English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ A ] / Atomic

Atomic traducir francés

56 traducción paralela
"Hayır, kimdi?" "Hamburgerciye takılan bir orospu vardı ya."
"Non. Qui c'est?" "Tu sais, la petite pute de l'Atomic Shop."
ATOMSAL Kahve
ATOMIC Café
Evet, ve ikimizde de Radyoaktif Adam'la Radyoaktif Serpinti Çocuğun her sayfada öldüğü özel koleksiyon sayısı var.
On a tous les deux le numéro spécial très rare où lui et Atomic Boy se font tuer à chaque page.
- Görüyorum, Radyoaktif Serpinti Çocuk.
Je le vois, Atomic Boy.
Ve, Radyoaktif Serpinti Çocuğu seçmek için şehrimizde seçmeler düzenleyecek.
Ils vont faire passer des auditions pour le rôle d'Atomic Boy.
Radyoaktif Serpinti Çocuk diyalogumu çalışıyorum.
Je répète mon texte d'Atomic Boy.
En sonunda dünya güvende değil mi, Radyoaktif Serpinti Çocuk? - Dikkat et!
Le monde est enfin hors de danger, pas vrai, Atomic Boy?
En sonunda dünya güvende değil mi Radyoaktif Serpinti çocuk.
Le monde est enfin hors de danger, pas vrai, Atomic Boy? On mange quoi, demain?
En sonunda dünya güvende değil mi, Radyoaktif Serpinti Çocuk?
Le monde est enfin hors de danger, pas vrai, Atomic Boy?
- Biz yeni Radyoaktif Serpinti Çocuğu bulduk.
- et quelques mètres de plus. - On a notre nouvel Atomic Boy!
Ve tam orada duruyor. Ne? Baylar bayanlar Amerika'nın yeni Radyoaktif Serpinti Çocuğuyla tanışın.
Mesdames et messieurs, je vous présente le nouvel Atomic Boy.
Sanırım kırık şişenin altında yatıyorum.
- Super! Les origines d'Atomic Boy, première prise. Ca fera plus vrai.
- Jiminy jillickers! Küfretmeye gerek yok, Radyoaktif Serpinti Çocuk.
Inutile d'être vulgaire, Atomic Boy.
O yüzden doğru düzgün yapılmalı. Radyoaktif Serpinti Çocuk, 12 m yüksekliğindeki sülfürik asit duvarı yıkılıp ta her yeri yakıp yıkmadan Radyoaktif Adamın bağlarını çözeceksin.
Atomic Boy détachera Radioactive Man et le sauvera, lui évitant ainsi de mourir sous une vague d'acide sulfurique de 10 m, qui brûlera tout sur son passage.
Şanslıyız ki, burada harika bir Radyoaktif Serpinti Çocuğumuz var.
Par chance, nous avons ici quelqu'un qui ferait un excellent Atomic Boy.
You wouldn't believe the years of noogies, and wedgies, and flying wedgies, and atomic wedgies and...
On est proches maintenant. Mais on se chamaillait sans arrêt... on se jetait des bombes, on se crêpait le chignon...
İstemiyorum. - Atomic Denizaltına gideceğim.
Je ne prends rien, je vais au Sandwich Atomique.
Buna inanamıyorum. Atomic Denizaltı kartımı kaybetmişim.
J'ai perdu la carte du Sandwich Atomique.
Bir şarkı var içinde, "Atomik Köpek" radyoda dinledim.
Il y a une chanson dessus, "Atomic Dog", Je l'ai entendue à la radio.
Zehirli Pacific'ten doğan şeytani su topu oyuncularının ortasında ve Atomic County'ye saldırısı, zamanımız için bir aşk hikayesi.
Au milieu des démons jouant au water-polo qui attaquent Atomic County. C'est une histoire d'amour de notre temps.
Reed, Atomic County'nin ilk taslağını okumuş.
Reed a lu ta première ébauche d'Atomic County.
Bizim aklımıza takılan, Atomic County'nin ne kadar evrensel olduğu.
Globalement, on est préoccupé par l'universalité d'Atomic County.
- Elbette, tabii, tabii ama... ama ben hep Atomic County'nin yerinin, çizgi roman dünyasının omurgası olduğunu düşünmüşümdür. - anlayamayacağından endişeleniyoruz.
-... ne vont pas saisir ce monde.
Size, Atomic County'nin yaratıcısını takdim etmeme izin verin, Seth Cohen..... ve onun ortağı, Zach... ve tabii ki, Little Miss Vixen'in kendisi.
