English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ B ] / Banyoda

Banyoda traducir francés

1,654 traducción paralela
- Onu banyoda yıkamaya...
- Lui donner un bain!
- Banyoda.
- Aux toilettes.
Jacks banyoda. 5 dakika sonra çıkacağını söylüyor.
Jacks prend un bain.
- Anlaşılan banyoda.
Où est Jacks? Dans son bain, apparemment.
Banyoda.
Dans la salle de bain.
Gel, banyoda bekle beni.
Tu viens surveiller les toilettes.
Duş ayakkabıları, duş dışında her zaman banyoda giyilmeli.
Les chaussures de douche doivent être portées tout le temps, sauf quand tu es effectivement dans la douche.
- Banyoda kal!
Bouge pas!
Kapıyı kilitle ve banyoda kal.
Verrouille la porte!
Banyoda.
- Dans la salle de bains.
- Banyoda. - Sahi mi?
- C'est dans la salle de bains.
Sonra, banyoda, annemin ağladığını fark ettim.
Le soir, quand elle m'a baigné, j'ai vu qu'elle pleurait.
Banyoda musluğu sıkıca kapamaya dikkat etmelisiniz.
Dans la salle de bains, faut bien fermer le robinet.
- Banyoda.
- Dans le cabinet de toilette.
Hatırladığım ilk ses, banyoda perdelerden aşağı süzülen su sesiydi.
Le premier son dont je me rappelle, ce sont les anneaux du rideau de douche qui tintaient quand ma mère me douchait.
Banyoda yarayı temizliyordum.
J'étais en train de nettoyer ma blessure.
Ona pembe havlu da aldım. Böylece banyoda karışıklık olmayacak.
J'ai aussi acheté une serviette rose, pour qu'on ne confonde pas.
O sahnede gerçekten, kızının gece ışıklar söndüğünde, ne bileyim banyoda ya da duş başlığıyla filan denemediği bir şey var mıdır? "
"Vous pensez vraiment qu'elle ne sait pas ce dont on parle dans cette scène? " Qu'elle ne s'y est jamais essayée, le soir, dans le bain, " ou sous la douche?
Banyoda, efendim.
Dans la salle de bain, monsieur.
Hey, banyoda herhangi bir pencere var mı?
Il y a des fenêtres dans les W. - C.?
Banyoda aspirin ve grip ilaçlarından başka bir şey yok.
Rien que de l'aspirine dans l'armoire à pharmacie.
Bunca zamandır banyoda beklediğimizi anlarlar.
Ils sauraient qu'on était dans la salle de bains depuis le début.
Banyoda küvet var mı?
- Y'a une baignoire?
Demek istediğim son zamanlarda yaptığımız en delice şey senin banyoda olman ve Ralph'in o elindeki şeye... kafasını takmasıydı.
Le chose la plus folle qu'on ait fait dernièrement c'est quand t'es allé aux toilettes et que ralph s'est mis ce sifflet dans les fesses.
Dolabında farklı farklı giysiler ve banyoda saç boyası bulduk.
Il a différentes garde-robes dans son placard, de la teinture dans sa SDB.
Banyoda.
Aux toilettes.
Banyoda var.
Ils sont dans la salle-de-bains.
Clark, Onu banyoda yerde buldum.
Clark, je l'ai trouvé sol dans la salle de bain.
En son banyoda okurken yakaladım.
La dernière fois, je l'ai trouvée dans la salle de bain en train de le lire.
Yanındaki beyfendi banyoda çıldırıyor.
Son client prend une douche.
- Banyoda. - Teşekkürler.
- Dans la salle de bains.
- Evet, banyoda.
- Oui, dans la salle de bains.
- Kim banyoda kalmak ister ki.
- Qui refuse de sortir?
Ben banyoda olacağım.
Je vais prendre un bain.
Banyoda Rosalba ile konuşuyordu.
Elle s'était enfermée dans sa chambre pour parler avec Rosalba.
Seninle yatmayacağım. Banyoda biraz takılabiliriz. Eski günlerin hatırına.
On pourrait s'enfermer dans la salle de bains comme on faisait?
Banyoda tonik-klonik nöbet geçirmiş.
Grand mal épileptique dans la salle de bain.
Dr. Mallard hala banyoda.
Le Dr. Mallard travaille encore sur la salle de bain.
Bu sabah banyoda bir ceset daha bulundu.
Un autre cadavre a été découvert ce matin.
Ellerimi banyoda yıkamadım. Çünkü kızlar bana, fare falanmışım gibi dik dik bakıyorlardı.
Je ne l'ai pas fait dans la salle de bains parce que ces filles m'observaient comme si j'étais une souris ou pire.
- Ne varmış köpüklü banyoda?
Qu'est-ce que t'as contre les bains moussants?
Banyoda bize Tanrı hikâyeleri anlatacak mısın? Evet.
Tu nous racontes une histoire sur les dieux, dans le bain?
Ben banyoda oturacağım.
Je vais aller m'asseoir dans la salle de bains.
Neden banyoda bir stajyer var?
Que faisait-il dans la salle de bains?
Evde o kadar erken beklemiyordum onu, üzerimde köpük yokken banyoda yakaladı beni.
Il ne devait pas rentrer si tôt à la maison et il est entré dans la salle de bain où je prenais un bain sans bulles.
Banyoda yapmışlardır.
Ils ont fait ça dans la salle de bain.
Jackie iyi mi anlamaya çalışıyorum. Saatlerdir banyoda ağlıyor.
Chut, j'essaie de voir si Jackie va bien, elle est dedans depuis des heures, en pleurant.
Rahatına bak. Banyoda yapmam gereken bir iki iş var.
- Eh bien, faites comme chez vous.
Galiba hala banyoda.
Est-ce que quelqu'un a vu Kevin?
Yani sen banyoda gizli saklı sabun temizlemiyor musun?
Russell?
Hayır, öncelikle ben asla banyoda mastürbasyon yapmam.
Ca fait plaisir de vous voir rire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]