English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ A ] / Avengers

Avengers traducir francés

119 traducción paralela
Marty'nin Film Yorumlarını için, bizi izlemeye devam edin.
- Les Avengers! - C'est ça!
Merhaba, küçük yavru.
- Désolé. Allez, les Avengers!
Oyun kurucunun yerini dolduran kişi, 12 numara, Kyle Broflovski.
- Et tu les as laissés filer? - C'étaient les Avengers, Brad! On en a chopé un.
Avengers olarak, birleşmeliyiz.
Les Vengeurs vont se réunir.
Yoksa sen "Angel'ın İntikamcıları" falan koymak isterdin adımızı.
Tu voudrais être les "Angel's Avengers" ou quelque chose dans le genre.
Angel'ın İntikamcıları mı? Bu...
"Angel's Avengers", c'est...
Yeni Avengers'ı ne zaman tartışacağız.
On peut parler des Nouveaux Vengeurs?
Sakın The New Avengers'tan veya Fişleme Ekibi'nden veya adı her ne sikimse ondan bahsetme.
Ne parles pas des... Nouveaux Vengers ou de l'équipe des fouineurs, peu importe comment vous l'appelez.
Sünger İntikamcıları. Ve o basın toplantısında anlaşılan, küçük bir problem çıkmış. Çünkü gazetecilerin çoğu açıklamayı tam olarak anlayamamış.
Sponge Avengers ( l'éponge vengeresse ), et à cette conférence de presse..... il semble y avoir eu un malentendu car aucun journaliste ne semble rapporter cette information.
Avengers, aslında.
Les Vengeurs, peut-être.
Chitaurii'yi yenmek için tek şansın Avengers.
Les Vengeurs sont votre unique chance de vaincre les Chitauris.
Avengers'i toplayın.
Convoquez les Vengeurs.
Avengers'in başına gelecek olan nedir?
Quel sera le sort des Vengeurs?
- "İntikam Alıcılar".
- The Avengers.
Hayatım. "The Avengers" daki kedi kıyafeti hala sende var mı?
Vous avez toujours le costume de chat de "Chapeau melon et bottes de cuir"?
Belki de Avengers onu çağırmıştır.
Les Vengeurs l'ont peut-être invoqué.
Demir Adam, Süper Kahramanlar...
Iron Man. Avengers.
Çeviri : Avengers Çeviri Takımı
Il ne fait plus de photos de guerre.
AVENGERS GİRİŞİMİ ÖN RAPOR
PROJET AVENDERS RAPPORT PRELIMINAIRE
- The Avengers mı?
Les Avengers? Non.
The Avengers'ın Korvac sayısının olduğunu bilmiyordum.
T'as la saga de Korvac des Vengeurs.
Sende "Avenger" in ilk sayısı mı var?
Avengers n ° 1?
Kaptan Amerika Marvel'in Yenilmezleri'yle dönecek.
Capitaine America sera de retour dans The Avengers
Thor, İntikamcılarla geri dönecek.
Thor reviendra dans The Avengers
Yeni nesil İntikamcılar.
Les prochains Avengers.
Captain America olmadan nasıl Avengers olacağız biz?
On n'est pas les Avengers sans Captain America!
- Avengers gelmiş!
273 ) } – Les Avengers! – C'est ça!
Biz Avengers'ız!
On est les Avengers!
Pekala, Avengers!
les Avengers!
Sen de kaçmalarına izin mi verdin? ! Avengers geldi, Brad!
Brad!
İki tane var, hatta Avengers'ı sayarsan üç.
Il y en a deux... ou trois, en comptant "The Avengers".
Bu soğukta okulun en ateşli kızlarıyla
Se détendre, en regardant "The Avengers,"
The Avengers izliyorum.
sortir avec la fille la plus chaude de l'école.
Ama sonra The Avengers'da, Mark Ruffalo Hulk'ı oynadı ve çok daha başarılıydı.
Mais quand Ruffalo est devenu Hulk dans Avengers, c'était encore mieux.
- Gece Kuşu kayıp kupa ile ilgileniyor. - Harika. Teşekkür ederim, Gece Kuşu.
Les Avengers, séparément, ils ont des pouvoirs géniaux, mais ensemble, ils sont imbattables.
- Peki ya Avengers, ondan konuşabilir miyiz?
Lâche-moi. Et des Avengers?
- Evet, ama- - - Ve bir dakika bile
T'as déjà de la chance de faire partie des Avengers.
Yenilmezler toplanıyor! Bekleyin, oraya basmayın- -
Avengers, assemblez-vous.
Kozmik Küp'ün, İntikamcılar'ı toplaması gibi.
Comme le Cube Cosmique a assemblé les Avengers.
Bazen Avengers'daki gibi gizli bir son olabiliyor ama.
Parfois, il y a une fin secrète comme dans Avengers.
"The Avengers!" "Konusu ne?" dediler.
"Chapeau Melon et Bottes de Cuir." Eux, "C'est quoi?"
Müdür Fury, Yenilmezler'i motive etmek için sana sahte ölüm ayarladı.
Le Directeur Fury a feint votre mort pour motiver les Avengers.
Yenilmezler.
Les Avengers...
Yenilmezler kulesi nerede?
Où est la Tour des Avengers?
Yenilmezler nerede?
Où sont les Avengers?
- Yenilmezler kaçmaz.
- Les Avengers ne fuient pas.
Daha dün Yenilmezler olarak beraber savaştık.
C'était seulement hier que nous combattions ensemble en tant qu'Avengers.
Yenilmezler seni durdurmalıydı.
Les Avengers t'auraient stoppé.
Bakalım...
On n'est pas les Avengers sans Captain America!
Belki de, Bay Garrison, yanlış bilgi vermiştir.
" C'est les Avengers!
Bir eve gidince insanlar, Avengers gelmiş, diyecek.
" C'est les Avengers!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]