English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ A ] / Albatross

Albatross traducir francés

61 traducción paralela
Luther ve Kimse Albatros Sevmez adlı iki oyunda pek çok TV ve radyo eserinde.
Il a joué dans "Luther" et "Nobody Loves An Albatross". Il fait surtout de la télé et de la radio.
Bugün benim ilk önemli fotoğraf seansım olacaktı ve Mario da bir fotoğrafçıydı Albatross ajansında yardımcı elemandı.
Je devais faire mon premier reportage important et Mario... Il était photographe au studio Albatros.
Bayan Mayer, her şeyin anahtarı Albatross ajansında.
La clé de tout, Mme Mayer, se trouve à l'Albatros.
Albatross ajansı.
Studio Albatros.
Adı Gisella Pozzani, 32 yaşındaydı. Seri cinayetlerin merkezi olarak görünen Albatross model ajansının sahibiydi.
Il s'agit de Gisella Pozzani, 32 ans, directrice du studio Albatros, qui est au centre de ces crimes horribles.
İkinci kurban Mario Ferreri idi Albatross ajansında çalışan bir fotoğrafçıydı.
La deuxième, Mario Ferreri, un photographe qui travaillait pour le studio Albatros.
Albatross? Bir bakalım.
Albatros?
Bay Albatross, henüz ameliyat bitmedi.
- M. Albatros, l'opération n'est pas finie.
- Bay Albatross, lütfen!
- M. Albatros, s'il vous plaît...
Balıkçılar, "Albatros" a, Bay Seaton'ın dünyanın etrafında uçma girişimi için yapılmış olan uçağına ait olduğu sanılan bir enkaz bulmuşlar. "
Des pêcheurs ont trouvé des débris de l'Albatross, hydravion construit par M. Seton et avec lequel il tentait de faire le tour du monde.
Albatross okul gemisinin mürettebatına katılmak için lise son sınıfı bıraktım. Dünyanın yarısını dolaşıp geleceğiz.
J'ai quitté le lycée pour rejoindre l'équipage du bateau école Albatros et faire un demi tour du monde.
Albatross'un ikinci kaptanıyım.
Je suis Shay Jennings, le second de l'albatros.
Albatross, bizi çok uzaklara götürecek, ama sizden sürekli ilgi bekler.
L'albatros nous emmènera loin messieurs, mais il demande une attention constante.
Albatross.
L'Albatros?
Haftalarca süren eğitimi ve fırtına mevsimini geride bıraktıktan sonra Albatross açık denizlere yelken açtı.
Après des semaines de manœuvres, ayant passé la saison des ouragans, l'Albatros a pris le large.
Onlara Amerikan okul gecimis Albatross olduğumuzu söyle.
Dis-lui qu'on est le voilier Ecole Américain, l'Albatross.
Sanki Albatross bizi başka bir zamana götürmüştü.
C'était comme si l'Albatros nous avait fait remonter le temps.
Albatross.
L'Albatros.
Bana kalırsa, siz Albatross'a çok dikkatsiz, dengesiz ve disiplinsiz bir şekilde kaptanlık etmişsiniz.
J'ai le regret de vous dire que votre commandement de l'Albatros paraît caractérisé par l'imprudence, l'incohérence et l'absence de discipline. Ça vous fait rire?
Ama Albatross'un ikinci kaptanısın, öyle mi?
Et vous étiez le second de l'Albatros?
- Bay Gieg. - Albatross, yalnızca bir gemi değildi. Ya da bir okul.
L'Albatros n'était pas seulement un bateau ou une école.
Albatross, battıktan sonra geçen üç sene zarfında Chuck Gieg, Tod Johnstone ve diğerleri Vietnam'a gitti.
Au cours des trois ans qui suivirent le naufrage de l'Albatros, Chuck Gieg, Tod Johnstone et d'autres partirent au Vietnam. Ils en revinrent tous sains et saufs.
Albatros!
Albatross!
"Dördüncü" "Albatross'a"!
Albatros Quatre!
Albatros'un üstadı.
Capitaine de l'Albatross.
Albatroslar, beni duyuyor musunuz?
Les Albatross, vous m'entendez?
The Albatross.
L'Albatross.
Beyaz adam zencinin ağırlığını boynunda taşıyordu, tıpkı bir albatros gibi.
L'Homme blanc supporte le poids des Nègres autour de son cou comme un putain d'Albatross.
Albatross adlı bir gemide aşçıydım, ortaklarını Tahiti'ye götüren bir iş adamı için çalışıyordum.
J'étais cuisto sur l'Albatros, je bossais pour un homme d'affaires qui emmenait ses partenaires à Tahiti.
Albatross D-3, değil mi?
Un Albatross D-3, pas vrai?
"Albatros" isimli dosyaya bak.
Jette un œil. Clique sur celui intitulé'Albatross'.
Wendy'yi öldüren köstebek "Albatros"...
Donc Albatross, la taupe, l'homme qui a tué Wendy...
Wendy'yi öldüren köstebek "Albatros"...
Alors Albatross, la taupe, l'homme qui a tué Wendy...
Onlar... "Albatros" dosyaları.
Ce sont les dossiers Albatross?
- "Albatros" daha önce de Wendy cinayetini David'in üstüne yıkmıştı.
- Albatross l'a déjà fait Ils ont désigné David meurtrier de Wendy
- Takım elbiseli. - Dostlarını ara. "Albatros" u nasıl bulacağız ki?
Comment trouver Albatross si tout ce qu'on a c'est un dépôt effectué depuis une banque inconnue
"Albatros" üç saat önce Ashburn'de bir depo kiralamış.
Albatross a loué un box à Ashburn, il y a 3h.
Beyzbol şapkalı adam "albatros" için çalışıyor.
La casquette de baseball travaille pour Albatross
Herif Huck'ı yendi ve Albatross için çalışıyor...
Le gars qui a eu Huck et qui travaille pour albatross...
Albatross olmakla suçlayacaksam emin olmalıyım, emin olmak istiyorum, sizde emin olmalısınız, özellikle son yanlış suçladığımız adamın sonunda öldüğünü düşünürsek.
Je veux être sure, Je dois être sure, et vous le devriez aussi, D'autant plus que le dernier homme que nous avons accusé à tort a fini mort.
Bir kaç hafta önce, buraya gizlice girdim ve senin Albatros'tan aldığın belleği kopyaladım.
Il y a quelques semaines, je suis entré ici par effraction et copié la clé usb que tu avais sur Albatross.
- Albatross başka biri.
- Albratross est quelqu'un d'autre.
Bu Albatross üzerinde çalışan, beyzbol şapkalı adam olmalı.
Cela doit être le gars avec la casquette de baseball, celui qui travaille pour albatross.
Albatross onun peşinde olduğunu biliyor.
Abatros sait qu'elle est après lui.
Albatros'un yapımını o karşılamıştı.
Il a financé l'Albatross.
Albatross'a mı?
L'Albatros?
Albatross Guleti.
"Brick goélette Albatros, 1961."
Ben Albatross'un kaptanıydım.
Je commandais l'Albatros.
Flaş belleği teslim edersek kendi kuyumuzu kendimiz kazarız.
20 % de fichiers Albatross étaient cryptés.
Aynı zamanda da ajanların adlarını teröristlere sızdıran kişiymiş.
Donc Albatross, la taupe, l'homme qui a tué Wendy... est celui qui a divulgué leur noms aux terroristes.
Eğer onu vatana ihanetle, köstebek olmakla
Si je l'accuse de trahir son pays d'être la taupe, d'être Albatross

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]