English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ A ] / A6

A6 traducir francés

394 traducción paralela
Bugün M6 otoyolu üzerinde bir otomobille tankerin... çarpışması sonucu... dört kişi hayatını kaybetti.
Quatre personnes ont été tuées sur l'autoroute A6... Voilà. ... Leur voiture a percuté un camion citerne.
A-6 karesini büyült.
Elargis la partie A6.
{ \ A6 } No Orada iki tanesi oldu, ama onlar aynı adam vardı.
Ils étaient deux, mais c'était le même type.
- Kim? - O. Bakire Meryem. - Bu mu?
Et une nuit, j'etais sur le pont de l'autoroute A6, a reflechir, et elle est apparue.
- Estetik görünüyordu. - Bir şey görmedim sayılır.
Elle flottait sur l'A6.
A6'da bomba var.
Une bombe dans l'A6.
Ajan Todd, askeri inzibatın geçen sefer yaptığı gibi DD-932-A6 formunu doldurmayı unutmamasını sağla.
Agent Todd, assurez-vous que le garde n'a pas oublié le formulaire DD-932-A6 comme la dernière fois.
Ailesinin 3 yaşındaki Divana'nın kaybolduğunu bildirdiğinde. ( / a6 ) Dün akşam 6'dan sonraydı. Greysmark alışveriş merkezinde ailesiyle birlikteyken,
C'était peu après 6 heures hier soir que ses parents ont signalé la disparition d'une Davina âgée de 3 ans, apparemment enlevée pendant qu'elle faisait les coures en famille au centre commercial Greysmark.
A6 yolunda 20km boyunca tüm Paris'te trafik felç vaziyette.
[... ] totalisait déjà presque 110 kms de retenue aux portes de la capitale, 43 kms sur la 6A à 6B, 18 sur la 86 extérieure de Fagnes au pont de Naujan.
Herkesin gözü önünde El Kaide tarafından 29 Iraklı Polis futbol stadyumunda idam edildi.
{ / a6 } 29 policiers exécutés publiquement dans le stade de football par Al Qaïda.
3 tane tavuk alalım
{ / a6 } Prenons trois poulets.
Başka bişey gerekli mi?
{ / a6 } Et tout ce dont nous avons besoin.
Tavuklar.
{ / a6 } Poulets.
El Kaideli aptallar İngilizce öğretmenini öldürmüşler.
{ / a6 } Ces cons d'Al Qaïda ont tué le prof d'anglais.
Getir içeyim.
{ / a6 } Non, apporte-moi un verre.
Malzemeyi getirdin mi?
{ / a6 } Tu l'as apporté?
Sola dön.
{ / a6 } Prends à gauche.
Aleti aldığımızda nasıl çalıştığını bize gösterecekler.
{ / a6 } Quand on l'aura récupéré { / a6 } ils nous montreront comment tirer. { / a6 } Si Dieu le veut!
Nereye koymak istediklerine karar verdiler mi?
{ / a6 } Savent-ils où le mettre?
Evet verdiler.
{ / a6 } Ils le savent? { / a6 } Oui.
Bu herifler alkol kokusu alırlarsa, beni öldürürler.
{ / a6 } S'ils sentent l'alcool, ils me tueront.
Üfle bi.
{ / a6 } Souffle.
Tamam.
{ / a6 } C'est bon.
İyi dinle Jafar, bu El Kaideli herifler çılgın adamlardır.
{ / a6 } Écoute, ces gars-là sont des fous.
Bunlardan biri bir ingilizce öğretmenini öldürdü.
{ / a6 } Ils ont tué le prof d'anglais.
İyi bak.
{ / a6 } Tu vois.
Dikkat etmeniz lazım, herhangi bir elektrik yüklenmesi patlamaya yol açar.
{ / a6 } Attention, elle peut être activée par tout contact électrique.
Anladın mı?
{ / a6 } Compris?
Buraya cep telefonunu bağlıyorsun.
{ / a6 } Ensuite, tu attaches le portable.
Cep telefonu?
{ / a6 } Un portable.
Aynen.
{ / a6 } Oui.
Sonra telefonu açıyorsun ardından anteni açıyosun.
{ / a6 } Puis tu allumes le téléphone, { / a6 } et tu sors l'antenne.
Bunu gömdükten sonra antenin bir kısmını toprağın üzerinde bırakacaksın.
{ / a6 } Quand tu l'enterreras, { / a6 } laisse dépasser l'antenne du sol
Aradaki bağlantı için.
{ / a6 } pour la connexion.
Anladınız mı?
{ / a6 } Tu as compris?
Tamam anlaşıldı.
{ / a6 } Oui, grâce à Dieu.
Bu numarayı aradığınızda bomba patlayacak.
{ / a6 } Ce téléphone déclenchera la bombe { / a6 } en appelant ce numéro.
Amerikan Humerları bombanın yakınında iken tek yapmanız gereken bu numarayı aramak sonra bomba patlayacak.
{ / a6 } Quand les blindés s'approcheront, { / a6 } appelle simplement ce numéro, { / a6 } et la bombe explosera.
Reese... Bu A6'lık bir not.
Reese, je dirais C moins, comme note.
Audi A-6.
Une Audi A6.
Başka bişey?
{ / a6 } Quoi d'autre?
Evet Tavuklar.
{ / a6 } Les poulets.
Bakacak mısın tavuklara?
{ / a6 } Poulets... { / a6 } Tu veux les voir?
Teşekkürler.
{ / a6 } Merci.
Hadi çabuk.
{ / a6 } Vite.
Çay ister misin?
{ / a6 } Thé?
Tamam.
{ / a6 } OK.
Ne o?
{ / a6 } Qu'est-ce que c'est?
Hadi.
{ / a6 } Allons-y.
İşte burada.
{ / a6 } Et voilà.
Bu kablo bombanın içine gidiyor.
{ / a6 } Ça se met dans la bombe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]