Amca traducir francés
8,721 traducción paralela
- Fiziksel açıdan zayıf, zor yürüyen bir amca da olacak mı? - Olacak.
Y aura t-il un oncle fragile risquant de tomber?
Rusty Amca'nın fikriydi, benim değil.
C'était l'idée d'oncle Rusty, pas la mienne.
Bu yıllar sonra anlatılan ve bizi güldüren gerçekten komik Rusty Amca hikayelerinden biri olabilir.
Ça pourrait devenir une des histoires drôles de Rusty qu'on se racontera dans quelques années en riant.
Neden tanıdığım her amca ağzıma sıçmaya çalışıyor ki?
Pourquoi tous les oncles que je connais essaient de me baiser?
Hey, Joel Amca.
Salut, oncle Joel.
Joel Amca'nın kompleksi işte.
C'est genre tout un complexe d'oncle Joel.
Neden Sam Amca'ya birkaç dolar kazandırıp, kendi cebinizden uçmuyorsunuz?
Alors pourquoi ne faites-vous pas économiser quelques dollars à l'oncle Sam et prenez un vol commercial.
- Amca bu mu?
C'est l'oncle?
Edgar Amca onları sağlarsa, siz de sahip olursunuz.
Si l'oncle Edgar peut nous les apporter, vous les aurez.
Eğer Sam Amca'nın çek defterini açmamı istiyorsan detaylara ihtiyacım olacak.
Si vous voulez que j'ouvre le chéquier d'Oncle Sam, - je vais avoir besoin de spécificités.
Amca, kuzen...
Oncle, cousin.
İnan bana, Varyemez Amca gibi konuşmaya başlayana dek zar zor katlanılıyor ona.
Crois-moi, il suffit de pas longtemps avant de commencer à ressembler à Picsou.
Sam Amca'ya bildirimi için fazladan puan.
Point bonus pour t'être enregistré avec l'oncle Sam.
Bunu kesinlikle düşüneceğim Charlie amca.
Je vais certainement le considéré, Oncle Charlie.
Hank Amca.
Mon Oncle Hank.
Benim atım, Hank Amca.
Mon cheval, oncle Hank.
Geldiğin için çok teşekkür ederim, amca.
Merci beaucoup d'être venu, mon oncle.
Amca.
Oncle.
- Ama ben amca olacaktım.
- Mais j'allais devenir tonton.
- T.C. amca.
- Oncle T.C., tu m'entends?
'T. Amca'diyebilir misin?
Tu peux dire "Oncle Tee"? Hein?
- Beni götürdüğün ilk konserdi amca. - Beni götürdüğün ilk konserdi amca.
Le premier concert où tu m'as emmenée, mon oncle.
Brian amca, o ses neymiş gidip bir bakalım hadi.
Hé, Oncle Brian, allons voir ce que c'est.
Seni seviyorum Sam Amca.
Je t'aime, tonton Sam.
Boş ver, amca!
Laissez, mon oncle!
- Merhaba, amca.
Bonsoir, mon oncle.
Selam, amca!
Bonjour, mon oncle!
- Evet, amca!
Oui, mon oncle!
Evet. İnsanlar gelip gösteriyi izler ve Miltie Amca gelene kadar... -... eve giderler.
C'est ça, les gens pourront venir voir le spectacle, et être rentrés pour voir Oncle Miltie.
Amca Charlie'nin dediği gibi.
Comme dit mon oncle Charlie :
Sorun değil Johann Amca.
C'est bon, Oncle Johann.
Norman Amca'nın sana nasıl baktığını gördüm.
J'ai vu comment l'oncle Norman te regarde.
Amca olabilir yada Teyze gibi...
Une tante, un oncle ou...
Teşekkürler Sam amca.
Merci, Oncle Sam.
Sam Amca onu barakalarımıza, elbiselerimize hatta yemek tabaklarımızı sıkıyor.
L'Uncle Sam en asperge nos lits, nos vêtements, même notre vaisselle.
Su altındaymış gibi görünüyorsun Joshie amca.
On dirait que tu es sous l'eau, oncle Joshie.
Değil mi, amca?
N'est-ce pas, mon oncle?
Aptal Amca'ya girdiğimizi söyle.
Dites à Oncle Stupide qu'on y est.
- Anlaşıldı amca.
Compris, mon Oncle.
Yaşlı amca, Bayan Sheppard öldüğü gün onun yanındaymış.
Le vieux type était avec Mlle Sheppard le jour de sa mort.
- Biz ona kısaca amca deriz.
Ce qui fait de lui votre oncle.
Amca.
Mon oncle!
İğrenç amca Pete'i mi ziyaret edeyim?
Chez oncle Peter le dégueu?
Daha çabuk ol, Bumi Amca.
Avec plus de légèreté, oncle Bumi!
Bumi Amca, duruş değişikliklerin üzerinde biraz daha çalışman lazım.
Oncle Bumi, tu dois travailler tes changements de position.
- Amca.
Mon oncle.
Selam Hank amca.
Salut, Oncle Hank.
Dodd amca.
Oncle Dodd?
- Postacı amca olan kadındı.
La factrice.
Sam Amca?
Tonton Sam?
Lord Zuko, Amca.
Seigneur Zuko. Mon oncle.