Baywatch traducir francés
70 traducción paralela
Bay Baywatch!
Le héros de Alerte à Malibu en personne!
Adı "Baywatch Geceleri." Sadede gelmek ister misin?
Dis-moi ce que t'as à me dire, bordel.
Şey için Baywatch!
- C'est l'heure de... - Alerte à Malibu!
Farketmez. Baywatch zamanı!
C'est l'heure d'Alerte à Malibu!
Sahil güvenlikte duymuştum. - Güzel.
Non, je l'ai entendu dans Baywatch.
Sahil Güvenlik.
- Baywatch.
Oh, Tanrım! Bu Sahil Güvenlik ( Baywatch ) mi?
C'est Alerte à Malibu?
Şu adama bir bak? eğer kendini timsah derisinden bir çantaya- - saklamamışsa onu görebilirsin, onun favori TV programı Baywatch'tır.
Il a des bagages en croco et en plus il adore "Alerte à Malibu".
Baywatch fanatiklerini asla sevemem.
Un fan d "'Alerte à Malibu "? Jamais.
Baywatch'ı izler misin?
Vous regardez Alerte à Malibu?
Bir hafta önce, beni görüp... menajerime seni aramamı söyledin, değil mi?
Il y a une semaine, tu m'as vue dans Baywatch... et tu as dit à mon agent de me prier de te téléphoner.
Baywatch'a bakıyorum.
Je regarde alerte a Malibu.
Baywatch'a gitmem gerek.
Je vais à Lertamalibu.
Baywatch'a gitmem gerek. Oraya gidecektim.
J'allais à Lertamalibu.
Baywatch'ı mı izlemek istiyorsun?
Tu veux regarder Alerte à Malibu?
Benim eve gidelim, Baywatch'ı açarız.
Allons chez moi.
Televizyon değil. Baywatch.
Pas à la télé!
Baywatch mı?
Alerte à Malibu?
- Evet, Baywatch. - Peki.
Ouais, Lertamalibu.
- Baywatch'a.
- A Lertamalibu.
Baywatch!
Lertamalibu!
Ne? Hayır, Baywatch'a gidiyoruz.
On va à Lertamalibu.
Evet, doğru. Baywatch'a gidiyoruz.
C'est ça, Lertamalibu.
Baywatch bugün kapalıymış.
Lertamalibu est fermé aujourd'hui.
- Baywatch'a gideceğim.
- Je vais à Lertamalibu!
Baywatch'ı arama, çünkü orası bugün kapalı.
Appelez pas Lertamalibu, c'est fermé.
Şimdi eve gidersen yarın Baywatch'a nasıl gideceksin?
Comment t'iras à Lertamalibu demain, alors?
- Baywatch'a gidiyor muyuz?
- On va à Lertamalibu?
Baywatch'a ne zaman gidiyoruz?
On arrive quand à Lertamalibu?
Baywatch bugün de kapalıymış.
Lertamalibu est encore fermé!
Baywatch da neyin nesi?
C'est quoi, Lertamalibu?
Baywatch'ta onları canlı görebilirsin.
Elles sont à Lertamalibu, en fait.
Baywatch'taki kadınlara benziyor.
Comme celles de Lertamalibu.
Baywatch'a mı gidiyoruz?
On va à Lertamalibu?
Hayır, şu anda Baywatch'a gidemeyiz.
Là, c'est pas possible.
Açmışlar. Aman tanrım. Baywatch.
Lertamalibu!
Baywatch burası mı?
C'est ça, Lertamalibu?
Baywatch açık.
C'est Lertamalibu.
Burası Baywatch seti bile olmayabilir. Muhtemelen başka bir set.
C'est peut-être pas Lertamalibu, c'est sûrement autre chose.
Bence bu Baywatch.
C'est vraiment ici, Lertamalibu.
Kayak üstünde Baywatch, ve bu güne kadar okuduğum en salak senaryo.
C'est Alerte à Malibu sur des skis. Et c'est le scénario le plus débile que j'ai jamais lu.
Hala 1998 Baywatch takvimini kullaniyorum cunku cok atesli
J'utilise toujours ton Calendrier 1998 d'Alerte à Malibu, il est tellement sexy!
Lucas, şu "Baywatch" tan fırlama sürtükle beni kıskandıracağını sandı.
Eh bien, Lucas a cru qu'il pouvait me rendre jalouse avec cette bimbo d'"Alerte à Malibu".
Bu Bobby Baywatch kılıklı da nerden çıktı?
D'où sort ce gars, d'Alerte à Malibu?
- Baywatch'tan mısın?
- Tu joues dans Alerte à Malibu?
Baywatch gibi, ama ondan daha iyi.
Comme Alerte à Malibu, mais en mieux.
Anan o kadar şişko ki, mısır gevreğinin içinde özel cankurtaranı var. Baywatch gibi!
ta mère est si grosse que ses céréales ont leurs maîtres nageurs comme dans Alerte à Malibu!
Baywatch dizisine başvurup onların konuyu değiştirmelerini bir dene.
Auditionner pour Alerte à Malibu et entendre qu'ils changent de direction.
"Baywatch" n'aber?
- Hé! Baywatch! Ça va?
Sahil Güvenlik'i hiç izlemedin mi?
Tu n'as jamais vu Baywatch?
Baywatch.
Alerte à Malibu.