Ayanami traducir francés
178 traducción paralela
Ayanami'yi... kurtarabildim mi?
nous devons aider Ayanami.
Ayanami nerede?
où est Ayanami...?
Bana Ayanami'nin nerede olduğunu söyle!
Où est Ayanami? !
Misato, Ayanami nerede?
où est Ayanami? !
Shinji. Ayanami Rei artık yok.
Ayanami Rei n'existe plus.
Ayanami o sırada bununla birlikteydi. O hala hayatta olmalı.
Ayanami le tenait quand... n'est-ce pas?
Ayanami?
Ayanami?
Bu Ayanami'nin sesi değil mi, Misato?
n'est-ce pas?
Bu gerçekten...
C'est vraiment Ayanami.
Ayanami!
je suis là!
Nasıl olur? Ama bekle, ona pilotluk eden kişi Ayanami!
C'est... il est piloté par Ayanami!
Neredesin, Ayanami?
où es-tu?
Giriyorum. Ayanami, yaptığın için teşekkür etmeliyim.
J'entre... je te remercies pour cela.
Birşey biliyor musun, Ayanami?
tu sais quelque chose?
Ayanami Rei bunu yapar mıydı?
est-ce que je lirais des livres?
AYANAMI
non plus.
Ben sadece Ayanami'yi kurtarmak istedim!
Je n'ai fait que sauver Ayanami!
Sahi ya. Ayanami'yi kurtardım.
J'ai sauvé Ayanami.
Bu Ayanami mi?
Est-ce... Ayanami?
Kızlık soyadı ile Ayanami Yui.
Ayanami Yui.
Sonuç olarak Yui orada kayboldu ve ondan kalan tek örnek ile Ayanami serileri yaratıldı.
Le résultat fut que Yui-kun a disparue ici pour créer la série Ayanami.
Ayanami Rei olarak bildiğin kişi Yui'nin klonlarından biri.
La Rei que tu connais est un des clones de Yui-kun.
Sen Ayanami'sin, değil mi?
Es-tu toujours Ayanami...?
Evet. Ben Ayanami Rei'yim.
Ayanami Rei.
Ayanami'yi kurtaramamışım.
je ne l'ai pas sauvée réellement... Ayanami...
Ayanami'yi bile kurtaramadım.
Je n'ai pas sauvé Ayanami après tout!
Ayanami değil zaten.
Elle n'est même pas Ayanami...
Ben Ayanami değil miyim?
Pad... Ayanami?
Ayanami Rei bu durumda ne yapardı? Nereden bileyim?
Qu'est-ce que Ayanami Rei ferait dans cette situation?
Ama Ayanami Rei'nin bile Eva'sıyla senkronize olması 7 ayını aldı.
Mais pour Rei, la synchronisation avec l'Eva a pris sept mois.
Rei Ayanami, 14 yaşında.
Ayanami Rei, 14 ans.
Pilot Ayanami ydi dimi?
Le pilote, c'était Ayanami, n'est-ce pas?
Sanırım Ayanami ye bakıyorsun dimi?
Ayanami, par hasard?
Ayanami nin göğüsleri... Ayanami nin kalçaları...
La poitrine d'Ayanami.
Ayanami nin...
Les cuisses d'Ayanami.
Baldırları...
Les mollets d'Ayanami!
Rei Ayanami nin yeni kartı.
La nouvelle carte d'Ayanami Rei.
İçeri giriyorum bayan Ayanami
Ayanami, je rentre.
Bunlar onun mu?
Elles sont à Ayanami?
Ayanami'ye daha önce sordum.
Elle me l'a déjà dit.
Hey, bunlar Shinji ve Ayanami değil mi?
C'est pas Shinji et Ayanami?
Ayanami?
Ayanami!
Ayanami, Asuka pozisyonunuzu almadınız mı?
Ayanami, Asuka, vous êtes prêtes?
Misato? Asuka! Ayanami!
Misato, Asuka, Ayanami, aidez-moi!
Rei Ayanami nin aklındaki Shinji Ikarı, ve Gendou Ikarı nin aklındaki Shinji Ikari
Shinji dans le coeur de Rei. Shinji dans le coeur d'Ikari Gendô.
Bu Ayanami et!
C'est Ayanami!
Ayanami!
Ayanami!
Ayanami, ben de seni arıyordum!
Ayanami! Je t'ai cherchée!
Ayanami'ye ne oldu böyle?
Quel est le problème avec Ayanami? !
Ayanami-tipi eski modellerden olmalısın.
Tu dois être l'un des premiers modèles de type Ayanami.
Babam gibi..
Papa et Ayanami Rei...