English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ A ] / Archers

Archers traducir francés

297 traducción paralela
Bir grup iyi ve azimli adama barınak olur, giydirir, besler. İyi kılıç kullananlara, okçulara, dövüşçülere!
Elle peut abriter et nourrir des hommes braves, de fines lames, de bons archers.
Kuzeydeki en iyi okçu o.
C'est le meilleur des archers.
Majesteleri Prens John'un emirleriyle Sör Guy'ın şampiyonları ve şövalyeler elemeler için üç ok atışı ile sınırlandırılacaklar.
Sur ordre de Sa Majesté, le prince Jean, les archers d'élite de sire Guy et les chevaliers vont tirer trois volées pour se départager.
Olağanüstü okçular.
Il y a d'excellents archers.
En iyi okçularını ortaya konumlandır.
Les meilleurs archers au centre!
- Okçularinizi geri gönderin.
- Renvoie tes archers.
Üçüncü gün, Kaplan Saati Lord Hotta ile okçuluk gösterisi.
Troisième jour : démonstration des Archers devant le Seigneur Hotta.
Bu gün okçular 1,000 yıldır yaptıkları gibi at bindiler.
Les archers allaient montrer leur art millénaire.
Amerika'da okçularınız var mı?
Il y a des archers en Amérique?
Chaldea'dan Kaldu, sen bana 5,000 okçu gönder.
Kaldu, tu m " enverras 5 000 archers de Chaldée.
Okçular, mızrakçılar, hazır olun.
Archers, lanciers, tenez-vous prêts.
Okçular, mızrakçılar, atın!
Archers, lanciers, tirez! Tirez!
Okçularımız zehirli oklarıyla hazır bekliyorlar.
Nos archers ont des flèches empoisonnées.
Okçular.
Archers!
Okçular.
Les archers!
Evet! Kralın okçularına mı, asla!
Aux archers du roi?
Turnuvalara katılan çok sıkı okçular tanıyorum. Hedefi hiç ıskalamayan.
Je connais des archers excellents, toujours dans le mille...
Okçular! İleri!
Archers, en avant!
Okçular!
Archers...
Okçular geri!
Archers, en arriére!
- Tepeye 50 okçu yerleştirdik ne olursa olsun oradan ayrılmayacak, atlıları yaklaştırmayacaklar.
Il place 50 archers pour les surveiller. Quoi qu'il arrive, nos archers doivent les tenir à distance.
Okçularını görmedim bile.
Je n'ai jamais vu ne serait-ce que ses archers.
Kralın bütün adamları gelse eski haline getiremezler.
Les archers du roi y épuiseraient leurs carquois.
Binlerce ay önce, Bilinmeyen Kadın bize barışı öğretmeden önce,.. ... Zambuliler büyük okçulardı.
Il y a plusieurs milliers de lunes de cela, avant que Celle-Qui-Est-Inconnue nous apprenne la paix, les Zambulis étaient de grands archers.
Ve siz, güçlü erlerim, üzerinde... yetiştiğiniz toprakların şevkini gösterin bizlere ; gelin.
Et vous, braves archers, dont les membres furent bâtis... en Angleterre, montrez-nous la vigueur du terroir qui vous a nourris.
Okçular, hazır!
Archers prêts!
En önemli kısım okçuluk yarışması olacak.
L'évènement le plus important sera le concours d'archers.
Luca okçuluk yarışmasında Robin'i yenecek, sonra da Kirli Ezio, Robin'i öteki dünyaya yollayacak.
Alors, Luca bat Robin au concours d'archers et ensuite Dirty Ezio réduit Robin à néant.
Onların okçusu yenilmez.
Leurs archers sont imbattables.
Okçular, yerlerinizi alın!
Archers, prenez places!
Okçular çizgiye!
Archers sur la ligne!
Onikiden vuran iki okçu, kalabilir!
Les deux archers qui ont touché le centre peuvent rester.
Kuleye okçu yerleştirin, hemen!
Des archers sur la tour. Tout de suite!
Okçular devreden çıkar çıkmaz!
Éliminez leurs archers.
- Okçular!
Archers!
Okçular, ileri!
- Archers, en avant!
Kanatlarının uzağına yerleştirilecek olan Galli okçular farkedilmeyecektir.
Il ne détectera pas les archers gallois qui arriveront de si loin par son flanc.
Galli okçular, Fransa'dan birlikler, İrlandalı yedekler!
Des archers gallois? Des troupes de France? Des conscrits irlandais?
- Okçular hazır, efendim!
Les archers sont prêts, Sire.
- Okçular değil!
Pas les archers.
Habercilerim onların okçularının kilometrelerce uzakta olduğunu bildirdiler ve bizim için tehlike değiller.
Selon mes éclaireurs, leurs archers sont loin et pas menaçants.
Hazır!
Archers!
- Okçular yerlerini aldı.
- Les archers sont prêts, Sire.
Okçular, ateş!
Archers! Feu!
Yaylarınızı gerin! Oklarınızı hazır edin!
Archers, tirez vos flèches à la tête!
Geliyorlar!
Archers.
Okçular.
Archers.
Okçular!
Archers!
Okçular!
Archers.
- Okçular!
- Archers!
Okçular!
- Archers. - Archers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]