English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ A ] / Administration

Administration traducir francés

2,267 traducción paralela
Hayatımdan çıkmanızı istiyorum!
ADMINISTRATION Je ne veux plus jamais vous voir!
SENİ ÖZLEYECEĞİM Yettiğinde haber ver, YÖNETİM
Appelle quand tu en auras eu assez. L'Administration
Bunu yapmak için, sen onu "yönetim" olarak tanırsın.
Pour ce faire, il faut qu'on-Tu le connais sous le nom d'Administration.
Sana yönetimi mi getireyim? Hayatımı mahvetti.
Tu veux que je t'amène l'Administration?
Yönetimi Miami'ye getirmemi istiyor.
Il veut que j'amène l'Administration à Miami.
Yönetimi mi?
- L'Administration?
Yönetim ile görüşmem lazım.
Je dois parler à l'Administration.
YÖNETİM
L'ADMINISTRATION
Sadece yönetim ile devlet dairesine gel 18.00'de.
Assure-toi juste d'être à l'immeuble du gouvernement avec l'Administration à 18 h.
Simon'un yönetimi istediği yer.
C'est là que Simon veut l'Administration.
Yönetim ile iniş alanında buluşmalıyım.
Je dois rencontrer l'Administration au terrain d'atterrissage.
Yönetim böyle istiyor Fi.
L'Administration veut procéder à sa façon, Fi.
Yönetim de yanında.
Il est avec l'Administration.
- Nelson Van Alden. Kıdemli İçki Yasağı Ajanı, Milli Gelir Dairesi.
- Nelson Van Alden, agent supérieur de la Prohibition, administration du revenu intérieur.
Milli Gelir Dairesi'ndenim.
Administration du revenu intérieur.
Tanrı'nın ve vergi kurumlarını gücünü unutan bir adama asla aşık olunmamalıdır.
"Ne tombe jamais amoureuse d'un homme " qui oublie le pouvoir de Dieu "et de l'administration fiscale."
İdare mecilisini toplayın en önemlisi de işçileri.
Convainquez plutôt votre conseil d'administration et surtout vos ouvriers.
Bir çözüm aramak üzere idare meclisini topladım.
* J'ai réuni le conseil d'administration afin de trouver une solution.
Bu idare meclisi toplantısını benim istediğim iddia edilen bu raporun kamuoyuna açıklanmasından sonra çıkan olaylar sebebiyle istedim.
Suite aux incidents ayant suivi la publication de ce rapport qu'on m'accuse d'avoir commandé, une réunion de notre conseil d'administration a été réclamée.
Ziyaretin amacı şirketin kurul yöneticilerinin yıllık toplantısına katılmak ve çok önemli bir ürünün müşterilerin beğenisine sunulmasıdır.
Il doit s'adresser au conseil d'administration pour annoncer le lancement d'un nouveau produit.
Ben Genel Hizmetler Yönetiminden, Bay White.
Je suis M. White de l'Administration générale des services.
Genel Hizmetler Yönetiminden geldiklerini söylüyorlar.
Ils ont dit qu'ils étaient de l'Administration générale des services.
Tabii Genel Hizmetler Yönetiminden.
C'est ça. De l'Administration générale des services.
Neden Genel Hizmetler yönetimi buraya bir beden göndersin?
Pourquoi l'Administration générale des services nous apporterait-elle un corps?
Yani bu adam Devlet Servis yönetimi kimliğine sahip Dediğim gibi, "Bay Beyaz."
Alors, sa carte d'identité de l'Administration générale des services indiquait M. White.
Genel Yönetim Servisinden Bay White ile konuşuyordum.
J'ai discuté avec M. White de l'Administration générale des services.
Okul yönetiminde çalışmıştı.
Elle travaillait à l'administration de l'école.
Bush yönetiminin 2005'teki Enerji Politikası Kanunu'nun bir parçası olarak geçirildi.
directement à l'intérieur ou près des réserves d'eau potable. Cette loi est votée par l'administration Bush en 2005.
Başkan derse ki, "Bu bürokrasi. Araştırmayın. Sanayi için işleri hızlandırın." Biz o işleri de yapıyoruz.
Quand le Président demande à son administration de ne pas enquêter, de favoriser les industries, on sait très bien le faire.
Bence tüm devlet özelleştirilmelidir.
Je pense que l'Administration devrait être privatisée.
Bölge Sekreteri'nden.
Ça vient de l'administration du comté.
Yönetimi bozuk bir atlıkarıncaymış gibi tahayyül edin.
Voyez votre administration comme un manège en panne.
Az evvel idarenin ofisindeydim ve bu senenin Rektörlük Bilim Ödülü'nü kazanan kişinin adını duyar gibi oldum.
Je reviens de l'administration et j'ai entendu le nom du lauréat du prix scientifique du Doyen.
Ya da Ulusal Okyanus ve atmosfer yönetimi.
L'Administration océanique et atmosphérique nationale.
Babam kısıtlamalar yapmaya başladığından beri.. .. yönetim kurulu daha da agresifleşti.. .. ve bu hiçbir zaman benim yetkim dahilinde olmadı, bunu biliyorsun.
Depuis l'invalidité de papa le conseil d'administration est devenu plus agressif, ça n'a jamais été mon truc.
Babanın sağlıklı düşünememesi yönetim kurulunu dinlemen gerektiği anlamına gelmiyor.
Parce que l'incapacité de ton père n'implique pas que tu dois suivre le conseil d'administration.
- Babası hastalanınca, yönetim kurulu işi ele almış. Onlarla görüşmenin faydası yok.
- Depuis que son père est tombé malade, le conseil d'administration a pris le dessus.
Şirket toplantısına katıldı, geçerli oyları topladı.
Il a réuni le conseil d'administration et gagné les votes.
... adalet yönetimine daha ağır basması şarttır. "
"ainsi qu'à la compensation des inconvénients de l'administration de la justice."
Ve ayrıca yüzbaşı üniformasında bir kadının, bölüm için de iyi olacağını düşündüm.
Et que ça serait bénéfique à cette administration de voir une femme en uniforme de capitaine.
Bu akşam seçkin Güney Kaliforniya emlakçıları sayesinde karşınızda bulunuyorum.
Je ne serais pas là ce soir sans les efforts acharnés du conseil d'administration du SCARB...
Bu yeni ve daha ilgili yönetim anlayışımız.
C'est une nouvelle administration plus à l'écoute.
Jeffersonian Yönetim Kurulu, bizden bu kalıntıların kimliğini belirlemeye çalışmamızı ve başarmamızı istiyor.
Le conseil d'administration du Jeffersonian veut qu'on essaye d'identifier les restes.
DEA için çalışıyorum.
Je bosse pour la DEA. Drug Enforcement Administration
Gelip sana haberi vermek istedim. Atletizm yönetiminden seni arayacaklar.
Je te préviens, tu vas être appelé par l'administration sportive.
Atletizm yönetiminden.
- De l'administration sportive.
Atletizm yönetimi Lions'lara oldukça açık ve net bir mesaj verdi.
L'administration sportive a envoyé un signal clair aux Lions :
Bu bürokrasiye aşık olmamak elde değil.
Vive l'administration.
Simon, anlaşmamız şu...
Je veux que tu l'amènes dans l'immeuble du gouvernement... au 703, avenue Grand, à 18 h. - Simon. Juste pour être clair, tu as besoin de moi pour contacter l'Administration.
Evet.
C'est l'administration municipale qui finance les écoles publiques et le bureau central.
PSJ Holding şirketi...
Société PSJ, centre de fabrication, administration.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]