English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ A ] / Ante

Ante traducir francés

77 traducción paralela
Ante, sandalye başına 10 dolar.
La première mise est de 10 $.
- Kasa.
- Ante.
Ortaya bir dolar.
Ante, un dollar.
Çeyreğine beyler.
Ante de 25 cents.
SAHNE KAYIP
SCÉNE MANQU ANTE
- En azından ortaya ante koymalısın.
- Mets au moins ta mise.
- En azından ante koymalısın.
Mets au moins ta mise. Pour être sûr que tu reviennes.
Bunun fiyatı iki peso.
L'ante est de deux pesos.
Ante Ojos demek istiyor. Atış gözlüklerin. Ver ona.
Non, il veut dire... tes lunettes de tir.
- MED YUM
- VOY ANTE
Aksi yok. Herkes ante.
On joue pas pour des prunes.
Herkes ante.
Pas de joker, tout le monde mise.
Ante!
Ante!
Canını yakacaksın.
Tu va énerver Ante.
Nereden geldiğini biliyor musun Ante?
Tu sais d'où tu viens Ante?
Ante?
Et Ante?
Sen ve Ante birlikte olabilirsiniz
Ante et toi vous garderez l'annexe.
Seninle değil, Ante!
Pas avec toi Ante!
Norman ve benim hakkımda konuşmayı kes Ante, yoksa seni öldüreceğim.
Pas un mot sur Norman et moi Ante, où je te tue.
ve Ante'yi denize fırlattı.
Il a jeté Ante à la mer.
Suda kulak zarı patlaması genelde hızlı dalışla olur.
Blessure ante-mortem. Dans l'eau, les tympans éclatés proviennent habituellement d'une descente rapide.
16a 00 : 00 : 53,700 - - 00 : 00 : 55,200 Ante'nin annesinden bir telefon aldım. 16b 00 : 00 : 55,300 - - 00 : 00 : 59,500 Siyanotik durumu kötüleşmiş. Kadın panik olmuş ve bir uçağa bindirmiş.
Chargé.
Ante. Hırvat çocuk.
Ante, le jeune Croate.
Sınır çizgide siyanoz. 6 litelik solunum cihazı. 532a 00 : 31 : 17,600 - - 00 : 31 : 19,800 Chicago'ya hoşgeldin Ante.
Cyanose habituelle, haute concentration à 6 litres.
Kesinlikle ölümden önce olmuş ; tahminimce kazadan 20 dakika önce.
Sans doute due à l'écharde et sûrement ante mortem, environ 20 mn avant l'accident.
Ölüm sonrası ve öncesi ısırıklar.
Post mortem et ante mortem.
- Ölümden önce.
Ils sont ante mortem.
Ve o, duvara doğru yürüyordu şey duvarı, Ante Alteras'ın kurucusu, Aziz Plago Duvarı ve ben de kutsal kapıya doğru yürüyordum.
Il s'est dirigé en marchant vers le mur de San Pelayo, del Convento de Antealtares, et je suis allé vers la Puerta Santa.
Evet, bu işlem ölmeden önce yapılmışsa, bir işkence söz konusu demektir.
Si c'était ante-mortem, cela soutiendrait l'hypothèse de la torture.
Ölüm sonrası meydana gelmiş.
C'est ante mortem.
Ölüm öncesi savunma yaraları buldum, yani öldürülmeden önce mücadele etmiş.
J'ai trouvé des bleus défensifs ante mortem, ce qu'il veut dire qu'elle s'est battue juste avant d'être tuée.
Ölmeden önce oluşan, çürükler, izler ve bazı bölgelerde kırıklar var.
Éraflures et contusions ante mortem. Quelques fractures guéries.
Ante up.
Premier tour.
"Anti-Yağ Aldırma" yani.
Ante-lipo.
Hayır Ante!
Non, t'es malade?
Kocam, Ante, yaptırıyor.
Mon Ante la construit.
Ante, geçenlerde Hırvatistan'a gitmiştim.
Je suis allé en Croatie récemment, Ante.
Merak etme, Ante her şeyi ayarladı.
Ne t'en fais pas, Ante a tout réglé.
Ante bir dahi.
Ante est un génie.
Deri yüzeyindeki sıyrıklar ve ölmeden önce olan morluklar kızın karşı koyduğunu gösteriyor.
Des égratignures superficielles et des bleus ante-mortem suggèrent qu'elle s'est débattue.
Geberip gitmeden, yıkıl karşımdan şeytan!
Apage satanas ante mortem.
Çekilin, bayanlar. Ante kaç para?
Poussez - vous Mesdames, c'est quoi la mise?
Giriş potunu koy.
Re-ante.
- Giriş potu koyuyorum ; 4,000 dolar çalışır.
Sur-ante. 4 000 dollars brûlés.
- Öldürülmeden önce olmuş.
Une marque ante-mortem.
Robin Brooks mahkeme binasının dışında bıçaklanan bir mahkumdan ifade almaya geldi.
Robin Brooks reçoit une déclaration ante-mortem du prisonnier poignardé.
Dex, öldükten önce mi, sonra mı yapıldığını bilmek istiyorum.
Dex, il faut que je sache si ça été fait ante ou post-mortem.
Bel omurlarında, ölümden önce oluşan çatlaklar.
Des fractures ante-mortem sur les vertèbres lombaires.
Bir çok noktada muhtemelen ölüm öncesi çizikler oluşmuş çatlaklarla beraber.
Multiples points de pression ante mortem avec fractures associées.
Bağ izleri ölüm öncesi oluşmuş.
Les marques de ligatures sont ante-mortem.
Ölümden önce meydana gelmiş olmalı.
Elles doivent être ante-mortem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]