Benito traducir francés
290 traducción paralela
Benito Juarez ordusunun bir askeri bayım.
Un soldat de l'armée de Benito Juárez, señor.
Hayır, Palito, hayır.
- Non, Benito! Non! Pitié!
"AĞLAK BENİTO'NUN YERİ" İŞSİZ
RUE BENITO LA LARME Chômeur
Bazen daha büyük bir kasabaya giderler. Orada Benito Juárez'in askerleri onları korur.
Ils vont dans une plus grande ville où ils sont protégés par les soldats de Benito Juàrez.
Benito?
Benito?
Almanların Benito Mussolini'nin bunalımlı yönü dediği şeyle bizim Adolph Hitler'in sanatçı yönü dediğimiz şey.
"C'est ce que Goebbels appelle " le versant prussien de Benito Mussolini " et ce que nous appelons
Aldığımız habere göre Kral Vittorio Emmanuele Benito Mussolini hazretlerinin hükümetin başı, başbakan ve devlet sekreteri olarak görevinden istifasını kabul etti.
Sa Majesté Vittorio Emanuele a accepté la démission de son Excellence Benito Mussolini du poste de Premier ministre.
Kral Vittorio Emmanuele, Benito Mussolini hazretlerinin hükümetin başı, başbakan ve devlet sekreteri olarak görevinden istifasını kabul etti.
Sa Majesté Vittorio Emanuele a accepté la démission de son Excellence Benito Mussolini du poste de Premier ministre.
Benito Juarez için ne olacak.
Tout pour Benito Juarez.
Hey Benito...
Vous savez ce qui vous attend.
- Benito-Venito maçı başlamak üzere.
On veut voir le match Benito-Venito.
- Mao.
Benito...
Saatin seni homo gibi göstermiş.
La montre que t'as elle fait un peu pédé, Benito.
Merhaba Benito!
Salut, Benito!
- Hadi Benito!
- Allez, Benito!
Beni duyuyor musun?
Tu m'écoutes Benito?
Benito!
Benito!
Benito González.
Benito Gonzalez.
Benito.
Voilà Benito...
- Benito.
- Benito.
İstediğim her şeyi hiçbir zaman veremeyeceğinizi biliyorum.
Je sais que tu ne me donneras jamais tout, Benito.
Benito, aşkımın ve sadakatimin bir belirtisi olarak bu yüzüğü takıyorum.
Benito, prends cette alliance symbole de mon amour et de ma fidélité.
Julio Iglesias'ı seven Benito adındaki birisine nasıl aşık oldum, anlamıyorum.
Comment je peux être amoureuse de quelqu'un qui aime Julio Iglesias et qui s'appelle Benito?
Benito bak kim geliyor.
Benito regarde qui arrive.
Benito, geldin mi?
Benito, tu es rentré.
Benito, önüne bak!
Fais gaffe Benito!
Seni seviyorum Benito.
Je t'aime Benito.
Başka sürpriz istemiyorum Benito.
Je ne veux plus de surprise, Benito.
Benito bu da ne?
Benito, il se passe quoi?
Tüm varlığımla senden nefret ediyorum Benito González.
Je te hais de toute mon âme, Benito Gonzalez.
Sen bittin Benito.
Tu es fini.
Benito bir şeylerden kuşkulanıyor.
Benito se doute de quelque chose.
Çılgın kadının biri içeri girdi Alex ve Benito'ya bakıp öteki hayatla temasa geçti ve bu uçuşta hepimizi etkileyecek büyük bir şey olacağını söyledi.
Une folle qui se prétend voyante. Elle s'est connectée à l'au-delà par le paquet d'Alex et de Benito. Elle dit que sur ce vol, il va se passer un truc énorme qui nous affectera tous.
Benito Moron mu?
- Benito Morón?
Benito'yu diyorsan, o aşığı değil.
Benito n'est pas son amant.
Benito ile olandan sonra, hayır.
Pas après l'histoire avec Benito.
Boş yere sinirlenme Benito!
Te fais pas de mauvais sang, Benito.
Benito, şimdi Ulloa'nın organından bahsetmenin sırası mı sence?
C'est le moment de parler de la bite d'Ulloa?
Yardımcı pilot Benito'nun marifetiydi.
J'y suis pour rien. C'était l'idée de Benito.
Benito dediniz de... Ulloa'ya sakso çekti.
En parlant de Benito, il a bouffé la queue à Ulloa et vice-versa.
- Ondan hoşlanıyordum! Benim de hoşuma giderdi!
Mais je plais à Benito.
Benito kadına bakıyordu. İçimdeki kadını görüyordu.
Benito cherche la femme en moi!
- Benito'yu gördünüz mü?
Vous avez vu Benito?
Benito'yu gördünüz mü?
Vous avez vu Benito?
Biricik Benito.
En personne.
# Hey Benito, işimi bitirdin... # maaşımı azalttın bu yüzden kapa çeneni!
Arrêtez!
Ama ilk olarak, Benito'yu beslemem gerekiyor.
- Bien, un croque-monsieur. - On va partager ma petite blanquette.
Bayan Jouve ile bakmak isterim.
( Benito jappe ) - Attends. Comme ça, je serai bien en face de Mme Jouve.
Benito duvardaki o lanet delikten geçmeyecek!
Benito n'attaquera pas!
- Benito.
Lucifer...
Evet Benito.
Benito?