Aber traducir francés
5,170 traducción paralela
"N'aber C?" den ötesini yazamadım.
J'essaie toujours d'écrire à Caroline, mais je cale.
N'aber Şirine?
Alors, schtroupfette?
Kız arkadaşından n'aber?
Et ta petite-amie?
N'aber Danny?
Danny, quoi de neuf?
- Selam Lip. - Ufaklık, n'aber?
Comment ça va gamin?
Selam, n'aber?
Hé, quoi de neuf?
- Hey, n'aber?
- Comment ça va?
Senden n'aber?
Et toi?
Selam. N'aber?
Comment ça va?
N'aber?
Quoi d'neuf?
- Ne n'aber?
Quoi d'neuf? C'est Ann.
- N'aber fıstık?
Par ici ma mignonne.
- Fena değil. - N'aber?
Ça va?
N'aber?
On était seulement...
N'aber adamım?
Quoi de neuf mec?
Donna. N'aber bebişim?
Donna.
N'aber Charlie?
Que Onda, Charlie?
N'aber koç?
Qu'est-ce qu'il y a, Entraîneur?
- N'aber Eminem?
Ça va, Em?
- N'aber!
- Salut!
N'aber, K?
Quoi de neuf, K.?
- Angie, n'aber?
Angie, comment ça va?
- Senden n'aber?
- Quoi de neuf?
N'aber, dostum?
Quoi de neuf, mec?
Hey, Tammy, n'aber?
Salut Tammy, quoi de neuf? Ok.
N'aber, adamım?
Comment ça va, mec?
- N'aber kardeşim?
- Quoi de neuf?
N'aber dostum?
Ça va mec?
- Selam Nick, n'aber?
- Hey Nick. Comment...
Selam David, n'aber?
Salut, David. Ça va?
- N'aber, gençler?
Quoi de neuf les gars?
N'aber, Bish?
Quoi de neuf, Bish'?
- Selam, n'aber?
Salut, ça va?
N'aber canım?
Quoi de neuf, chérie?
N'aber Lacey?
Quoi de neuf?
N'aber asla Travis olamayacak Travis'in yedeği?
Salut, le remplaçant de Travis. qui ne pourrait jamais être le véritable Travis?
İkinci olarak ; n'aber?
deuxièmement, quoi de neuf?
- Selam dostum, n'aber?
- Salut, quoi de neuf?
Hey, n'aber?
Hé, quoi de neuf?
- N'aber?
- Quoi de neuf mec?
N'aber?
Quoi de neuf?
N'aber?
Salut.
N'aber?
Ça va?
N'aber?
Plutôt bien.
Selam Manju, n'aber?
Je compte faire la réeducation en extérieur.
- N'aber, Knope?
Greg Pikitis. Comment ça va, Knope?
N'aber?
Qu'est-ce qu'il y a?
N'aber?
Comme ça va?
- N'aber?
Hey.
N'aber Ben?
Salut, Ben.
Selam, n'aber?
Comment allez-vous?