Amina traducir francés
62 traducción paralela
Amina koyayim böyle isin.
Putain de merde.
Ne bekliyosunuz amina koyayim?
Vite! Qu'est-ce que vous attendez?
Ben Amina Ngebe.
Je m'appelle Amina Ngebe.
Çok güzel, bin dolarlık, orijinal bir Laura Mina.
Superbe et hors de prix... un vrai Laura Amina.
O yüzden bu rahatsız edici soruları sorduk. = AMINA MARIE SPENGLER = Psikolojik Değer Araştırması Program Yöneticisi 1978-86
Nous avons eu plusieurs questionnaires revenus avec une note attachée :
= AMINA MARIE SPENGLER = Psikolojik Değer Araştırması Program Yöneticisi 1978-86... anket düzenleyen bir şirketi görevlendirdik. Soruları sorması için... = AMINA MARIE SPENGLER = Psikolojik Değer Araştırması Program Yöneticisi 1978-86
avez-vous d'autres sondages que je pourrais remplir?
Neye, neye bakiyorsun sen amina koyayim?
Tu regardes quoi, putain?
- Hay amina koyayim!
- Putain de Dieu!
- Amina koyayim, tamam mi?
- Baisse d'un ton.
Amina koyayim. - Ari! Hayir bekle bir saniye.
- Va te faire foutre.
- O da ne amina koyayim?
Putain, c'est quoi?
Bu ne amina koyayım.
C'est quoi cette histoire?
Bu ne, amina koyayım?
C'est quoi, ça?
Benim adım Amina.
Je m'appelle Amina.
Merhaba, Amina lütfen.
Pour Amina, s'il vous plait. Amina.
Amina... Çok nadir bir isim.
Ce n'est pas commun.
Amina da doğum sırasında karnında çocuğuyla birlikte öldü.
Et Amina est morte en couches, avec le bébé dans son ventre.
Buraya.
Amina, ici.
Taurus, uk22 ve KmE
L'épisode 16 de la saison 6! Merci à Titedofine, Blinky, Laurent, Claire, Cha, Mush et Amina.
Ramata, Mamoudou, Moussa,... Amina, Fatoumata, Bakary, Samba, Bouma, Youssofa ya da yakında doğacak Sankaré ile konuşmak için mesaj bırakın...
Pour parler à Ramata, Mamadou, Amina, Fatoumata, Bakary, Samba, Boumba, Youssofa, laisse un message après le...
- Bir de- -
- Justement... - Non, Amina.
Amina, bir kahve iç ve kendine bir sevgili bul.
Fais une pause et vas boire un café avec ton petit ami. C'est tout pour aujourd'hui, merci à tous.
Amina mı?
Amina?
- Bu neydi, amina koyayım?
- Qu'est-ce qui te prend?
Neyini anlamiyorum be! Siktir git amina koyayim.
Va chier avec tes "Je comprends pas."
Sirf senin amina mahkemede koymak için simdi bankadan tüm parami çekip seni dava edecegim.
Je vais me pointer à ma banque pour retirer tout mon blé juste pour te foutre au tribunal.
- Biraktim, stresliyim amina koyayim.
Le stress m'a fait reprendre.
su an da ayni fikirde oldugum için moralimin amina koyuyorsun ama bak ne diyecegim.
Ça me plombe, que t'aies raison.
Amina koyayim senin bitki.
Va chier, la plante.
Senin de amina koyayim 52 ekran TV.
Va chier, l'écran de 20 " de merde.
Sikeyim hayatini amina koydugumun igrenç balkonu!
Va chier, putain de balcon à deux balles!
- Senin amina koyarim!
Va chier à mort!
Amina bile koyarim.
Je vais le faire, putain.
- Kapat amina koyayim sunu.
- Ferme ce putain de couvercle.
- Kes demistim amina koyayim.
- Je t'ai dis de la fermer.
Sookie basarmis amina koyayim.
Oh mon Dieu. Putain Sookie, tu l'as fait.
Yalan söyleyip durma amina koyayim!
Arrête de mentir putain!
Sus bir amina koyayim.
Ok, mais tu dois la fermer.
Rehber hocasisin. Rehberlik yapsana amina koyayim.
Vous êtes un conseillé d'orientation.
Aynen oyle amina koyim.
Tu as putain de raison.
Amina caktigimin Vegas'i bebegim!
Putain de Vegas, bébé!
Türünün tehlike altina girmesini istemiyorsan, ortamin amina koyacaksin!
Tu ne veux pas être en danger, accélère putain!
Kafayi üsüttüm, amina koyayim. Anliyor musun?
Merde, ça me rendait folle, tu comprends?
Emine, senin casus olduğunu söylüyor herkese.
Amina raconte partout que tu es un traître.
Utanç verici amina koyim!
C'est vraiment gênant!
- Ne diyorsun amina koyim?
Hé le vieux, va chier.
Dede kafam güzel oldu amina koyim.
Grand-papa, je suis vraiment défoncé.
ingilizce konus amina koyayim!
Parle anglais putain!
- Çik disari amina koyayim! Kapa kapiyi.
Sors d'ici putain!
SRI ekibi, Maslow'un hiyerarşisini temel alarak toplumu kategorize etmenin yeni bir yolunu bulabileceğini düşündü.
Le sondage a été écrit pour voir s'il s'adapterait aux catégories de Maslow. Amina Marie Spengler - Directrice du programme Psychological Values Research, 1978-86 :
- Git buradan amina koyayim.
- Putain, dégage d'ici.