English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ A ] / Aman ne önemli

Aman ne önemli traducir francés

78 traducción paralela
Aman ne önemli!
La belle affaire.
- Aman ne önemli.
- Je vois.
Aman ne önemli. Ne bekliyordun, madalya mı?
Tu t'attendais à une décoration?
Aman ne önemli!
Tu parles!
- Aman ne önemli.
La belle affaire!
Aman ne önemli!
La belle affaire!
Aman ne önemli.
Et alors?
Aman ne önemli. Birisinin yedek anahtarları sende diye haneye tecavüz edemezsin.
Le fait de les avoir ne t'autorise pas à violer son domicile.
Sadece bir hafta sonu. Aman ne önemli.
C'est qu'un week-end!
- Uyku, uyku, uyku, aman ne önemli.
- T'as fait une sieste?
Leslie'yi kısa tasvir etmişsin! Aman ne önemli! Aman ne önemli!
Tu as décrit ta Leslie plus petite que moi, la belle affaire!
- Aman ne önemli.
- Sans blague.
- Aman ne önemli!
- Belle découverte!
- Aman ne önemli.
- La belle affaire.
Aman ne önemli!
et alors?
Aman ne önemli. Bir şekilde aranızı düzeltirsiniz.
De toute façon, vous allez vous réconcilier.
Birkaç sigara içtiysem ne olmuş aman ne önemli!
J'ai fumé quelques clopes. C'est rien.
Aman ne önemli!
Vous n'avez pas bu aujourd'hui! Quelle inspiration!
Her neyse. Benden hoşlanmıyorlar. Aman ne önemli, değil mi?
D'accord, ils ne m'aiment pas, mais on s'en fiche.
Aman ne önemli!
On a baisé trois heures en rentrant.
- Ay güneşi gölgeliyor. Aman ne önemli.
- La lune masque le soleil.
- Aman ne önemli.
- Et alors.
Aman ne önemli.
- Quelle histoire... - Tu ne crains rien...
Aman ne önemli!
Ben voyons.
Aman ne önemli.
Gros problème.
Aman ne önemli.
La belle affaire!
Aman ne önemli.
- Et alors?
Aman ne önemli!
Je m'en fous!
Aman ne önemli.
Tu parles.
Aman ne önemli!
Oh. oh oh... Snif snif mon cul.
Aman ne önemli. Yapabileceğini söylediğin şeyi yaptın.
T'as juste fait ce que t'avais dit.
Aman ne güzel! Şu an en önemli şey soğukkanlılığımızı korumamız.
Calmons-nous d'abord.
- Aman ne önemli.
- Bravo!
Aman ne önemli bir zafer.
Belle conquête!
- Dans etmeyi. Tamam.Dizin sana aradabir sorun çıkarıyor olabilir.Aman ne önemli.
Votre genou se déboite de temps en temps.
Aman ne önemli!
- On s'en fout.
Aman ne önemli?
Pas grave.
- Aman ne kadar önemli.
- Important.
Aman ne önemli!
Putain de combine!
Artie ne dersin, ne de olsa toplumda dışlanan biri. Aman ne önemli!
Il a raison, on doit essayer.
Kahretsin! Aman ne önemli.
On joue à qui enfourne le plus de bretzels dans sa bouche?
Aman ne önemli!
Ouais, youpi! Jackpot!
Aman ne önemli!
Incroyable...
Aman ne kadar önemli!
Il est où, le problème?
- Aman ne önemli.
- Si vous avez autre chose sur Danville, vous devriez le dire tout de suite, Randy. - Et alors?
Demek danışmana gidiyorsunuz. Aman ne kadar önemli.
Vous voyez un conseiller matrimonial, la belle affaire.
Aman ne önemli.
Quelques bricoles pour qu'elle tienne le coup, une putain de grosse affaire!
Aman ne önemli.
La belle affaire.
Aman ne önemli.
Que j'aie sauté Lucille Ball?
Aman ne önemli.
Ça arrive.
Aman ne önemli. Hayır, sorun değil.
Non c'est cool.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]