813 traducir francés
32 traducción paralela
813 numarayı bağlar mısınız?
- Allo? Donnez-moi la chambre 813, s'il vous plaît.
Hatta kalın.
- La chambre 813? Ne quittez pas.
Merhaba, 813 numara mı?
La chambre 813? - Oui.
Blok 813'ün yanında oturuyorum.
J'habite près du bloc 813.
Neden 451 de 813 ya da 121 değil?
Pourquoi "451" et pas "813" ou...
Blok 813. - 813?
Montag, Bloc 813.
Uh, Montag. Blok 813.
Montag, Bloc 813.
Essington'a giden 813 sefer sayılı uçağın yolcuları lütfen hemen uçağa binmek için B kapısına gidiniz.
Les passagers du vol 813, à destination d'Islington... sont priés de se présenter à la porte B pour l'embarquement.
Ah Paris! 813 kilometre.
Paris, 813 kilomètres.
Ve bana Nice'te Garibaldi Oteli 813 numaraya gönderin. Not ettiniz mi?
Mademoiselle, vous allez vous rendre à ma banque, prendre un carnet de chèques et me l'expédier à Nice, hôtel Garibaldi, chambre 813.
Evet. 813'teydi ama korkarım ki oda hazır değil.
Elle avait la 813. Mais je crains qu'elle ne soit pas prête.
Madem 813 hazır o odaya geçebilir miyim?
Je suis à la 811, mais puisque la 813 est prête, je peux la garder?
Kadın daha dün Otel Garibaldi'deki 813 numaralı odasında kalıyordu.
Un client nous a chargé d'une enquête sur une femme qui hier encore occupait la chambre 813 à l'hôtel Garibaldi.
Hiç kuşku yok ki, Otel Garibaldi'ye gitmiş olmanız tam bir rastlantı. Orada 813 numaralı odayı almak için ısrar etmeniz de.
C'est bien sûr un pur hasard si vous êtes allée à l'hôtel Garibaldi où vous avez insisté pour avoir la chambre 813.
287 00 : 24 : 07,813 - - 00 : 24 : 08,973 Geriye sadece 1 tane kaldı.
- Faux.
895 yarda, yarım milden biraz fazla.
813 mètres. Presque un kilomètre, un tir direct.
Dükkana verilen toplam zarar : 76,813 dolar. "
Les dégâts au magasin se montent à 76 813 $. "
1200 kurşun. 76,813 dolar.
1 200 projectiles. 76 813 $ de dégâts.
Şey bu bebekteki kazan... Humac model P54 / 813.
La chaudière est une Humac P-54 / 81 3.
Bayan Fitzgerald! Tanrım! Ne yapıyorsun?
[Skipped item nr. 813]
813 Lafayette.
813 Lafayette.
Bu, aradığımız parçanın bir taklidi. Efsanevi şeytanın temsilcisi.
00 : 06 : 14,321 - - 00 : 06 : 17,813 Voici une reproduction en cuir de ce que nous cherchons... la représentation d'un démon mythique.
- 813 numaralı oda.
- Chambre 813.
Umut edin yarın daha iyi bir ruh halim olsun 907 01 : 16 : 44,813 - - 01 : 16 : 47,680 O çok güzeldi.
Vous avez intérêt à ce que je sois de meilleure humeur demain soir.
813398-2723.
813-398-2723.
Sayın Yargıç, Dedektif Lopez'in açıklaması ışığında, Size yalvarıyorum
Votre Honneur, en prenant en compte le témoignage du Détective Lopez, je vous implore de rejeter la caution de Javier Acosta, en référence au Titre Huit, article 813 de l'Acte Patriotique.
Ben Sarah Chase. 813 Auburn Lane Valencia, California.
Je suis Sarah Chase. 813 Auburn Lane, Valencia, Californie.
- Anahtarınız.. oda 813. - Tamam.
Voici votre clé... chambre 813.
Evet, ama Blaine ve Shannon, yani Blannon öldürülmeden 48 saat önce düğünlerini gizlice yapmışlar.
Mais Blaine et Shannon, "Blannon" 508 00 : 21 : 22,813 - - 00 : 21 : 24,679 se sont mariés en secret 48 h avant de se faire tuer.
Amerika'ya Geliş M.S. 813
Voyage en Amérique en l'an 813
813 kitap.
813 livres en tout.
Tamamen yeni bir isim olmalı.
00 : 51 : 37,217 - - 00 : 51 : 38,813 Trouvons autre chose.