Laissez-moi vous présenter l'architecte et l'illustrateur d'Atomic County, Seth Cohen son partenaire, Zach et bien sûr, Little Miss Vixen en personne.
Bence Atomic County'nin promosyon olanakları sınırsız.
Non, je crois que les produits dérivés pour Atomic County sont infinis.
- Atomic County internet sitesi.
- Atomic County online.
Gelecek sene bu zamanlar, neden Atomic County televizyon dizisi olmasın?
Et l'année prochaine, pourquoi pas la série télé Atomic County?
George Lucas, Atomic County ile ilgileniyor.
George Lucas s'intéresse à Atomic County.
ve, ee, çizgi romanlar olamayacağını biliyorum, çünkü eğer sen, Zach ve Atomic County o konuyu bir daha açarsanız.İkinizi de uykunuzda öldürürüm.
parce que si vous reprenez Atomic CountY, je vous trucide pendant votre sommeil.
- Tıpkı bir Atomic County hikayesi gibi.
Une belle fin pour Atomic CountY.
Görünüşe bakılırsa, seni Atomik County'e, eklemek için endişelenmeyeceğim.
Je n'aurai pas à t'ajouter à Atomic CountY. Tu y es déjà.
Ve sonra şeytani su topu oyuncusu plazma topunu Chinolu çocuk ve İronici'e fırlatır, ve bağırmaktadır, "Atomic County'e hoşgeldin, serseri."
Le Démon Joueur de Water-Polo lance sa boule de plasma sur Kid Chino et l'ironiste, en criant : "Bienvenue à Atomic County, salope."
Dediğim gibi... Bad Science adına, hepinize Atomic County'nin açılışına geldiği için teşekkür ediyorum.
Donc, de la part de Bad Science, nous vous remercions d'être venus pour le lancement.
Sayınızı imzalattıktan sonra, Atomic County'nin canlı bir karakteriyle fotoğraf çektirebileceksiniz.
Une fois votre exemplaire signé, vous aurez une photo avec un membre de Atomic CountY.
Ama "Atomik Şehir" çıktığı zaman da belli bir tat almıştım.
J'en ai eu un avant-goût quand Atomic County est sorti.
- Atomik savaş lordu. - Vay canına.
L'Atomic warlord.
Ben çok çok çok... -... büyük bir Atomic County hayranıyım! - Teşekkürler.
Je suis un grand, grand... grand fan d'Atomic County!
"Atomik Dave'in Acısız Gidericisi."
"Suppression indolore d'Atomic Dave."
Atomic çizgi roman dükkanından neden çıkmak zorunda kaldık ki?
Pourquoi quitter notre petite ville sécurisée?
Köpüklü Atomik Cin isteyen var mı?
Qui veut un Atomic Gin Fizz?
Atomic Kitten üyelerinin daha olgun oldukları zamanlardan beri buraya gelmemişlerdi.
Ils n'ont plus joué ici depuis qu'Atomic Kitten était au sommet.
Count Vertigo, Joker, Poison Ivy, Ultra-Humanite Atomic Skull, Black Atom, Wotan. 7 tane ağır top.
Mais elle ne servira pas. Voltan! Sept poids lourds!
Gelip dirseğimi çevirecektin!
T'es censé sortir de derrière le poteau avec le atomic elbow.
ama Oppenheimer'ın atom bombasını... after realizing what completing the atomic bomb... dünyamız için gerçekten bir anlamı oldu.
mais ça exprime ce que Oppenheimer a ressenti après avoir réalisé ce que contenait la bombe atomique ce que ça signifiait pour notre monde.
Uzun zaman oldu, Atomik Samuray.
Ça fait une paie, Atomic Samouraï!
Atomik Usta'ya yoldaşlık edip, S Sınıfı toplantısının bitmesini beklerken yıkım ve dehşetle karşılaşacakmışım meğer.
Dire que j'attendais juste que la réunion de maître Atomic finisse... Toute cette destruction soudaine...
Atomik Samuray, biz de katılalım.
Atomic Samouraï, on va t'aider.
Yeni Radyoaktif Serpinti Çocuk sensin!
Tu es le nouvel Atomic Boy!
Şu anda beni sadece Radyoaktif Serpinti Çocuk kurtarabilir.
Où est Atomic Boy?
Radyoaktif Serpinti Çocuk nerede?
Atomic Boy?
İzle.
On dirait qu'on a des ennuis, Atomic Boy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]