English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ B ] / Bileğim

Bileğim traducir francés

315 traducción paralela
Korkarım ayak bileğim burkuldu - lütfen evime gidene kadar size dayanayım.
"J'ai bien peur de m'être foulé la cheville - laissez-moi m'appuyer sur vous jusque chez moi."
- Bileğim. - Ne oldu?
Pat, ma cheville!
İyiyim. Bileğim burkuldu.
C'est juste une entorse.
Bileğim.
Ma cheville.
Bileğim çok şişti, yürüyemem.
Ma cheville est enflée, je ne peux pas marcher.
Hem bileğim incindi hem kafam şişti. Bundan sonra dostlarım benim acelem yok.
Je me suis tordu la cheville et on m'a frappé sur la tête, maintenant je vais doucement.
Bileğim... Omzum...
Mon poignet, mon épaule.
- Ay bileğim. - Hangisi?
- Ma cheville.
Şu bileğim.
Celle-là.
Ayak bileğim burkuldu.
Je me suis tordu la cheville!
- Bileğim...
- C'est mon poignet...
Bileğim, bileğim!
Ma cheville, ma cheville!
Bileğim!
Ma cheville!
O benim bileğim.
Oh, c'est mon poignet.
- Ayak bileğim, devam edemem.
- Ma cheville, je ne peux pas continuer.
- Ayak bileğim!
- Heureusement, ça aurait pu être pire.
Bileğim bükülmüş, o kadar.
Il n'y a pas de mal, non? Je me suis juste tordu la cheville...
Ayak bileğim yaralandı.
Je... me suis blessée à la cheville. - Quels plans d'attaque?
Hafif bileğim var, ve arkandan geliyorum.
J'ai la technique en main etje vous affronterai.
Bileğim...
Ma cheville...
Bileğim burkuldu!
Je me suis tordu la cheville.
Bileğim burkuldu.
Je me suis foulé la cheville.
Takma kirpik ve bileğim için de bir bant almalıyım.
II me faut des faux cils et une bande.
Ayak bileğim şimdi daha iyi..
Et ma cheville va mieux.
Özellikle bileğim için.
Pour mon poignet, surtout.
- Ayak bileğim...
- Ma cheville.
Bileğim burkulmamış, çatlamış resmen!
Ce n'est pas une entorse, elle est cassée.
Bileğim.
À la cheville.
Dikkat et, bileğim!
Ma cheville, mon pied!
Sanırım bileğim burkulmuş
Ma cheville aussi a morflé.
Ayak bileğim!
Ma cheville!
- Bileğim, yardım edin!
Ma Cheville! Aidez moi!
Küçük bir patlamada sadece bileğim yaralandı.
Ce n'est rien.
Küçük bir patlamada sadece bileğim yaralandı.
Je me suis juste foulée le poignet.
Bileğim tamamen sakat.
Mon poignet est tout mou.
Yapamam. Ayak bileğim çok acıyor. Asla başaramam.
Je ne peux pas marcher, j'ai ma cheville qui me fait mal.
- Bileğim kırıldı!
- J'ai le poignet cassé!
Bileğim beni öldürüyor.
J'ai mal à la cheville.
Bileğim burkuldu, hepsi o.
Je me suis tordu la cheville.
İyileşecek bileğim.
Oa va se remettre.
Ayak bileğim kırık. Hızlı hareket etmeniz gereken yerde sizi yavaşlatırım.
Ma cheville est fracturée, je ne ferais que vous ralentir et vous devez faire vite.
Belki de bileğim, ama boynum çok ağrıyor.
Ben, peut-être mon poignet. Je sais pas, mais mon cou est un peu endolori.
Bileğim ağrıyor.
Mes cors me tuent.
Bileğim havada kaldı.
C'est quand vous voulez.
- Bileğim burkuldu, iyiyim.
Je me suis foulé la cheville.
Bileğim.
La cheville.
- Bileğim.
Ma cheville.
Kaydım, bileğim incindi.
Je me suis tordu la cheville.
Biliyorsun bileğim sorun çıkarıyor. Sana yazmıştım.
c'était magnifique!
Sanırım bileğim burkuldu.
Je me suis fait mal au poignet.
Bileğim incindi.
J'ai mal à la cheville.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]