English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ A ] / Ashton

Ashton traducir francés

286 traducción paralela
Ashton Caddesi. Ağılların arka tarafından.
Ashland Avenue, derrière les corrals.
- Bu grup oyunculuğu ciddiye almıyor. - Çok özür dilerim Bayan Ashton.
Celle-ci confond théâtre et salle de jeux!
- Bayan Nancy Ashton diye biri sizi konferans odasında bekliyor.
Miss Nancy Ashton attend en salle de conférences.
- Nancy Ashton mı? - Evet, bir ajan görmeyi talep etti.
Elle voudrait parler à l'un de nos agents.
Bahsi geçen ne tür bir suç Bayan Ashton?
Quelle genre de crime?
Biz sadece araştırma bürosuyuz Bayan Ashton. Bulgularımızı Birleşik Devletler Adalet Bakanı'na teslim ederiz.
Nous faisons les enquêtes... la décision appartient au procureur.
- Anlaşma mı? Hayır, Bayan Ashton.
Nous ne pouvons rien faire.
- Evet? - Nancy Ashton diye biri hatta.
- Nancy Ashton au bout du fil.
Şok durumlarına karşı oldukça iyi hazırlıklıyımdır Bayan Ashton.
Rien ne m'étonne plus, Miss Ashton.
O, Nancy Ashton mı?
C'est elle?
- Evet? Suçlunun fotoğrafını Nancy Ashton'ın ev sahibine göstermişler.
On a montré sa photo au propriétaire de Miss Ashton.
Lynch'i tanımış. Arada birkaç kere Nancy Ashton'ı ziyaret ettiğini söylemiş.
Il a vu Lynch... lui rendre visite.
Belli ki Nancy Ashton'ı Sherwood olayına karıştırdı, kadın korktu ve onu öldürdü.
Quand il a vu que Nancy Ashton prenait peur, il l'a tuée.
- Yarın Ashton'ın işine mi gidiyorsun?
- Vous travaillez chez Ashton, demain?
O zaman o adam için niye çalışıyorsun? Kilise yapman gerekiyordu.
Pourquoi être chez Ashton quand vous devriez construire la chapelle?
Afedersiniz, Bay Ashton, ama kilise işim var.
Désolé, j'ai un contrat pour une église.
Teşekkürler, Bay Ashton.
Merci, M. Ashton.
Bay Ashton, tuğla gerekiyor, kereste gerekiyor kiremit gerekiyor ve bol miktarda da çimento.
M. Ashton, il nous faut des briques et du bois de charpente. Il faut aussi des bardeaux et beaucoup de ciment.
Ve direk de gerekiyor, Bay Ashton.
Et puis, il nous faut des poutres.
Cinayet Lord Ashton. İyi de tasarlanmış.
Un meurtre Lord Ashton et ingénieux.
Karaborsacı Ashton'ı bulmak için gelmiştim.
- Je suis là pour Ashton. - Ashton? Marché noir.
İyi fikir de, Ashton'la tanışmak isterim.
Écoutez, j'aimerais rencontrer Ashton.
- Sen Ashton musun?
- Tu es Ashton?
Bu, bir sonraki partiyi almamızda yardımcı olacaktır.
Ça aidera à payer le prochain lot d'Ashton.
Affedersiniz, benim adım Freddy Ashton.
Excusez-moi, je suis Freddy Ashton.
Ashton.
Ashton.
Ashton'da ne eğlenceli bir gece.
Encore une soirée inoubliable à Ashton.
Bu, tüm kanalizasyon sisteminin haritasıdır.
C'est la carte des égouts d'Ashton.
- O burada değil. Ashton çiftliğinde.
Il est à Ashton Farms.
Madeline Ashton'a inanabiliyor musun?
Madeline Ashton?
Misafirleriniz var Bayan Miss Ashton.
Vos invités sont là, Mademoiselle Ashton.
- Bana senin hayranın olduğundan bahsetmedi.
J'ignorais qu'il avait un tel truc pour Madeline Ashton.
- Harika bir yazardır Bayan Ashton.
Ne sois pas modeste. C'est un brillant écrivain, Madame Ashton.
Bu yüzden evlenmeden önce onunla tanışmanı istedim. Çünkü Madeline Ashton testini geçip geçmediğini görmeliyim.
J'ai voulu te la présenter avant notre mariage car il fallait que je sache si tu pouvais passer l'épreuve Madeline.
Madeline Ashton'a karşı kesinlikle ilgi duymuyorum.
Je ne trouve absolument aucun attrait à Madeline Ashton.
Madeline Ashton. Kes!
Madeline Ashton.
Ve hâlâ Madeline Ashton'dan bahsediyoruz.
Vous n'avez pas perdu 500 grammes et vous voulez toujours parler de Madeline.
Madeline Ashton ve Dr. Ernest Menville için teslimat var.
J'ai une livraison pour Madeline Ashton et le Docteur Ernest Menville.
İyi günler Bayan Ashton, nasılsınız?
Bonjour, Mlle Ashton.
Bayan Ashton üç hafta sonra yapmalısınız.
Mlle Ashton, vous l'avez eue il y a trois semaines.
Acaba Bayan Ashton Lisle Von Rhuman'ı...
Je me demande, Mlle Ashton s'il est possible que vous ayez entendu parler de...
Bunun olduğuna sevindim Bayan Ashton.
Je ne regrette pas ce qui s'est passé, Mlle Ashton.
"Madeline Ashton bir zarfı açmak üzere."
"Madeline Ashton irait à l'ouverture d'une enveloppe!"
- Hiç de değil Bayan Ashton.
Pas du tout, Mlle Ashton.
Yarım sabah ilk iş olarak şehre gidip Madeline Ashton'a boşanma davası açacağım.
A la première heure demain matin, je descends en ville et je vais obtenir le divorce avec Madeline Ashton.
- Birinci perde için Miss Otley, Miss Ashton..
Veuillez rejoindre vos places, on demande Mlle Otley, Ashton...
Herhangi bir şeye ihtiyacınız olursa Ashton'u arayın.
Pour la moindre chose, n'importe, appelez Ashton.
- Ashton!
Ashton!
ASHTON SAĞLIK MÜDÜRLÜĞÜ Evet.
Oui, Mike Grady.
- İyi günler Bayan Ashton. - 3 : 00 te Anna'yla randevum var.
Bonjour, Mlle Ashton.
Onu aramayacaklar ama Drew'in gitmediğinden eminim. Ashton, iyi misin? Kalk haydi.
Ashton, ça va?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]