Bada traducir francés
76 traducción paralela
Bada-Boom!
Il devait être cardiaque...
Taka tuka dum tıss.
"Bada-boom, bada-bing!"
Bundan sonra bana "taka tuka dum tıss" diyen ilk herifin taşaklarını tekmeleyeceğim.
Le prochain mec qui me dit : "bada-boom bada-bing", il va se prendre un bon coup dans ses putain de boules!
Taka tuka amına koduğum!
Bada-boom, fils de pute!
Dum tıss da ister misin?
Tu veux essayer le bada-bing?
BA-DAH boom! Büyük.
Bada boom.
Büyük ba-dah boom.
Big bada boom.
Büyük. Ba-dah büyük boom.
Big... bada big boom.
- Evet. Büyük ba-dah boom.
Ouais, big bada boom.
Hatırladın mı? "Ba-dah boom"? - Büyük ba-dah boom? - "Boom"?
Badaboum? Big bada boom?
Bada Bing'e hoş geldin. Her şey müesseseden.
Au Bada Bing, on vous invite.
Bada Bing.
Bada Bing.
Bada Bing'deki dostlarınızdan.
Un cadeau de vos amis du Bada Bing.
Bada Bing'deki arkadaşlarından.
De la part de tes potes du Bada Bing!
Jimmy Altieri, Bing'deydi.
Jimmy est passé au Bada Bing.
Rub-a-dub-dub, grup için teşekkürler.Evet, tanrım!
Bada da da, merci pour le rab. Oui, Seigneur!
Bada Bing'e mi dönmek?
Retourner au Bada Bing?
Birim 2, Bada Bing sana doğru yola çıktı.
Unité 2, le grand Bing arrive vers toi.
Der Bingle da Bing'den ayrılıyor.
Le grand Bing quitte le Bada Bing.
Bada Bing Crosby mi?
Bada Bing Crosby?
Hadi, Tracee'ye koca bir Bada Bing karşılaması verelim.
Souhaitons tous la bienvenue au Bada Bing à Tracee!
Asabileştirici maddeler kullanamazsın örneğin kafein, nikotin, alkol, kokain Slippy-Flippy, Beyaz Jöle, esrar Büyük Patlamalar ya da Uçan Willard'lar.
Fuyez tout catalyseur de colère... tels que caféine, nicotine, alcool, crack-cocaine... Mollo-Ciboulo, Lynche-Méninges, Clean-Narine... Bada-Boum ou Pelouse Planante.
- Sonra da Bada Bing'e gidecekler.
Ouais, et après, lui et Paulie passeront au Bada Bing
Sonrasında siz çocuklar buradan uçarken ben ve gelecekteki Bayan Crichton özel bir an yaşarız. Boom bada-bing, kıvrımlı hat, kıvrımlı hat.
Juste après, moi et la future Mme Crichton... on appréciait un peu d'intimité quand vous volez au-dessus de nos têtes, boum badaboum... des rayons jaillissent...
Şaşı Billy muhtemelen Bing'den çıkmıştır.
Cross-Side Billy a déjà dû quitter le Bada Bing.
5. Cadde'de kamyonu terkedeceğiz. İki kere sola, iki kere sağa döndükten sonra bada-bom, Broadway'ı geçeceğiz ve...
On descend à la 5e avenue, à gauche, ensuite à droite... on passe Broadway... et on y est.
Bing'de. 14 : 30'da
Le Bada Bing, 14 : 30.
# Ba da bada bo! #
Ba da bada bo!
Bada bim, bada bum. Herkes mutlu olur.
Tout le monde est content.
- Peki ne yapacağız, arabaya atlayıp eski mahalleye mi gidelim?
On fait quoi? On file au Bada Bing?
Bada Bada boom...
Dites Bada Bada Boom...
Bada Bada boom.
Bada Bada Boom.
Bada Bada...
Bada Bada...
Bada Bada boom.
Bada Bada Boom
Bada Bada Aa Doom Doom.
Doom Doom Bada Bada Aa
Bada Bada Da Doom Doom.
Bada Bada Da Doom Doom
Bada Bing Bada boom.
Boom Bada Bada Bing
Bong-bada-bong. O yüzden, bölgeni korumayı öğrenmelisin.
Apprends à protéger ton territoire.
♪ Not at all ♪ ♪ Bah, bah, bada, bada, dah ♪
♪ Not at all ♪ ♪ Bah, bah, bada, bada, dah ♪
♪ Da, ba-ba, bada, bah ♪
♪ Da, ba-ba, bada, bah ♪
♪ Ba, ba, bada, bada, da, ba, ba-ba, bada, ba ♪
♪ Ba, ba, bada, bada, da, ba, ba-ba, bada, ba ♪
Vay anasını.
Bada-boing.
Ve zorunlu öpüşme. Badabing, badabong. (? )
Et puis le baiser obligatoire bada bada bing-bang -.
Benimki, "wammo kablammo", onunki de "şimdi, bu bir baharatlı köfte" ydi.
Moi, c'était "Boum bada boum" et lui : "Nom d'une boulette épicée."
Bunun benim pata kütümle ilgisi yoktur değil mi?
Bien, ça n'avait rien à voir avec mon "bada-bing" hein?
Her şey, senin pata kütünle ilgili.
Oh c'était complètement à propos de ton "bada-bing"?
- A-bir, a-üç, a-beş, a-yedi, git.
- Et-Un, Et-Trois, Et-Cinq, Et-Sept, Go. Bada-bap, bap, bap.
Ba-dah boom.
Bada boom.
- Bir de amcam Bada ile tanışsanız..
- Mon oncle s'appelle Bong!
zift007
Adaptation : Bada Bing Team. Avec Agent KB, Benjo, Ducobix, Guy-tare, Haselnuss, Kadjag, Lama, Lemonhead.
"Bada, bada." Biliyorum.
Bada-bada, je sais.