English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ A ] / Anybody

Anybody traducir francés

26 traducción paralela
Anybody can lose their temper.
Tout le monde peut perdre son calme.
It could've happened to anybody. Anybody that disobeyed the coach and the team and threw to a 90-pound kid who shouldn't have been on the field.
ça aurait pu arriver à n'importe qui... qui aurait agi contre l'avis du coach et de l'équipe... lancé une fusée à un avorton attardé qui n'avait rien à faire là!
Is anybody home?
Il y a quelqu'un?
Ne zaman varacağımızı merak edersin. Herkes bir tahmin yürütür.
You wonder if we ll get there soon Anybody's guess
Ne zaman varacağımızı merak edersin. Herkes bir tahmin yürütür.
You wonder if you ll get there soon Anybody's guess
Zaten bacağını kırmış dişi bir tay için kimsenin riske girme ihtimali olmadığını sanmıştım.
Je viens de comprendre il n'existe aucun moyen de prendre anybody'd une chance sur une pouliche qui avait déjà cassé la jambe.
Hey, birisi kendini biliyor... Hey, if anybody knows.
Hé, quelqu'un est au courant.
Fransız alternatif grupları gibi olmayacaktık.
A band almost Alternatively, shit from anybody.
- Hayır.
Anybody? - No.
* Bana *
Anybody
* Biri bulabilir mi? *
Can anybody find me
* Biri bulabilir mi?
Can anybody find me
"Does anybody remember laughter?"
On se souvient du rire?
* Ve sevmek istemiyorum başka kimseyi *
♪ and I don t want to love anybody else ♪
İstediği herkesi öldürebilir!
He can murder anybody he wants!
* Biliyorum bir erkek yaratabilirsin, bir ruhtan hiçbir amacı olmayan *
- And dare anybody to try and move me - You're all - Darling, in you I found
♪ Out of anybody's name ♪
♪ Out of anybody s name ♪
# Yardım et, değil öylesine birine #
Not just anybody ♪ help!
# Kimseye hiçbir şekilde ihtiyacım olmamıştı #
♪ I never needed ♪ anybody's help in any way
# Kimseye hiçbir şekilde ihtiyacım olmamıştı #
♪ I never needed anybody s help in any way ♪
♪ Is there anybody out there? ♪
Is there anybody out there?
I told you not to call anybody.
Je t'avais dit de n'appeler personne.
Senden beklenen maçlarda görünmen, yoksa kimse burada olmanı umursamaz. not that anybody cares you're here.
Je viens aux matchs parce qu'on nous y attend, bien que personne ne se soucie que vous soyez là.
♪ Can somebody, anybody tell me why... ♪ OMG, bana asılıyor musun?
Oh, mon Dieu, tu me dragues?
Bu şimdiye kadar bana söylenmiş en kötü şeylerden biri.
That's one of the meanest things anybody has ever said to me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]