English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ A ] / Aviva

Aviva traducir francés

60 traducción paralela
Buradayım, Aviva.
Je suis là, Aviva.
— Biliyorum. Sabırlı ol, Aviva.
- Je sais, sois patiente, Aviva.
Aviva, kapıyı aç.
Aviva, ouvre-moi.
Bu benim dairem, Aviva.
C'est mon appartement, Aviva.
— Aviva.
- Aviva.
Sadece söylediğimi yap, Aviva.
Fais ce que je te dis.
— Unutma Aviva kedimizi buldu.
- Vous oubliez qu'elle a trouvé Kit.
— Aviva...
- Aviva.
Aviva, neler oluyor?
Aviva, que se passe-t-il?
Beni hayal kırıklığına uğratma, Aviva.
Ne me déçois pas, Aviva.
Anlamıyorum. Aviva neden siz de kalıyor?
Pourquoi Aviva est-elle chez vous?
Evinize uğrayıp Aviva için bazı eşyalar almam sorun olur mu?
Ça vous gêne si je passe prendre quelques affaires chez vous?
Ve Phoebe, ne yaparsan yap, Aviva'yı gözünün önünden ayırma, tamam mı?
Phoebe, quoi que tu fasses, ne quitte pas Aviva des yeux.
Sadece merak ettim sen ve Aviva.
Par simple curiosité, est-ce que vous et Aviva...
Aviva bir kaç mum yakmış, ve sanırım süveterim muma yapıştı.
Aviva en avait allumé. Le pull a pris feu.
— Sonra Aviva koşarak çıktı.
- Et elle s'est enfuie.
Aviva'nın seni yaralayacağını gördüm, ve onu durdurmaya çalıştım.
J'ai eu une prémonition. Aviva allait te faire du mal. J'ai essayé de l'en empêcher.
Aviva konusunda haklıydın.
Tu avais raison pour Aviva.
- Nereye gidiyorsun, Aviva?
- Où vas - tu, Aviva?
Aynaya dokun, Aviva.
Touche le miroir, Aviva.
Yani Aviva'yı bizi kötü cadılara dönüştürmek için mi kullanıyormuş?
Elle utilisait Aviva pour qu'on devienne maléfiques?
— Sen Aviva değilsin.
- Tu n'es pas Aviva.
Dondur onu. — Aviva donmuyor.
- Aviva ne se fige pas.
Evet, iblis gitti, Aviva.
Le démon a disparu, Aviva.
Hayır, Aviva, Ciddiyim.
Aviva, je suis sérieuse.
Hochhauser, Aaron Jeinmann, Samuel Mosche, Rea Friedlander, David Schweiger, Aviva ve Kaplan, Simon.
Hochhauser Aaron Jeinmann Samuel Mosche Rea Friedlander David Schweiger Aviva, Kaplan Simon Heil Hitler
Hayır Aviva.
Non, Aviva.
- Judah, Aviva'ya gölü göster.
Montre le lac à Aviva.
Aviva iyi misin?
Aviva? Ça va bien?
Aviva sana tecavüz etti mi?
Aviva, il t'a violée?
Bana bir şey mi demeye çalışıyorsun Aviva?
Tu veux me dire quelque chose? Aviva?
Aviva eğer öyleyse sorun değil.
Ce n'est pas grave si tu l'es.
Ama çok korktum Aviva.
Et puis j'ai eu si peur, Aviva.
Aviva, buraya gel. Seni biriyle tanıştıracağım.
Aviva, viens, je veux te présenter quelqu'un.
Aviva seni en son gördüğümden bu yana olgunlaştığımı düşünüyorum.
Aviva, j'ai l'impression d'avoir vraiment mûri depuis la dernière fois.
Aviva Masters'ı tanıyor musun?
Vous connaissez Aviva Masters?
- Aviva, bize bir dakika izin verir misin?
- Aviva, laissez-nous.
Jacob, ben Aviva Masters.
Jacob, je suis Aviva Masters.
Aviva, bu Gustave!
Aviva, c'est Gustave!
Aviva, bütün bir aile katledilirken kameraya çektim, tamam mı?
J'ai filmé une famille entière se faire assassiner.
Ne yapıyorsun? Hayır, hayır, hayır! Aviva nerde?
Où est Aviva?
Aviva?
Aviva? Aviva?
Aviva, ne oldu? Ne odu?
Qu'est-ce qui s'est passé?
Rachel ben Aviva Masters.
Rachel, c'est Aviva Masters.
Peki Aviva.
D'accord, Aviva.
Aviva, kime söyleyeceğiz, Jojo ya mı?
À qui je vais raconter ça, à Jojo?
Aviva.
Aviva.
Aviva, hayır.
Aviva, non.
Bu da Aviva.
- Et voilà Aviva.
Gerçek adım Aviva.
Et moi, c'est Aviva.
Evine hoş geldin Aviva.
Bon retour à la maison, Aviva!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]