Aldrin traducir francés
116 traducción paralela
Amerika'nın iki numaralı uzay adamı Buzz Aldrin'di.
C'était Buzz Aldrin, le 2e astronaute américain.
Race Banyon ve Buzz Aldrin, aya giden ikinci adam.
Race Banyon et Buzz Aldrin, le 2e homme sur la Lune.
- Dinle Aldrin. Ben insanların düşüğündüğü gibi rahat değilim.
Aldrin, je suis pas aussi cool qu'on le croit.
- HOUSTON, TEKSAS Ama bu gece, Apollo 1 trajedisinden 18 ay sonra bütün dünya merakla karışık bir saygı ile Neil Armstrong ve Buzz Aldrin'in... Ay'a inişini izledi.
Ie monde a retenu son souffle en regardant Neil Armstrong et Buzz Aldrin se poser sur la Lune.
- Bu Neil Armstrong, bu da Buzz. - Tanıştığımıza memnun oldum.
Neil Armstrong et Buzz Aldrin.
Marilyn Lovell da çocukları, komşuları ve Apollo 11 astronotları Neil Armstrong ve Buzz Aldrin'le bekliyor.
Marilyn Lovell attend avec ses proches, et, nous dit-on, les astronautes d'Apollo 11, Neil Armstrong et Buzz Aldrin.
Riley Aldrin Shepard. Yıldız Filosu sicil numarası C95304699427.
Riley Aldrin Shepard, matricule No C95304699427 au service de Starfleet.
Pilot Edwin Aldrin uzaya ilk yolculuğunu yapıyor.
Le pilote Edwin Aldrin effectue son premier voyage spatial.
Bu uzay programındaki en şanslı tesadüflerden birisi de M.I.T'de doktora tezinde, Yörünge buluşması üzerine çalışan Edwin "Buzz" Aldrin'in ana bilgisayar radardan bilgi kabul etmediği sırada Gemini-12 mekiğinin sağ koltuğuna oturmuş olmasıydı.
"Couleur" Dans une des plus chanceuses coïncidences du programme spatial... Edwin "Buzz" Aldrin, qui avait étudié les rendez-vous orbitaux... pour sa thèse de doctorat à M.I. T... occupait le siège de droite de Gemini 12... quand l'ordinateur de bord a refusé les données du radar de rendez-vous.
Aldrin, Binbaşı Jim Lovell'a, Hedef Agena Aracı ile başarılı bir buluşma ve kenetlenme yapmasında yardımcı oldu.
Aldrin a guidé le Commandant Jim Lovell à un rendez-vous et arrimage réussis... avec le véhicule cible Agena.
"Dr. Yörünge Buluşması" nın kendisi Buzz Aldrin yerçekiminin olmadığı ortama uygun olarak dizayn edilmiş dış yüzey ve ekipmanla yıldızları fotoğraflamaya ve kapsül dışında uzayda en uzun süre kalan astronotun rekorunu egale etmeye çalışacak.
M. "Rendez-vous", Buzz Aldrin, fera des expériences... photographiera des champs d'étoiles... et restera plus longtemps hors de la cabine que tout astronaute à ce jour... à l'aide de rampes modifiées et de matériel spécialement conçu... pour le travail en apesanteur.
Neil Armstrong, Buzz Aldrin... ve Michael Collins dönüp duruyor ve I.R.A. aletini hallediyordu.
Neil Armstrong, Buzz Aldrin et Michael Collins aussi, qui avait son truc avec l'IRA.
Buzz Aldrin canavar kostümüyle.
Buzz Aldrin dans un costume de monstre.
Edwin "Vızıltı" Aldrin.
Edwin "Buzz" Aldrin.
Armstrong, Aldrin ve Collins 19 saat önce havalandılar.
Les astronautes ont commencé leur mission épique il y a 19h.
Birkaç dakika içinde.... astronotlar Armstrong ve Aldrin Ay yüzeyine ayak basma girişiminde bulunacaklar.
Dans moins d'une heure... Neil Armstrong et Buzz Aldrin... tenteront d'atterrir sur le sol de la lune.
Armstrong ve Aldrin Ay'ın üzerindeler..
Armstrong et Aldrin sont sur la Lune.
Armstrong ve Vızıltı Aldrin Ay yüzeyine yakındılar.
Quand Armstrong et Buzz Aldrin proches du sol lunaire
Buzz Aldrin aya ayak bastığında ne demişti hatırlıyor musun? Hayır.
Te rappelles-tu ce que Buzz Aldrin a dit en posant le pied sur la lune?
Ya da Buzz Aldrin'in?
Ou Buzz Aldrin?
O adam rahipse ben de Buzz Aldrin'im.
Et moi je suis Buzz Aldrin.
Sanki dışardaki tek Lily Aldrin o ya?
Comme si elle était la seule Lily Aldrin là dehors.
