je perds conscience, la boucle recommence, donc si je ne dors pas ou que je ne perds pas conscience, je reste éveillé jusqu'à demain.
Birbirimize sahiptik,... 615 00 : 40 : 18,534 - - 00 : 40 : 20,713... birbirimizi her türlü ayak bağından kurtarabildik.
On était là l'un pour l'autre, on a toujours... réussi à se débrouiller.
713 numaralı oda. Teşekkürler.
Merci.
713.
713.
ve yalnızca 713 riyal eksiğim var.
Il m'en manque 713.
Sons of Anarchy 713 - "Baba'nın Mirası" Çeviri : pitiko Tamam, şimdi arkana yaslanmanı istiyorum.
Ok, maintenant je veux que tu t'allonges.
- Tanıtımla birlikte 29 yeni kayıt yaptım.
Grâce à la promo, ça fait 29 en plus des 713.