English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ B ] / Balls

Balls traducir francés

171 traducción paralela
"Garip prehistorik kuşlar, Mojave Çölü'nün üzerinden uçarlar, with the balls hanging"
"un étrange oiseau préhistorique vole au dessus du désert de Mojave, avec les boules pendantes"
Danny, yapışkan toplar nasıl kokardı hatırlar mısın?
Que tu crois! Tu te rappelles l'odeur des stick-balls?
Sen bir dahisin, Balls.
Vous êtes un génie, Balls.
Neyse ki, Profesör Balls bir sürü şişme boyunun arkasında sipere yatmıştı.
Heureusement, Balls s'est réfugié derrière une cargaison de goitres gonflables.
Bunu büyük Balls'a bırakacağız.
Nous allons laisser au grand Balls le soin de s'occuper de ça.
-'Büyük Balls Yangın'indirimi deyin.
- "La vente enflammée du grand Balls".
Balls yanınızda.
Ie grand Balls est toujours fidèle.
- "Great Balls of Fire" mı?
"Great Balls of Fire"?
Bunu Doktor Balls'a bırakın.
Laissez faire le Dr Balls.
Bu Paris'den Profesör Auguste Balls.
Ici le professeur Auguste Balls de Paris.
Profesör Auguste Balls da kim oluyor?
Mais qui est ce professeur Auguste Balls?
Büyük ateş topları mı? Yanlış!
Great Balls Of Fire?
High School Confidential, Great Balls of Fire'dan bile büyük bir hit olacak.
"High School Confidential" marchera encore mieux que "Great Balls of Fire".
Sen uluslararası bir düşünce kuruluşunda çalışıyor olacaksın ve o da kum torbalarını tekmeliyor olacak.
Tu seras sur la scène internationale... et lui s'entraînera sur des punching-balls.
# Tekme attılar yumurtalıklarıma #
# And kicked in the balls #
Goku ve Bulma bir dilek dilemek için yedi Ejder Topunu aramaya başlayarak kendilerini bir maceranın içerisine attılar.
Le voyage de Goku et Bulma avait commencé. Ils partaient à la recherche des 7 Dragon Balls qui permettent de réaliser n'importe quel souhait... c'est ça?
Ejder Toplarını tek arayan olmamızın garantisi yok!
Ne ne devons pas être les seuls à chercher les Dragon Balls.
Nasıl gitti? Hiç Ejder Topu bulabildin mi?
as-tu trouvé les Dragon Balls?
Bu sefer Ejder Topunu bulana kadar da dönmeyin!
Et ne revenez pas avant d'avoir trouvé les Dragon Balls!
Pipin de! Ne? Ejder Topları mı?
Les Dragon Balls?
Şimdi bizim Ejder Toplarını bulmamız gerekli!
Mais on doit surtout trouver les Dragon Balls.
Onda bir Ejder Topu var!
C'est lui qui a l'un des Dragon Balls.
Sno Balls veee ay çöreği.
Coco-Boules... Choco-Lait et Choco-Crackers.
Sağlık topları var. Bisiklete binebilirsin. - İstediğin herşey var.
Médecine-balls, vélo, tout ce que tu veux.
- [PoolBalls Clacking] - / Looking through sympathetic eyes /
[Pool Balls Clacking] / Looking through sympathetic eyes /
You take away the makeup, the clothes the way she wears her hair, the smell of her perfume that cute face she makes when she's tonguing my balls....
Si on met de côté le maquillage, les fringues... sa coiffure, son parfum... sa moue quand elle me lèche les couilles...
Lütfen bir şeyi sonuna kadar devam ettirecek kadar cesur olur musun?
Estce - tu vas avoir les couillesWill you please have the balls d'aller au bout de quelque chose?
Hairy Balls.
Des croquettes.
Bu No Balls.
C'est pas les croquettes.
Hairy Balls, buraya gel.
Des croquettes, venez!
- Hairy Balls, buraya gel.
- Miam-miam. Venez!
- Ama cıvayı midende değil,.. ... dolabında, spor çantanda, sargılarında bulduk.
Pas de mercure dans votre estomac, mais dans votre casier, sur vos punching-balls et vos bandages.
Hanginiz Balls McLongcock?
Lequel d'entre vous est Burne de Longuebite?
Dinleyin, Kırmızı Kafa, Şişko, Hilkat Galibesi, eve gidin, donlarınıza işeyin, zırlayın, birbirinizin poposunu tokatlayın, sabah kalkın, bir Eggo yiyin, geri gelin ve devam edelim, çünkü kusmuk lekeli yumruk torbalarıyla antreman yapmayı seviyorum.
Ecoutez, le rouquin, le tas de guimauve et l'erreur de la nature. Rentrez chez vous, pissez dans votre froc, pleurez un bon coup, bouffez des céréales, revenez ici et on recommencera tout, parce que j'aime m'exercer sur vous, punching-balls tachés de vomi.
Red Balls'da gördüğümüz kürk daha kalındı.
La fourrure était plus épaisse chez Red Balls.
- The Misadventures of Ezekial Balls.
ou "The Misadventures Of Ezekial Balls."
Dirty Balls!
Ai Hum Lae?
Dirty Balls, sensin!
- C'est vraiment toi, Ai Hum Lae?
Sen Dirty Balls'sun.
- Mais, moi je te connais, Ai Hum Lae.
Dirty Balls mu?
- Hum Lae, Hum quoi?
Ben Dirty Balls değilim!
Hum Lae! Je te préviens ducon, fais gaffe à...
Kafan karışmış galiba. Utanma Dirty Balls.
Ne mens pas, Ai Hum Lae...
Görüşürüz Dirty Balls.
Je te laisse, Ai Hum Lae.
Dirty Balls, senden yardım istemeye geldim.
Ai Hum Lae. Le village a de graves ennuis.
Dirty Balls, yardım edecek misin?
Ai Hum Lae? Comment as-tu osé prendre l'argent du village pour parier?
Dirty Balls, Ong-Bak'a ibadet eder.
Moi, Bak Hum Lae, de Ban Nong Pradoo.
"Great Balls of Fire" listelerde bir numara.
"Great Balls of Fire", n ° 1 au hit-parade, vient d'éjecter le "Teddy Bear" d'Elvis.
- İşte bu oğlum!
Jingle Balls,
- "Jingle Balls", "Beyaz bir Kadın Düşlüyorum" ve "Frosty The Dopeman" i kim unutabilir ki?
Je rêve d'une Noëlle blanche, sans oublier
Çeviri :
Jingle Balls
Çeviri :
Wedding Balls

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]