- Her neyse, Lily Aldrin'lerden biri dedi ki...
Quoi qu'il en soit, l'une des Lily Aldrin a dit...
Merhaba, Lily Aldrin'in odası, lütfen.
Allô, la chambre de Lily Aldrin, s'il vous plaît.
Merhaba, Lily Aldrinin odası kaçıncı katta acaba?
Bonsoir, pourriez-vous m'indiquer la chambre de Lily Aldrin?
"Lily Aldrin, özenli bir eş, sevgi dolu bir arkadaş Tokat İddiası Hakemi."
"Lily Aldrin, épouse aimante, amie affectueuse, Commissaire au Pari de la Gifle".
Bu Buzz Aldrin mi?
C'est pas Buzz Aldrin?
Bayanlar ve baylar, ilk defa karşınızda Bay ve Bayan Marshall Eriksen ve Lily Aldrin.
Mesdames et messieurs, veuillez accueillir... M. et Mme Marshall Eriksen et Lily Aldrin.
Bayan Aldrin, insanlara baska türlü hitap etmenin hos olmadigini söyler.
Mme Aldrin nous dit qu'on doit pas dire du mal des gens.
Pekâlâ, bayan Aldrin, sizin sosyal güvenlik numaranız da gerekiyor.
Mme Aldrin, j'aurais besoin de votre numéro de sécurité sociale.
Ooh, neden, Lily Aldrin, seni hafif meşrep.
Ooh, Pourquoi, Lily Aldrin, Petite garce effrontée.
Ben Bayan Aldrin'e aşığım.
Je suis amoureux de Miss Aldrin.
Bayan Aldrin'le birlikte olamazsın, çünkü o benim.
Eh bien, tu ne peux pas avoir Miss Aldrin, elle est à moi.
Yanlış adım, Aldrin, yanlış adım.
Mauvaise idée, Aldrin, mauvaise idée.
Lily Aldrin, otur ve 20 tane çikolatalı şekerleme ye!
Lily Aldrin, pose-toi et mets-moi 20 bouchées de caramel.
Evet, Bradley.
Comment est Buzz Aldrin, dans la vie?
Evet tuhaf görünümlü çocuk? Buzz Aldrin gerçek hayatta nasıl biridir?
J'aurais pu être le 1er sur la Lune, si j'avais sucé le patron de la NASA!
Korku nedir bilmeyen üçü sayesinde insanoğlu nihayet Ay'da yürüdü!
Aldrin et Collins. Grâce à leur grand courage. L'homme a finalement marché sur la lune!
Ay'da yürüyebilen Armstrong ve Aldrin için hava hoştu, ancak zavallı Collins komuta modülünde kalmak zorundaydı.
C'est bien pour Armstrong et Aldrin, ils ont marché sur la lune. Mais le pauvre Collins, il est resté dans la salle des commandes...
Ben ay yörüngesinde tur atarken Armstrong ve Aldrin'in görkemli inişlerini izledim.
Depuis l'orbite lunaire... L'atterrissage glorieux d'Armstrong et Aldrin.
Bayan Aldrin, lütfen onların Bayan'ı yemesine izin vermeyin.
Mlle Aldrin, s'il vous plait ne les laissez pas manger Missy.
Artık profesyonel bir sanatçı olduğumdan beni bu yolda bu kadar destekleyen eşime teşekkürlerimi sunmak için orijinal Aldrin tarzından bir taslak çizeceğim.
Étant donné que je suis maintenant une artiste professionnelle, je vais te faire un croquis signé Aldrin, pour te remercier d'être un mari d'un si grand soutien.
Evet, Lily Aldrin.
Oui, Lily Aldrin.
Eşim, Bayan Aldrin'i arıyordum da.
Je cherche ma femme, Mme Aldrin.
- Hâkim Aldrin, karar oyu sizin.
- Justice Aldrin, la balle est entre tes mains.
Neden, Lily Aldrin seni kurnaz fingirdek?
Lily Aldrin! Petite espiègle!
Ve yeni şampiyonumuz, 29 sosisli ile Lily "göbekli" Aldrin!
Et la nouvelle championne, avec vingt-neuf hot-dogs, Lily "le ventre" Aldrin.
Kendinizi rezil ediyorsunuz Bayan Aldrin'i rezil ediyorsunuz ve en kötüsü de beni rezil ediyorsunuz!
Vous devriez avoir honte, vous faites honte à Miss Aldrin, et pire encore, vous me faites honte!
Sadece, Aldrin Oyunları Ltd'yi tekrar canlandırana kadar sansasyonel yeni oyunumla,...
Jusqu'à ce que les jeux Aldrin soient scotchés par ma nouvelle bombe :
Buzz Aldren.
C'est Buzz Aldrin.
Armstrong ile adamları, Aldrin ve Collins.
Armstrong et ses hommes,